My-library.info
Все категории

Томас Рейд - Мятеж

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Томас Рейд - Мятеж. Жанр: Фэнтези издательство Максима, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мятеж
Автор
Издательство:
Максима
ISBN:
978-5-94955-104-2
Год:
2007
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
191
Читать онлайн
Томас Рейд - Мятеж

Томас Рейд - Мятеж краткое содержание

Томас Рейд - Мятеж - описание и краткое содержание, автор Томас Рейд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Встречайте новый роман о мире темных эльфов! Цикл «Война Паучьей Королевы» дарит сериалу «Forgotten Realms» новые краски и свежие сюжетные линии, сохраняя знаменитую интригующую атмосферу фэнтезийной саги. Впервые на русском языке!

Обитатели города Мензоберранзана пребывают в смятении: богиня Ллос, Паучья Королева, покинула их. Особенно остро это переживают жрицы, лишенные привычной магии. С трудом подавив волнения в городе, Верховная Мать Бэнр посылает экспедицию в город Чед-Насад, надеясь, что тамошнее племя эльфов-дроу больше знает о том, что послужило причиной немилости Ллос. Разношерстная компания мензоберранзанцев проникает в город и оказывается в гуще интриг. Трудно сказать, найдут ли они то, что ищут, но приключения им обеспечены.

Мятеж читать онлайн бесплатно

Мятеж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Рейд

— Как много лет прошло, — произнесла Нидайлин, подцепив пару паучьих ног отполированными ногтями, чтобы лучше разглядеть. — Город задрожит перед нашей мощью. Давайте начнем.

— Держи их прямо, Ссиприна, — предупредила Амрэ.

Она взяла туловище фигурки. Одна за другой три оставшиеся верховные матери разобрали части паука. Они переглядывались друг с другом и наконец, по кивку Амрэ, соединили все части вместе, составив фигурку целиком.

— А теперь быстро! — прошипела Амрэ, и Ссиприна молниеносно завернула фигурку в ткань.

Уже сейчас верховные матери могли видеть, как сверток извивается, разрастаясь.

— Поторопись! — зашипела ШриНирюн. — Бросай его!

Ссиприна так и сделала. Она размахнулась и швырнула сверток в пустоту, так далеко, как только могла. Верховные матери увидели, как извивающаяся материя упала далеко за пределами Дома Зовирр.

Сверток улетел, и собравшиеся дроу разом выдохнули воздух. Фигурка быстро увеличивалась в размере, превращаясь в живое существо, паука, такого же черного, как и породивший его кристалл. В мгновение ока она достигла размера рофа и, исчезая за паутиной улиц, все продолжала увеличиваться.

Ссиприна с благоговением наблюдала, как существо мелькнуло над сетью улиц, закрепляя на одной из них выброшенную нить паутины, словно якорь. Затем паук исчез из поля ее зрения.

Пять темных эльфов не дыша ждали, в надежде еще раз увидеть сотворенное ими. Паутина улиц дернулась, натянувшись, и заметно задрожала, когда существо ударилось о землю. Вероятно, паук остался прикрепленным к одной из улиц. Несколько мгновений ничего нельзя было рассмотреть, однако пять верховных матерей все же пытались сделать это.

Когда первая черная лапа внезапно появилась в поле зрения, ища опоры на улице, Ссиприна почувствовала, как скакнуло ее сердце. Конечность была длиннее ее самой. Медленно и плавно паук возникал перед глазами пяти верховных матерей, которые невольно отступили на шаг от балюстрады, хотя существо и находилось от них на далеком расстоянии. Паук был шире, чем улица под ним.

— Ради Темной Матери! — выдохнул кто-то. — Он великолепен!

Гигантский паук навис над улицей, и Ссиприна расслышала крики ужаса тех, кто его заметил. Существо стремительно зашагало в противоположном направлении, направляясь к воинам, воюющим несколькими улицами дальше.

— Ради Абисса, — простонала Амрэ.

— Что? Что такое? — спросила обеспокоенная Нидайлин.

— Нет связи, — ответила Амрэ, закрыв глаза, чтобы сконцентрироваться. — Я не могу управлять им.

