My-library.info
Все категории

Академия Камелии - Шелест Листьев

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Академия Камелии - Шелест Листьев. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Академия Камелии
Дата добавления:
21 июль 2024
Количество просмотров:
24
Читать онлайн
Академия Камелии - Шелест Листьев

Академия Камелии - Шелест Листьев краткое содержание

Академия Камелии - Шелест Листьев - описание и краткое содержание, автор Шелест Листьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В древние времена, когда шесть королевств только были объединены в одно, на свете жил волшебник по имени Палеан. Поначалу он пользовался уважением у простого народа и благосклонностью самого короля. Но лишь одна ошибка растоптала всё уважение и любовь по-отношению к Палеану.
— Я не делал этого! Я не такой! Я бы никогда не пошел против вас! До свидания, Величество Ваше… — таковы были последние слова Палеана, когда за его проступок король Ариадн убил его, оставив от некогда всеми любимого и почитаемого волшебника, один лишь черный дым, который исчез также быстро, как и появился.
Но в мире неспроста существует справедливость, и справедливость всегда должна восторжествовать. Вот почему Палеан и Ариадн возродятся в этом мире вновь, чтобы каждый ответил за то, что совершил, и наконец, все узнали, кто был, действительно, виноват.
Пока, что встречи быть, а вот как именно всё сложится дальше, только предстоит узнать.

Академия Камелии читать онлайн бесплатно

Академия Камелии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шелест Листьев
как передала малыша в руки одной из служанок и прихватив с собой свою небольшую сумку, поспешила покинуть комнату и как можно быстрее забыть то, что увидела сегодня.

— Ты не знаешь, когда вернется господин? — спросила одна из служанок у другой.

— Он находится в гостевом доме с утра, а уже почти вечер, так что думаю, что он скоро вернется, — ответила своей подруге другая служанка.

— Ох, хорошо. Тогда нам предстоит позаботиться о маленьком господине, пока его отец не вернется.

— Верно.

И оставив хозяйку, что издавала звуки, похожие то ли на свист, то ли на храп, девушки покинули комнату, отправляясь в гостиную, дожидаться их господина.

К счастью, малыш уснул также быстро, как и его мать, чем не доставил проблем ни одной из смотрящих за ним служанок.

Похоже, хоть и немного, но он, все же, был похож на свою мать.

Когда господин Аларнон вошел в гостиную, то застал картину, где одна из девушек рассказывала историю малышу, что уже проснулся, а другая сидела возле окна и слушала, стараясь держаться, чтобы не заснуть.

— Это мальчик? — спросил высокий русоволосый мужчина, подходя к девушке, которая держала ребенка.

— … - на мгновение служанка потеряла дар речи, так как мужчина без единого звука вошел в гостиную, чем напугал обоих девушек. — Да, господин! У вас родился сын.

— Что сказала моя жена? — взяв ребенка из рук служанки, господин Аларнон всмотрелся в лицо сына, словно пытался что-то в нем разглядеть, но стоило малышу посмотреть в глаза отца, на лице мужчины, на миг появилась улыбка, что исчезла так же быстро, как и появилась.

— Госпожа сказала, что мы должны отнести ребенка к вам и не показывать ей.

— Понятно, что все в духе моей жены. Она хотела девочку, так что я не удивлен такому поведению.

— У него ваши глаза, господин. Такие же темные, как ночь и смотрящие прямо в душу, — вырвалось у служанки, которая до этого держала малыша.

На эти слова сам мужчина не обратил ни малейшего внимания и лишь равнодушно произнёс:

— Вы обе можете идти. Сегодня в вас больше не будет надобности, — и, повернувшись к служанкам спиной, покинул гостиную, направляясь в сторону своей спальни, которая находилась далеко от спальни жены.

Служанки только посмотрели друг на друга, но ничего не сказали, потому что прекрасно понимали, что только для окружающих семья Аларнон являлась идеальной семьёй.

Но на самом деле, это были всего лишь две совершенно разные души, которых заставили вступить в брак их родители, которые были крайне осторожны с избранниками своих детей и не хотели, чтобы благородная кровь волшебников была испорчена другими волшебниками, которые ниже по силе магических способностей или статусу в обществе.

