— А другая дорога отсюда есть?
— Ну да, конечно, вон она за бывшим домом. Сначала по верху пойдет, по холмам, а потом сразу спустится вниз у переправы.
— Так я же по ней ходила уже! — хлопнула себя по лбу Ксанта. — Совсем поглупела!
Она разыскала в глубине амбара связку факелов, вытащила один, запалила (кремень у нее был с собой в кошельке на поясе) потом накинула на голову плед, пристроила так, чтобы защищать от воды и ветра факел и выскочила под дождь.
Киури смотрела ей вслед, не находя слов от изумления.
Дорога был широкая, песчаная и хорошо укатанная, так что Ксанта, хоть и увязала то и дело в грязи, но с пути не сбилась. Когда она сбежала, а скорее съехала по крутому и скользкому глинистому склону в потоках дождевой воды, словно расшалившаяся русалка, и наконец добралась до переправы, дождь уже утих, но тьма была кромешная, а факел отчаянно чадил и норовил погаснуть. Ксанте пришлось опустить его вниз, чтобы дать хоть немного разгореться, и она оказалась в крошечном островке света, посреди целого моря темноты. Однако постепенно глаза стали привыкать, вернее, отвыкать от ослепляющего огня факела, как ни мало света лилось сейчас с неба, а все же вода отражала его, и тьма над рекой редела, и Ксанта начала различать хотя бы смутные силуэты деревьев и построек. Чуть ниже по течению у главной пристани мирно покачивался на воде самолет, на котором перевозили телеги и прочие повозки, — жрица видела смутные отблески там, где волны тыкались в бревна и расходились в стороны. Ближе к ней был другой причал, поменьше — для лодок. И тут Ксанта поняла, что одна из огромных шестивесельных лодок (на такой она сама несколько дней назад приехала в Дивно Озерцо) не на месте. Кто-то отвязал ее от причала и вытащил на песок чуть выше по течению. Но кто?
И тут этот кто-то с силой толкнул ее в спину, так что она полетела на землю. Факел тоже упал на мокрый песок и тут же погас, растоптанный сапогом.
— Не знаю, говорила ли об этом родстве Элара своим детям, — закончила рассказ Кэми. — Похоже, что нет. Уж Пила да Вопатый наверняка раструбили бы по всему городу, прослышь они об этом. Да и мужу, наверное, ничего не говорила, а то он бы тоже непременно попользовался бы чужим добром. Элара очень гордая, только вот счастья ей это не принесло. Каково это — всю жизнь мужа да детей обманывать?!
— Ксанта говорит, все женщины обманывают, иначе им не выжить, — сказал Андрет.
— О… — Кэми помедлила, задумавшись. — Она очень мудрая. Наверное, потому и одинокая. Или наоборот, мудрая от того, что одинокая… Впрочем, бедняжка так дурна собой, что поневоле станешь и мудрой, и одинокой. Как это грустно…
— Неужели и ты обманывала меня? — быстро спросил Андрет с деланным смешком.
— Да. Однажды, — спокойно и серьезно ответила Кэми, глядя ему в прямо глаза. — Я до сих пор не решалась тебе рассказать, боялась, что ты, может быть, не простишь меня.
— О чем ты? — искренне изумился он.
— Это было давно… в самом начале. Помнишь, я написала тебе, что мой управляющий меня обворовывает? Это было неправдой. Он был честный человек. Я сама его выгнала.
— Зачем?
— Иначе у меня не было бы повода написать тебе… Андрет расхохотался.
— Я искренне возмущен! — сказал он, старательно хмуря брови и силясь придать лицу самое зверское выражение. — Это надувательство, а не обман. Такая крошечная ложь за целых десять лет! Я оскорблен в лучших чувствах! Я требую, чтобы ты обманула меня еще раз!
У Кэми на глазах выступили слезы.
— А я-то, дура, в тебе сомневалась! — прошептала она, порывисто обнимая мужа, пряча лицо на его груди.
Так же, как позапрошлой ночью Ксанта.
Но именно сейчас Андрет не думал о своих женщинах — у него теперь наконец-то было достаточно следов, чтобы пройти весь путь от начала до конца. Неожиданно все оказалось просто. Ней и остальные дети Элары — наследники господина Келада. Причем, наследники первой руки, через головы родных сыновей — Гротери и Сурви. Другой бы сделал все возможное, чтобы все об этом забыли, но не господин Келад. «Ешь то, что свежо, пей то, что чисто, говори то, что истинно». А господин Келад умирает, и его сыновья наверняка знают это ничуть не хуже Андрета. Значит, им любой ценой нужно не допустить Кукушонка к поминальному пирогу. Но почему тогда пострадал только Ней? Да потому, что от Пилы и Вопатого нетрудно откупиться. Схватят деньги, промотают да придут побираться на братов двор. Неприятно, но неопасно/Другое дело, Кукушонок. Во-первых, он старший. Старше Гротери. Во-вторых, он уже не первый год при господине Келаде и знает все его хозяйство, как свои пять пальцев. Ну и в-третьих, он парень трезвый, положительный и старательный. Так что наследство свое будет крепко держать в кулаке, и Гротери с Сурви самим придется выпрашивать у него деньги. А там еще Ней своих детей плодить начнет. С этим у них в семейке никогда задержки не было. Да, при сложившихся обстоятельствах с ним, можно сказать, поступили мягко. Не убили, просто убрали с дороги, да так ловко, что теперь не подкопаешься. Не зря Гротери с Сурви учились в Кларетте.
Только вот что интересно. У Гротери и Сурви хватило бы ума, чтобы придумать всю эту штуку. Но вот поверить в то, что Сурви в одиночку оглушил Нея, засунул его в лодку и отвез на остров, Андрет никак не мог. Ней был не только старше кузена (или как они называются при их особом родстве?), но и повыше и пошире в плечах. Да и в лодке Сурви чувствовал себя неуверенно. Ну ладно, так или иначе, а придется завтра снова идти тревожить господина Келада. Не хочется ужасно, да и толку от этого разговора, скорее всего, не будет, а попытаться надо. Если отступиться сейчас, Ксанта узнает и со света сживет. В этом Андрет не сомневался.
И тут в его планы вмешалась погода.
Завидев в окне дальние зарницы, Кэми бросилась в огород — закрывать грядки и клумбы с цветами. Осенняя гроза могла принести с собой град, такое случилось нередко. Андрет, разумеется, тоже вышел, чтобы помочь ей.
Они уже почти закончили работу, когда Андрет поднял голову и заметил черный дым, тянущийся со стороны усадьбы Келада. Конечно, он еще понятия не имел, что происходит, но сразу же заподозрил, что его нынешний бестолковый визит к Келаду и этот пожар как-то связаны. Поэтому, извинившись перед Кэми, он побежал вниз, к берегу озера.
Уже по дороге он вспомнил того чужака, что так странно поглядел на него во дворе. А когда добрался до усадьбы, то и вовсе все стало ясно.
Ни с того, ни с сего загорелась конюшня. По счастью, лошадей успели вывести до того, как вспыхнул сенной сарай. Но он все же вспыхнул, и теперь огонь грозил перекинуться на прочие дворовые постройки и на сам Дом с Сороками. Келад в кресле сидел посреди двора у колодца и спокойно, даже как-то равнодушно, отдавал приказания людям. По его лицу и одежде текли дождевые струи, над головой грохотал гром, но он, казалось, ничего не замечал.