Халисстра почувствовала, что нависшая над ними опасность приближается. Дом Меларн пока еще не рухнул окончательно, как она зловеще предсказывала в своих комнатах, но его не раз сильно трясло. Для Халисстры, знакомой с каждым коридором, комнатой и каждым укромным уголком, было очевидно, что Дом слегка накренился в сторону. «Невозможно выяснить, — думала Халисстра, — устойчиво ли здание». Она отчаянно хотела выбраться наружу и собственными глазами увидеть, что происходит в городе. Дроу даже представить себе не могла столь яростную силу, что в состоянии была разрушить Дом Меларн.

Жрица повела остальных к комнатам ее матери, где, как она была уверена, хранились личные вещи Квентл, отнятые у настоятельницы Академии после заключения в тюрьму. Однако Халисстре предстояло соревнование с Онрэ Насадра и Ссиприной Зовирр, которая, несомненно, захочет воспользоваться щедротами Дома Меларн, включая и вещи верховной жрицы. Верховная Мать сохранит эти трофеи как знак публичного оскорбления Мензоберранзана, если уж ей не остается ничего другого. Так что следовало еще убедиться, на месте ли находится все то, что Квентл Бэнр принесла с собой в город.

Чем больше Халисстра думала о действиях Ссиприны и других верховных матерей, тем злее она становилась. Не считая обвинений, возложенных на Дом Меларн, они практически оскорбили один из самых могущественных Домов в Мензоберранзане. Кроме того, направление их действий указывало на попытки выяснить, что происходит с Ллос.

«По меньшей мере, Квентл и остальные хотят разузнать то же самое», — уже не раз говорила она себе с тех пор, как обстоятельства вынудили ее сотрудничать с ними. Ллос может вознаградить за преданность, но Халисстра не верила, что богиня ожидает от своих служительниц того, что те будут сидеть на месте сложа руки и ждать, когда она придет спасти их. Даже если они выкажут рьяную преданность или принесут в жертву тысячи серых дворфов.

Халисстра обнаружила, что искренне раздумывает над тем, чего же действительно хочет Ллос.

Жрица пересекла широкий перекресток и зашагала по новому, роскошнее украшенному проходу, если такое вообще было возможно. Всюду дроу окружали прекрасные ковры, фрески и картины, посвященные победам Дома Меларн. Они вошли в личные покои Дризинил, и Халисстра опасалась, что, несмотря на то, разгорелся мятеж за стенами Дома или нет, комнаты будет охранять огромное количество воинов Дома Зовирр. Опасения дроу оказались небезосновательными, и как только группа завернула за угол, Халисстра заметила отряд воинов, толпящихся неподалеку и заграждающих путь в комнаты Дризинил.

— Что вы здесь делаете?! — потребовала ответа Халисстра в надежде вывести воинов из равновесия своим командным тоном. — В вас нуждаются на парапетах прямо сейчас!

— Я так не думаю, — ответил старшина, оглядывая пеструю группу под предводительством Первой Дочери. Он поднял меч и направил на нее. — Мы прослышали, что предатели ускользнули, а теперь вы оказываетесь здесь, прямо у нас в руках. Очень жаль, но нам приказано убить вас и всех, кто вам помогает.

Воины выстроились полукругом, затем, размахивая оружием, стали приближаться к дроу.

Первым движением Халисстры было схватиться за булаву, чтобы защитить себя, но ее руки оказались пусты, потому как Квентл еще не разрешила ей забрать оружие. Данифай, стоявшая сбоку от Халисстры, больше не была связана, но у нее также не нашлось оружия. Однако пленница несла небольшой наплечный мешок с некоторыми из их личных вещей. Квентл согласилась остановиться в комнатах Халисстры и собрать кое-какие вещи, прежде чем они отправятся в путь. В случае, если Дом продолжит сотрясаться, им может больше не представиться шанса заглянуть в комнаты Халисстры.

Боковым зрением Халисстра заметила, что служанка тоже отступила на шаг назад, но прежде чем воины успели сократить расстояние, желтовато-белое пятно меха метнулось между двумя дроу, обрушиваясь на передние ряды отряда. Угрожающе рыча, существо размахивало руками и царапалось когтями. Раздался отвратительный звук разрывающейся плоти, и только тут Халисстра сообразила, что кровавую бойню устроил дреглот, личный охранник Квентл.


Томас Рейд читать все книги автора по порядку

Томас Рейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мятеж отзывы

Отзывы читателей о книге Мятеж, автор: Томас Рейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.