Ознакомительная версия.
– Я поняла. – Для нее это довод. Дочь Эгмонта всерьез полагает, что за добро платят добром, раньше Робер тоже так думал.
– Сударыня, вы долго жили очень замкнуто и многого не знаете. Поэтому я умоляю вас меня выслушать, не перебивая.
Айрис кивнула, из прически выбилась русая прядка, налетевший ветерок ухватил ее, как разыгравшийся котенок. Робер взял девушку под руку, та уже не брыкалась, и они побрели меж спящих деревьев и мраморных астэр.
– Айрис, – злости в серых глазах больше не было, только надежда и доверие, – вы понимаете, что дело Раканов безнадежно? К весне у Его Величества останется лишь один козырь – заложники, и прежде всего Рокэ Алва. Поверьте, сейчас его жизни ничего не угрожает. Альдо Ракан не станет сжигать единственный корабль.
Не стал бы, если б не вера в проклятую Силу, хотя и тут есть за что зацепиться. Рокэ, как ни крути, глава дома Ветра. Истинный глава, потому что Альбин был старшим сыном старика Лорио. Лишить можно наследства, но не крови.
– Весной Рокэ в Багерлее уже не будет, – выпалила Айрис, и Роберу отчего-то стало страшно.
– Сударыня, – если она не поймет сейчас, не поймет никогда, – герцог Алва сдался по доброй воле, связав свою участь с участью Фердинанда. Он не убежит.
– Алва – Человек Чести, он не станет клятвопреступником, как Ричард Окделл, – заявила сестра Дика, – поэтому сначала мы похитим Фердинанда.
Воистину имя безумию – женщина, но Айрис права. Беда в том, что вытащить бывшего короля из Багерлее трудней, чем Ворона. Захоти тот выбраться, он бы уже сделал это, но растерявшийся толстяк, не способный ни бежать, ни драться... С таким грузом на шее не побегаешь.
– Вы правы, я об этом не подумал. Я попробую узнать, что можно сделать для Фердинанда, но мне нужна ваша помощь.
– Я готова!
– Вам придется лгать, сударыня, лгать много и долго.
Серые, до невозможности честные глаза уставились прямо в душу. И почему это он решил, что Айрис некрасива?
– Я солгу, – твердо сказала дочь почти святого, – если надо, даже в церкви.
– Айрис, – как мерзко предавать людей, которые тебе верят и за тобой идут, даже если ты предаешь их всего лишь на словах, – нас сейчас только двое. Признаться, я рассчитывал на вашего брата, но...
– Дикон оказался негодяем, у меня больше нет брата.
Какая решительная особа, ну да какая есть!
– Не судите слишком строго, по крайней мере сейчас. Тем более вам придется помириться.
– С предателем?!
– Айрис, я предупредил, что придется лгать, и в первую очередь родичам. Потому что вдвоем мы ничего не сделаем. Нам нужны надежные люди, надежные и умелые, а таких в Олларии я не знаю. Я здесь чужой, вы – тоже. Мои южане ненавидят Олларов и герцога Алва.
Альдо и северян они ненавидят много больше, но лгать так лгать.
– Что же делать? – Озера отражают то тучи, то синеву, а в глазах надежда сменяется отчаянием. Мэллит, когда думает об Альдо, смотрит так же.
– Я должен послать за помощью, получить ее и дождаться подходящего момента, причем так, чтобы Альдо Ракан и его сторонники ничего не заподозрили. Я не могу исчезнуть из города накануне коронации. Вернее, могу, но тогда мне перестанут доверять. Вы можете.
– Конечно. – Теперь она чуть в ладоши не хлопает, и что с ней, такой, делать?! – Вы дадите мне письмо, я переоденусь юношей...
Час от часу не легче. Одного такого «юношу» Матильда раскусила через десять минут, и это при том, что Мэллит была под надзором.
– Ваше отсутствие тотчас заметят, но дело не в этом, а в том, как тайно провести в город своих. Есть только один способ. Мы с вами объявляем о нашей помолвке.
– Нет! – Она рванулась, но Робер с силой прижал худенькую руку к своему боку.
– Потрудитесь дослушать до конца. Разумеется, если хотите спасти Алву и Оллара. Вы, как моя невеста, с почетным эскортом отправляетесь в Надор, откуда я, как водится у Людей Чести, должен вас забрать. Мы торопимся со свадьбой, и я выезжаю за вами сразу же после коронации. Никто ничего не заподозрит.
– В Надоре Монсеньора ненавидят, – с горечью произнесла Айрис, – из-за отца.
– Правильно, но от Надора рукой подать до Лионеля Савиньяка. А он – именно тот человек, который нам нужен. Мы вернемся с эскортом в цветах Скал и Молнии, но на самом деле это будут солдаты Савиньяка. Только и это не все. Лионель не зря был капитаном Личной королевской охраны, он знает многое. В том числе и то, как попасть из дворца в Багерлее.
– И он дрался на дуэли из-за Селины! – Айрис снова сияла. – Когда мы объявим о нашей помолвке? Сегодня?
– Да, только постарайтесь смотреть помрачней. Вы приняли мое предложение только для того, чтобы избежать монастыря.
– Хорошо, – Айрис на мгновенье задумалась. – А мне очень нужно мириться с Ричардом? Я буду стараться... Но я... Я не могу видеть этого кукушонка!
– Моя кузина... То есть Катарина Оллар просила вас не разлучать. Ты останешься до отъезда при ней, только постарайся выглядеть позлей и понесчастней.
– Несчастней? – Айрис лукаво улыбнулась, став очень хорошенькой. – Уныние – это грех, но я буду вспоминать Дикона и злиться.
Глава 7
Хексберг и Ракана (б. Оллария)
399 года К.С. 3-й день Осенних Молний
1
Из туманной седины выросла гора. Неожиданная, одинокая, с плоской, словно срезанной вершиной, на которой лежало небо. Оно было чужим и холодным, но Луиджи Джильди сам выбрал и это небо, и эту гору. Возвращаться было не то чтоб некуда, просто это означало сдаться, поплыть по течению, превратиться в очередное ничтожество, между обедом и ужином сетующее на судьбу, жену и подагру, не дающих несчастному стать великим.
– Ну что, теньент Варотти, – подмигнул Луиджи бывшему боцману, а ныне старшему офицеру верхней палубы, – вот мы и пришли.
– Пришли, – прогудел Уго Варотти, – и как славно! Словно мышь по сыру!
По сыру не по сыру, но море и в самом деле было добрым сверх всякой меры. «Влюбленная акула» не просто избежала осенних штормов, карауливших у Астраповых Врат наглецов и безумцев. Изменивший вековечной привычке «кэналлиец»[21] домчал фельпцев до Хексберг за двадцать пять дней и стих только у скал Штернштайнен. Неудивительно, что вся команда, от старшего офицера до последнего гребца, свято верила в счастливую звезду Рокэ Алвы и в то, что судьба и удача велят идти за талигойским маршалом до Закатных врат и дальше. Ворон бросился на север? Отлично! «Акула», честно исполнив порученное, рванула за своим кумиром. И за войной.
– По носу – боевая галера! – весело проорал впередсмотрящий.
– Есть по носу – боевая галера, – повторил старший офицер Ленуцца, вглядываясь в вылетевшее из-за пологого мыса судно. – Рангони. Встречает!
Ознакомительная версия.