Ознакомительная версия.
– А что это был за день? – поинтересовался Веспер.
– Какой день? – не понял или только сделал вид, что не понял, Хесроб.
– Тот, – большим пальцем указал себе за спину Веспер. – Про который ты написал на стене.
– А-а… – Отшельник наклонил голову, задумчиво почесал за ухом. – Не помню.
– Есть другая надпись! – поднял руку Терваль.
– Читай!
– «Ал-Атар».
– Точно! Оно! – Отшельник звонко хлопнул в ладоши. – Теперь иди сюда, – он махнул Ариэлле рукой. – Я тебе карту нарисую.
– А что это слово значит? – поинтересовался Лигон.
– Это на древнеоркском. Означает – «вход».
– И всего-то?
– А что ты еще хочешь?
Лигон ничего не ответил, только плечами пожал.
Хесроб провел ладонью по каменному полу, разравнивая пыль и песок, затем достал из складок балахона тонкую соломинку и принялся рисовать. Схема получалась замысловатая, со множеством тупиков, перекрещивающихся ходов и параллельных переходов.
– Вам сначала следует идти сюда, к центру всей системы, – рассказывал Хесроб по ходу дела. – Тут ничего сложного нет, два поворота налево, затем два направо, а после все время по прямой. Как окажетесь в центре, резко берете влево. И тут уж вам придется попетлять, так что как следует запоминайте, куда и где сворачивать… Если вдруг, не приведи случай, выйдете к огненной реке, немедля поворачивайте назад и ищите, где с пути сбились… А вот здесь, – отшельник ткнул соломинкой в точку на карте, – те самые ворота расположены, которые вам нужны. – Он поднял взгляд на девушку. – Запомнила?
– Да, – кивнула Ариэлла.
– Молодец. – Взмахом руки Хесроб стер рисунок. – Ну, что ж, – отшельник искоса глянул на Веспера, – теперь самое время червячка заморить. Не дело гостей голодными выпроваживать. Кто узнает – обо мне дурная слава пойдет.
Гости закусили тем, что с собой принесли. Отшельник только водички попил, сказав, что уже ел на неделе, а переедать для мозгов вредно.
Когда недолгая трапеза была закончена, снова встал вопрос о камне, закрывающем проход.
– Даже навалившись все разом, мы его с места не сдвинем! – авторитетно заявил Веспер.
– Уверен? – лукаво прищурился Хесроб.
Веспер хотел было ответить, что, конечно же, уверен, но, вспомнив, что Слепой Библиотекарь уже дважды ловил его на излишней самоуверенности, сказал иначе:
– Я буду удивлен, если кто-то думает иначе.
– Молодец, – похвалил дварфа Хесроб. – Но вот монах, кажется, с тобой не согласен… Что скажешь, авир?
– Дело не в том, сколько весит камень, – сказал Ванфар, задумчиво глядя на загородившую проход глыбу. – А в том, как за него взяться.
– Так, – одобрительно наклонил голову Хесроб.
– Мне проще было бы его расколоть.
– Нет! – протестующе взмахнул рукой отшельник. – Если ты расколешь камень, чем я тогда буду закрывать проход?
– А зачем тебе вообще его закрывать? – спросил Веспер.
– Я же говорил, за камнем прячется псевдогриб.
– Так мы ж его убьем.
– А что, если новый объявится? Или какая другая тварь забредет?
– А как ты об этом псевдогрибе узнал? – поинтересовался Терваль. – Он же невидимый.
– По запаху, конечно, – ответил Хесроб. – Молодой псевдогриб пахнет, как только что испеченный ванильный пудинг. У взрослого запах становится чуть кисловатый… Ну так что? – снова глянул он на Ванфара. – Возьмешься отодвинуть камень?
– А можно, я попробую? – спросила Ариэлла.
– Ну давай, – не стал возражать отшельник.
Однако взгляд его, насмешливый и лукавый, говорил о том, что не верит он в то, что девица справится.
Ариэлла передала светящийся жезл Лигону, развязала мешок и достала небольшой сверток из плотного холста. В свертке оказалось несколько маленьких пузырьков и совсем уже крошечные узелки. Развязав один из них, Ариэлла подцепила на палец немного густой желтой краски и нарисовала на камне два пересекающихся круга. Взяв немного красной краски из другого узелка, Ариэлла перечеркнула круги и написала сверху букву «алеф» с завитушками на концах.
– Послушай, может быть, ты мне все стены распишешь? – насмешливо поинтересовался Хесроб. – Чтобы пещера выглядела не так уныло.
Ариэлла пропустила мимо ушей едкое замечание отшельника. Убрав краски, она снова подошла к камню и прижала ладони к нарисованным кругам.
– Сегодня, завтра и всегда – мы вместе, – произнесла она негромко.
– Заклинание, призывающее на помощь джира-хранителя, – кивнул Хесроб и вроде как с сожалением покачал головой. – Не сработает.
– Сегодня, завтра и всегда – мы вместе, – повторила Ариэлла и, упершись руками в каменную глыбу, попыталась сдвинуть ее.
Камень двигаться не пожелал.
– Что и требовалось доказать, – улыбнувшись, развел руками Хесроб. – Знаешь, что ты не учла?
– Знаю, – мрачно буркнула в ответ расстроенная Ариэлла. – Но я хотя бы попробовала.
– Так! – Веспер постучал топорищем секиры по стене. – Как мы будем выбираться, если здесь даже магия не работает?
– А магия и не требуется. Достаточно одного желания.
Слепой Библиотекарь легко поднялся на ноги и подошел к камню. Поплевав на ладонь, он первым делом стер нарисованные Ариэллой знаки.
– Ты призывала в помощники того, кто никогда не спускается под землю. Наверху твой фокус, может быть, и сработал бы, а здесь – никогда. Могла бы попробовать заклинание невесомости.
– Оно у меня всегда криво выходит, – глядя в сторону, ответила Ариэлла.
– Ну, так что ж, попробовать-то можно было… Ребятки, – обратился он к остальным. – А вы что ж стоите, как на празднике?
– Нужна помощь? – Веспер поставил секиру к стене и направился к отшельнику.
– Ты топор-то свой возьми, – взглядом указал на секиру Хесроб. – Он тебе понадобится, ежели псевдогриб в пещеру полезет. А с камушком-то я и один управлюсь.
Веспер вернулся и взял в руки секиру. Терваль достал булаву из петли на поясе. Лигон положил стрелу на изгиб лука. Ванфар встал рядом с ними – никакого оружия в руках у монаха не было.
– Ну вот, – довольно улыбнулся Хесроб. – Сразу видно – боевые ребята!
Он кончиками пальцев коснулся каменной глыбы, и она со скрежетом поползла вдоль стены, открывая широкий темный проход.
Ариэлла направила во тьму свет посоха.
– Э, не ерунди, девочка, – недовольно поморщился отшельник. – Псевдогриб все равно невидимый. Его только по запаху и звуку шагов распознать можно. Ну, принюхайся…
Из прохода потянуло сыростью и еще каким-то необычным, но при этом кажущимся странно знакомым, чуть сладковатым запахом. Затем послышались чуть приглушенные чавкающие звуки, как будто кто-то очень большой и грузный медленно шел по грязи, с трудом вытягивая ноги из вязкой жижи.
Ознакомительная версия.