– Вообще-то Инни прав, милый! – вздохнула та. – Раз у тебя нет больше твоего талисмана, ты должен уметь постоять за себя при помощи кулаков или палки.
– Чем это вы тут занимаетесь? – Над спинкой дивана поднялась заспанная физиономия Громилы.
– Иннот обучает Хлю технике арнис.
– А-а… Одной палкой, да? «Соло бастон»?
– Чего? – удивился Хлюпик.
– Так это называется, – пояснил Иннот. – Фехтование одной палкой – «соло бастон».
– А как ещё можно?
– Ну, есть ещё «синавали» – это бой двумя палками… Там всё немного сложнее, надо синхронизировать движения обеих рук. Сначала ты должен освоить самое простое. Потом ещё есть «Эспадра-и-дага», это когда у тебя одна палка длинная, другая короткая; ну и «кавай-ян» – это работа с длинным шестом… В нашей профессии почти бесполезная штука, кстати. Мы ведь зачастую дерёмся в тесных подворотнях, на чердаках… Где уж тут развернуться…
– Ну, не скажи! – встрял Громила. – Вот помню, был у меня такой случай…
– Мальчики, давайте пить кофе! – рассмеялась Джихад. – А всяческие занимательные истории оставим на после завтрака!
– И это правильно! – пробормотал Иннот, усаживаясь за стол и слегка приподнимая над тарелками руки, словно пианист в порыве вдохновения. – Тэк-с… С чего бы начать?
Громила надкусил банан.
– Кстати, о еде: сколько тебе понадобится времени, чтобы… Э-э… Чтобы полностью восстановить свой ресурс?
– Ты имеешь в виду электричество? Думаю, не меньше недели. Конечно, можно и побыстрее, но я не хочу уподобляться жормашине.
– Кому-кому?
– Жормашина – это аппарат для поглощения пищи, – важно сказал Иннот. – Который всё время жрёт и ничего больше не делает.
– Никогда не слыхал о такой! А зачем…
– Конечно, не слыхал – я её только что выдумал… А почему ты спросил про электричество?
– Видишь ли, нам, скорее всего, придётся сегодня поработать по специальности, – вздохнул Громила. – Афинофоно ясно дал понять, что ему нужна наша профессиональная помощь.
– Ну, я могу заделать каюк каким-нибудь другим способом; ты видел, например, мой бумеранг? Штучка из чёрного роммеля, бьёт наповал, вдобавок я неплохо навострился ею пользоваться за время своего путешествия. И ещё у меня есть стеклянная граната. – Иннот усмехнулся. – Не представляю себе, как это я умудрился не подорваться на ней сам! Понимаешь, когда наступает какой-нибудь пиковый момент, обязательно про неё забываешь!
– Тогда лучше оставь её здесь! – серьёзно посоветовал гориллоид.
После завтрака друзья отправились смотреть офис. Он располагался не так далеко от дома Громилы, в неплохом, но слегка уже подтопленном наводнением районе.
– Надо было надеть резиновые сапоги! – ворчал Иннот, шлёпая по мелкой воде.
– В Бэби из-за повышенной влажности всё время стоят туманы, – отозвалась Джихад. – Особенно по утрам и на закате. На улицах стало опаснее, чем раньше.
– Много заказов?
– Сначала было затишье, а сейчас наоборот. Ты вернулся в самый сезон!
На залитой водой улице царило оживление. То и дело проносились повозки и драндулеты, обдавая веером брызг любого, кто не успел убраться подальше. Сразу несколько семейств переезжали: у дверей подъездов громоздились горы мебели, взрослые деловито таскали всё новую, а вокруг суетились дети.
Офис «Крупных неприятностей» располагался на втором этаже. «То помещение, которое под нами, – оно тоже наше, – поведал Громила, – но там сейчас малость сыровато».
– И здесь пахнет кофе! – удивился Иннот, едва переступив порог.
– Это я сварила! – пискнула Адирроза, появляясь откуда-то с кофейником. – Привет, ребята! Доброе утро, Хлю!
– Адиррозка?! Ты что тут делаешь?! – изумился Хлюпик.
– Я здесь теперь работаю! – рассмеялась сипапоккула. – Надо же! Самого главного я тебе и не рассказала! Я теперь штатный снайпер «Крупных неприятностей». Мы все каюкеры, конечно; но когда приходят клиенты, мы изображаем из себя офисных работников. На людей это почему-то производит куда лучшее впечатление! Я делаю вид, будто я – секретарша Громилы, он, соответственно, изображает босса, Джихад – бухгалтера, а Кактус выступает в роли менеджера среднего звена. Это так забавно!
– Ага, первые дни мы еле дожидались ухода очередного посетителя и по полчаса ржали, не могли успокоиться.
Иннот уже улыбался до ушей.
– А кем буду я?
– Что скажешь насчёт должности, э-э, маркетолога? А из Хлю получится типичный курьер-куки. Как тебе такая идея, Хлю?
– К-курьер?!
– Насколько я понимаю, Хлю, ты только что получил от Громилы официальное приглашение на работу! – подмигнул другу Иннот.
– Но… Я же единственный среди вас не-каюкер!
– Это так. Зато у тебя обширнейшие связи в среде табачных торговцев, верно? Ведь все они – твои соплеменники. Крайне полезное качество, старина! Ты у нас будешь ответственным за сбор информации.
– Я даже не знаю, как это делается… – вконец растерялся Хлюпик.
– Ну, тут как раз всё просто! Запоминаешь всевозможные слухи и сплетни, сортируешь их… Впрочем, мы на тебя не давим, – подмигнул Громила. – Просто знай, что здесь для тебя всегда найдётся местечко.
– Ну, и когда появится наш маг и кудесник? – осведомился Иннот несколькими минутами позже, развалившись во вращающемся кресле с чашкой кофе. – И кстати, почему он не пришел вчера? Ты же вроде говорил…
– К нему какие-то гости приехали; он звонил и извинялся. Но сегодня точно обещал быть.
Словно в подтверждение его слов внизу тренькнул колокольчик.
– Не заперто! – крикнул Громила, высовываясь в окно.
На лестнице послышались шаги, неразборчивые голоса – а потом дверь отворилась, и в комнату вошёл улыбающийся Афинофоно; а следом за ним, пригнувшись, чтобы не задеть макушкой притолоку, шагнул иерофант.
– А вот и мы! – весело сказал бормотолог.
– Разрази меня гром! – воскликнул Иннот. Старец приподнял на миг зеркальные очки и подмигнул ему.
– Иннот, Хлю, я очень рад вас обоих видеть, но дело в том, что времени у нас катастрофически мало, – начал Афинофоно, усаживаясь за стол и сцепляя пальцы в замок. – Поэтому давайте оставим восторги по поводу встречи на потом и сразу перейдём к делу; тем более оно непосредственно вас всех касается.
– Вот так здрасьте! – ошарашенно хмыкнул Иннот. – Знаешь, старина, первый раз в жизни вижу, чтобы ты так спешил!
– И кстати, кто этот господин? – Кактус с интересом уставился на старца.
– Позвольте представить вам Верховного Метеоролога, иерофанта Монастыря Безумных Метеорологов, или, сокращённо, МБМ. Он здесь по тому же самому делу, что и я, и, смею вас уверить, друзья, даже в компании таких прославленных драчунов, как вы, он не ударит лицом в грязь.