— Ханна, не уходи, — тут же подхватывает Кир.
И кого из них я должна слушать?
***
Забавная картинка — Ханна лезет к Киру в постель, отец требует одежду, а Кир просит Ханну не уходить. Ну-ну, судя по всему, уходить она как раз не собирается.
— Ваше величество, не стыдно тебе при моем папеньке к авиатору этому недобитому приставать? — весело осведомился я.
— У тебя одно на уме! — огрызнулась Ханна.
— Ты что сейчас сказал? — отец попробовал сесть, но тут же опять упал на подушки.
— Кардагол еще чуть тепленький, наверно поэтому и вы — воскрешенные, пока слабы, — предположил я.
— Ты сейчас как Ханну назвал? — прорычал отец.
— Э… хм… в общем, это долгая история.
— Я никуда не спешу, — заверил отец и поманил меня к себе, — разве что…
Дальше он шепотом сообщил, куда бы сейчас с удовольствием поспешил. Ну да, это понятно. Уверен, Кирдык тоже не прочь это место посетить. Интересно, как долго он вытерпит, прежде чем попросит Ханну или меня? Я с серьезным видом, под заинтересованным взглядом блонды, помог отцу встать, надеть халат и телепортировал его… ну сами понимаете куда. Это, конечно же, была магическая кома, и организм почти не функционировал все то время, что они лежали в отключке, а теперь вот заработал. Так что, думаю, после дел сортирных эта парочка захочет кушать.
Когда мы вернулись, и отец почти без сил упал на кровать, я бросил насмешливый взгляд на Кира. Он смотрел на меня серьезно и явно не собирался ни о чем просить. Тоже мне герой! Нет, ну я, конечно, могу быть сволочью и сделать вид, что не понимаю, чего ему хочется. Рано или поздно Ханна сама догадается и позовет кого-нибудь, чтобы ему помогли. Но я все-таки не до такой степени полковника не люблю, чтобы вот так издеваться.
— Ну что, подземный орел, твоя очередь, — возвестил я и бросил Ханне халат, чтобы помогла полковнику одеться.
Вот кто бы мог подумать, что я заделаюсь провожатым до горшка? Моя доброта мне когда-нибудь боком выйдет.
Когда с этими процедурами было покончено, отец, который за это время успел совершить подвиг — поднял подушку и устроился в положении полусидя, потребовал объяснений. Больше всего его интересовало — что с Вальдором. Ну конечно, когда я назвал Ханну "величеством", первое, о чем он подумал, это что Валь умер. Пришлось рассказать ему, а заодно и Киру, что здесь происходило, пока они находились на вынужденном отдыхе. Ханна тем временем сообразила, что к чему, и распорядилась принести поесть.
— Мне надо в лагерь, — сказал отец, когда я закончил свой рассказ.
— Да что тебе там делать? Ты сам даже до туалета добраться не можешь! — возмутился я.
— Мерлин-младший, Вы немедленно телепортируете меня в лагерь.
— Что прямо вот так, вместе с кроватью?
— Вместе с кроватью, — невозмутимо подтвердил отец.
— Но, князь… — кажется, Ханна хотела что-то возразить, но он ее перебил.
— За Вашим отцом, Иоханна, учитывая присутствие рядом с ним Дульсинеи, нужно присматривать. Иначе они таких дел натворят…
— Лин, если ты и меня в лагерь перенесешь, я буду тебе благодарен, — вмешался Кир.
— А вот нет! — запротестовала Ханна, — тебе там совершенно нечего делать, пока ты окончательно не выздоровел!
— Да, да, — подхватил я, — уверен, им в лагере одного лежачего больного хватит. К тому же, Кир, кто там за тобой присматривать будет? Маркитантка какая-нибудь? У тебя к ним слабость, да?
— А за князем? — спросил полковник, помрачнев, потому что Ханне явно не понравилась упоминание о маркитантках.
— Так там мама, она за ним и поухаживает.
— Кир, тебе лучше оставаться здесь до полного выздоровления, — поддержал нас отец. — Лин, как скоро Кардагол войдет в полную силу?
— Юсар велел ему несколько дней не вставать с постели.
В этот момент в помещении объявился Юсар собственной персоной. Кажется, он был не в восторге от того, что недавно очнувшиеся пациенты поглощают тушеное мясо и запивают его вином.
— Ну, наконец-то, наш добрый доктор догадался явиться сюда! — прокомментировал я его появление.
— Пришлось задержаться у Саффы, — сухим тоном объяснил Юсар, — Кардаголу стало хуже. Полагаю, это потому, что кое-кому тут спокойно не лежалось!
— Ну, надо же им было как-то до горшка доползти, — невинно вытаращив глаза, оправдался я.
— Будьте осторожнее, господа, чем большую активность вы проявляете, тем медленнее пойдет выздоровление Кардагола. Хорошо, если бы вас было только двое, так ведь еще есть люди в плену у Дафура.
Ну да, эти воскрешенные соратники Кардагола, которых отец вытащил из Нижнего мира и которые сейчас содержатся как пленники в какой-то башне недалеко от захваченного Эрраде. Кто знает, как там с ними обращаются и что у них происходит сейчас, когда Кардагол пришел в сознание?
Юсар осмотрел отца и Кира, нашел их состояние стабильным и одобрил желание отца отправиться долеживать в лагерь. Мол, свежий воздух полезен, да и дергаться под присмотром княгини он будет меньше.
— Вам, господин Кир, тоже советую находиться в спокойном состоянии, — сказал в заключение наш добрый доктор и испарился.
— В лагерь, — распорядился отец, отставив в сторону, пустую тарелку.
Кир бросил на него завистливый взгляд, но промолчал. Понял, что его в лагерь никто переносить не собирается, и смирился с тем, что останется здесь под крылышком Иоханны. Надеюсь, у нее хватит ума слуг к нему приставить, потому что мне не улыбается каждый раз таскать ее женишка до туалета или еще куда.
Я телепортировал отца вместе с кроватью в его палатку и еле успел поставить блок. Мама как всегда, не думая, запустила в нежданных гостей, чем придется. Кстати, знакомое заклинание, похоже на огненный цветок, только раньше я его в исполнении мамы не видел.
— Что это было? — поинтересовался я.
Но мне не ответили. Мать с визгом бросилась к отцу. Ну вот, сейчас такое начнется…
— Мам, ему покой нужен, а то Кардагол загнется, — поспешил предупредить я.
— Очнулся, значит, универсал наш недобитый, — пробормотала она, прекращая попытки зацеловать отца до смерти.
— Дуся, что за визги? — в палатку ворвался Вальдор, — Терин! Пришел в себя? Поздравляю. Лин, что в Зулкибаре происходит? Мне нужны подробности.
Одним словом, бывший король устроил мне допрос первой степени занудности, игнорируя свирепые взгляды мамы, которая явно была не прочь остаться с отцом наедине. Нет, ну мы могли бы выйти из палатки, но не думаю, что это было бы умно с нашей стороны. Мало ли, вдруг шпионы поблизости бродят и меня увидят. А я вроде как на стороне узурпаторши Иоханны и делать в компании Вальдора мне нечего. Так что пришлось нам в палатке остаться. Хотя у меня было огромное желание переместиться отсюда куда-нибудь подальше, потому что Вальдор, зануда такая, замучил меня вопросами. Нет уж, больше я в лагерь ни ногой! Вот, пусть в следующий раз Саффа ему сюда Ханну притащит, и он ее до белого каления доводит.