Перед началом процесса горн тщательно чистят от остатков предыдущей плавки, затем засыпают древесный уголь до уровня фурмы и уплотняют его. На плотную «постель» древесного угля насыпают кусковую руду, располагая ее по противофурменной стене. Дополнительные порции древесного угля размещаем около фурменной стены.
В ходе плавки, по мере выгорания угля и плавления руды, в горн вводим их новые порции, причем можно использовать руду из мелких частиц. Из рудной пыли делают смоченные водой комки, которые и загружают в горн. В основном этим заняты дети… Временами из горна выпускают шлак, пробивая специально предусмотренные для этого отверстия. Соприкасание крицы с железистым шлаком приносит огромную пользу, поскольку позволяет перевести в шлак большую часть фосфора, присутствие которого в готовом металле существенно ухудшает его качества!
Пирс внимательно посмотрел на меня. Я кивнул — продолжай.
— Самым сложным являлась момент «опускания руды в горн», для этого между противофурменной стеной и рудой вставляют лом и, действуя им как рычагом, подвигают нижние слои руды к фурме. Сигналом к окончанию процесса служит белый цвет пламени. Обычная длительность плавки достигает 5- 6 часов. А за сутки успеваем произвести 3- 4 крицы массой 250–300 фунтов каждая!
— Сколько угля уходит на производство железа?
— Древесного угля уходит обычно 8 фунтов на 2 фунта крицы.
— Сколько людей в обслуживании каждого горна?
— Восемь человек, милорд. Это мастер, его помощник, он следит за работой воздуходувной машины, два плавильщика, они заняты процессом производства крицы, молотовой мастер с помощником, шихтовый рабочий, и весовщик.
— Так по твоему мнению, Пирс, здесь можно разместить больше горнов?
— В ущелье, по руслу Хаббарда- около пятидесяти, милорд! Но потребуется очень много угля — А здесь на холмах весь лес уже вырублен. Придется возить издалека. Лес вы не купили, милорд?
— Пирс, как ты попал в рабочие — ты отлично разбираешься в производстве железа!?
— Однажды после попойки в Хагерти, я очнулся на повозке, прикованный за ногу. Оказалось, во хмелю я подписался на три года работы на плавильнях. Полгода меня держали на цепи. Две недели назад я освободился от цепи. Местные ребята избрали меня своим вожаком, когда началась заварушка.
— Заварушка?
— Стражники Смолла совсем озврели — забили насмерть паренька у горна — все и поднялись! Накипело! Убить мы никого не убили, но бока им намяли. Но оружия нет — нас оттеснили к штольням, и мы завалили вход. Они не могут войти, мы не можем выйти. Плавка остановилась.
Сегодня они нас собрались выкурить дымом — идиоты! Из штольни много выходов для воздуха, мы ушли бы подальше вглубь.
— Без воды и еды?
— Вода там сочится по стенам, а без еды пришлось плоховато! Ребята начали уже ловить крыс на жаркое.
— И каковы дальнейшие планы у бакалавра рудного дела?
— Милорд, мои планы — вернуться в «Альма Матер» и получить степень магистра..А вы что собираетесь с нами сделать?
— Вы бунтовали против людей лорда Харпера, а не против меня, так что я просто сделаю вид, что ничего не было. Скажи мне, Джон, здесь много женщин и детей, они тоже работают в штольнях и возле горнов?
— Конечно, милорд, эти люди в отличие от вашего покорного слуги попали сюда добровольно.
— Но я вижу, жизнь здесь не сладкая? Платят им гроши?
— Что вы, милорд, они работают за еду и за крышу над головой!
— Так что ж их держит здесь? Они не рабы — цепей и ошейников я не увидел на них.
— Милорд, у вас на Севере этого не знают, а на юге вокруг столицы и дальше до пролива, бароны согнали крестьян с земли и разводят овец из‑за высоких цен на шерсть. Крестьяне превратились в бродяг, а констебли короля ловят их и вешают целыми семьями за бродяжничество… А здесь этим беднягам веревка не страшна — здесь рабочие руки в цене.
— Бродяги–мастера?
— Ничего удивительного, милорд, в нашей стране если мастер не нужен — его легко превратить в бродягу, а потом повесить за кражу булки для голодного ребенка… В Конфландии мастера–плавильщики — важные птицы и пользуются большим уважением, а здесь все не так. В последние годы железные копи на юге истощились, и лорд Джаспер закрыл свои плавильни, а людей выгнал взашей. Королевство сейчас покупает железо в Конфландии.
«Черт возьми! Там на юге полно бродяг, а мне нужны рабочие руки! »
— Джон, я предлагаю тебе должность менеджера здесь на плавильнях Хаббарда и 500 талеров в месяц жалования.
Пирс остановился, я был вынужден тоже остановиться.
— Да или нет?
— А какие у меня будут права?
— Полная власть на плавильнях и в руднике! Охрана будет подчиняться также тебе. Ты расширишь производство железа — его мне нужно много. Железо принадлежит мне — не вздумай продавать его на сторону — я все равно узнаю и накажу тебя. Ты наймешь с юга еще рабочих. Но ты будешь платить им жалование и поможешь построить нормальные дома. Мне кажется, поселок нужно расположить не в этой грязи, а на правом берегу Хаббарда, здесь у воды и колодцы не потребуется рыть глубокие…
_Милорд, разрешите спросит?
— Да?
— Что вам до этих людей? Нужны ли им дома — они привыкли жить в хибарах.
— В деревне у нашего замка люди живут несколько столетий, и они служат нашей семье, а мы заботимся о них. Дома, в которых они живут — такие могут позволить себе в Корнхолле только зажиточные горожане. Если эти люди — здесь на плавильнях служат мне — я должен заботиться о них. Как хороший хозяин заботится о своем скоте! Мой конь сыт и вычищен, так и все эти люди должны быть сытыми и довольными.
— Вы предлагаете мне должность «пастуха» — следить за вашим «скотом»?
— Я назвал вещи своими именами. Ты прав. Они — скот, а ты пастух.
— А вы кто, милорд?
— А я, мой дерзкий бакалавр, — господин гор. И для тебя и для них. Ты принимаешь мое предложение?
— Да, милорд…
Мы вернулись к штольням. Грязные, худющие мужчины выбрались из штольни. Женщины обнимали мужчин, дети всех возрастов носились между ними. Шум, гам… Мои люди стояли в стороне от этих грязных оборванцев, презрительно наблюдая за сутолокой.
Я поднялся в седло и сделал знак трубачу. Серебристый звук разнесся далеко, отразился от скал и вернулся эхом. Наступила тишина.
— Люди Хаббарда! Я лорд Холлилоха — новый хозяин плавилен, рудника и долины Хаббарда предлагаю всем остаться здесь и работать на меня. Новым менеджером я назначил Джона Пирса. Он здесь главный. Мои люди будут охранять плавильни и рудник. Я буду платить вам жалование с этого дня. Три талера в месяц мужчине и полтора женщине и ребенку. Вы вольны уйти, но если вы останетесь — я беру вас всех под свою защиту. На правом берегу Хаббарда будет построен для вас поселок — вы не будете жить в этой грязи. Решайте, люди Хаббарда!