Это ужасно, но именно из-за этого юным Берими́ру и Ага́те пришлось вступить в брак и терпеть общество друг друга, без возможности развода или чего-то подобного.

Ведь если у других волшебных народов, таких, как у русалок или фей, был разрешен развод, то у волшебников, даже самого понятия, как "развод", к счастью или к сожалению, не существовало.

И, конечно, ещё потому что у волшебников существовал один обычай, связанный с браком: если двое волшебников вступают в брак, они дарят друг другу браслеты, которые содержат не только часть магических сил того, кому принадлежит браслет, но и частицу души, что находится внутри украшения.

И, когда один из супругов надевает браслет, то само украшение не остаётся на руке, а впитывается в плоть, навсегда оставаясь внутри.

И подарить браслет кому-то можно лишь только один раз, потому что это показывало, что выбор сделан и пути назад уже нет.

И так, Беримир и Агата отдали свои браслеты друг другу, навсегда скрепляя брак, которому не суждено было быть расторгнутым.

И хотя они сами того не хотели, но из-за практически приказа своих родителей, они были вынуждены пожениться и оставаться вместе до самой смерти.

Но оставаться вместе — это не всегда значит любить.

Это то, как думали супруги Аларнон и потому они редко разговаривали друг с другом и даже спали в разных комнатах, а сами слуги в их доме, давно уже ничему не удивлялись.

Шли месяцы, годы, и вот маленькому господину семьи Аларнон уже исполнилось пять лет.

Так как эта семья имела высокий статус в обществе из-за родства с королевской семьей, было принято решение отправить маленького господина на обучение во дворец.

То ли потому, что обоим родителям мальчика было, действительно, всё равно на собственного ребенка, то ли потому, что перед обучением в академии они хотели, чтобы их сын был лучше остальных и научился многим вещам ещё до самой академии, но стоило малышу Лину исполниться пять лет, как его отец приказал собрать самые важные вещи на первое время, чтобы отправить ребенка в королевский дворец.

Когда за Лином приехала карета, мальчик не спешил садиться в неё, а стоял и ждал, что его родители выйдут, чтобы попрощаться с ним. Но сколько бы он не ждал, ни отец, ни мать так и не вышли, чтобы сказать ему хотя бы простое "До свидания".

Так, сдержав слезы, что подступили от обиды, маленький господин семьи Аларнон отправился во дворец на обучение к королевскому советнику, который уже обучил не одно поколение королей и их близких родственников.

Дорога до дворца заняла полдня и за это время, пока Лин наблюдал пейзажи королевства из окна кареты, детскому взору открывалось множество разных деревьев, начиная от тонких и невысоких берёз и заканчивая высокими и широкими дубами, которые могли скрыть своими ветвями любого, кто захотел спрятаться за ними. Когда карета проехала дальше, Лин смог увидеть огромное и широкое поле, которое было полностью покрыто белым одеялом из самых нежных и милых цветов.

Мальчику настолько понравились эти цветы, что он попросил кучера остановиться, чтобы выйти из кареты и сорвать хотя бы один такой цветок на память.

— Но, молодой господин, это же обычные полевые цветы, разве стоит тратить время на них? — всё же, остановив карету, спросил седовласый мужчина, который работал кучером у семьи Аларнон уже более тридцати лет.

— А на что стоит тогда тратить время? — задал встречный вопрос мальчик.

— Ну, ну… э, я ну, — начал мямлить кучер — можно же потратить время на то, чтобы что-то съесть или выпить чарку медовухи.

— Медовухи? — выйдя из кареты, Лин уставился своими большими черными глазами, с крохотной родинкой под правым глазом, прямо на кучера.

— А… ну, молодой господин, вы ещё слишком малы, чтобы знать, что это такое. Вам


Шелест Листьев читать все книги автора по порядку

Шелест Листьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Академия Камелии отзывы

Отзывы читателей о книге Академия Камелии, автор: Шелест Листьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.