My-library.info
Все категории

Светлана Быкова - 9 Врата. Частные случаи

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Светлана Быкова - 9 Врата. Частные случаи. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
9 Врата. Частные случаи
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
25 август 2018
Количество просмотров:
194
Читать онлайн
Светлана Быкова - 9 Врата. Частные случаи

Светлана Быкова - 9 Врата. Частные случаи краткое содержание

Светлана Быкова - 9 Врата. Частные случаи - описание и краткое содержание, автор Светлана Быкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Фэнтези мир с развитыми технологиями. Эльф и человек, работающие в одной команде направляются на задание. Что из этого вышло.

9 Врата. Частные случаи читать онлайн бесплатно

9 Врата. Частные случаи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Быкова

– Эй, можно на минуту отвлечь ваше внимание? Стражники бросили в сторону эльфа грубые взгляды. Один из них сплюнул сквозь зубы:

– Проваливай оборванец.

– Может это поможет вам немного отвлечься? — эльф подбросил в руке несколько золотых монет.

Стражники переглянулись, потом одни из них подошел к Эйджу и провел монету на подлинность.

– Что угодно, господин? — заискивающе оскалился стражник, когда монета оказалась настоящей.

– Карета, которая только что отсюда выехала, запряженная лошадьми, не знаешь, откуда она?

– Как раз таки знаю. — Стражник покосился на ладонь эльфа, держащую вторую монету. Эльф подкинул ее, и стражник схватил монету на лету. — Это карета графа Джулиуса. Он направился в свой замок, что находится в половине дня пути отсюда. Стражники вернулись к работе, а Эйдж задумчиво уставился в сторону исчезнувшей кареты. Зачем Нортон потребовался графу? И как же ловко они его заарканили. Что же предпринять? Отправиться за ними в след или остаться в городе и попытаться выявить организаторов заварушки?

Эйдж стоял рядом, но смотрел в переулок, в сторону дома только что взлетевшего на воздух. Нортон просто стоял, иногда посматривал на эльфа. Непонятные эмоции наполняли его в этот момент. Память не вернулась, но ощущения остались. А на Эйджа реакция была сильной. …Или у них просто была долгая крепкая дружба? Когда Нортон в очередной раз бросил вороватый взгляд на напарника, то не смог отвести взгляда от его чуть приоткрывшейся среди огненных прядей тонкой шеи, и у него внезапно пересохло во рту. Непроизвольно Нортон облизал губы. Не может быть, но, похоже, это было правдой — до потери памяти он был влюблен в эльфа, и, скорее всего, никак внешне не проявлял свои чувства… На противоположной стороне от них распахнулась дверца кабака. Нортон не обратил на это внимание, поглощенный своей внезапной догадкой, а вот незнакомец, вышедший из здания, его заметил и критически осмотрел худощавую фигуру оперативника. В открывшемся плаще четко прорисовывался накаченный торс и стройные длинные ноги. Незнакомец обратил внимание на его необычные коротко остриженные волосы и лицо, совсем не типичное для Галлии. Взгляд внимательных черных глаз также прошелся и по другому, стоящему рядом с первым, мужчине — слишком высокий, да еще и рыжий, нет, графу нравились именно такие типажи, как короткостриженный незнакомец (о, нет!). Граф решил, как всегда, похитить понравившегося ему мужчину. Незаметно подойдя достаточно близко, он достал платок и капнул в него каплю секретной жидкости, которую позаимствовал у жриц.

Резко приложив платок к лицу мужчины, он тут же подхватил на руки его безвольное тело, вовремя, иначе бы тот просто грохнулся на землю, и устремился к карете, стоящей за углом. Граф ощущал себя бесконечно довольным — еще бы! — как он ловко все провернул, второй тип даже ничего не заметил. Осталось только добраться до замка и вдоволь поразвлекаться со своей новой игрушкой.

Нортон не мог придти в себя почти сутки, а когда очнулся, ощутил только слабость и тошноту. Он не понимал и не помнил где находится. И куда, черт побери, делся Эйдж? В комнате отсутствовали окна, а вместо двери была запертая на замок решетка. В помещении стоял влажный затхлый воздух, как если бы это место никогда не проветривалось. Нортон сильно сощурился, пытаясь разглядеть убранство комнаты в слабом свете, льющемся откуда-то из-за угла коридора. Роскошная кровать и гобелены на стенах совсем не вязались с массивной тюремной решеткой вместо двери.

– Эй, здесь есть кто-нибудь? — прокричал в тишину коридора Нортон. Долго ничего не происходило, пока не раздались шаркающие шаги, и полоска света немного приблизилась. Наконец, появился худой изможденный старик-слуга, несущий перед собой впечатляющих размеров канделябр.

– Его сиятельство просило вас спуститься к завтраку. Одежда, что весит в шкафу, обязательно должна быть надета на вас. Слуга поклонился и уже собрался повернуть обратно, как Нортон его окрикнул:

– Подожди! Скажи, где я нахожусь?

– Мне велено ничего вам не говорить. Как только оденетесь, позвоните в колокольчик возле двери, я приду проводить вас. И не пытайтесь предпринять какую-нибудь глупость. Двор стерегут волколаки, а за воротами стоит вооруженный отряд. Да, кстати, есть еще ров, наполненный кислотой. Нортон некоторое время провел в раздумьях. Может он встречался с похитителем когда-то? Он ведь потерял память, а Эйдж еще не успел ему ничего рассказать. Оперативник почувствовал сильный голод, и поспешил заглянуть в шкаф. Уж в чем-чем, а в этом Нортон был уверен — он еще никогда не носил одежду такого ужасного вида.

Эйдж добрался до замка. Он решил повременить с нахождением виновных. Все-таки в данной ситуации напарник важнее, тем более что сейчас он пребывает в невинном состоянии… ну… или что-то вроде того (Эйдж покраснел, вспомнив «невинные» действия напарника). Чтобы оценить замок, а вернее крепость на возможность проникновения, ему пришлось взобраться на самое высокое дерево в соседней роще.

Как нельзя кстати, пришлась его врожденная эльфийская ловкость. Со стороны могло показаться, что мужчина пробежался по дереву или даже взлетел, но на самом деле Эйдж просто быстро перепрыгивал с ветки на ветку, цепляясь лучше обезьян в зоопарке Земли. Пришедшее на ум сравнение вызвало у эльфа полуулыбку-полуусмешку. «Гляди, скоро на бананы потянет»…

Впрочем, как только открылся вид на замок, веселость как рукой сняло. Крепкий орешек — подумал Эйдж грустно. Ну почему Нортон умудряется влипать в самые дурацкие, самые сложные ситуации! Осталось всего ничего — придумать как прорваться через двадцать пять человек вооруженной до зубов охраны, переплыть какой-то подозрительный на вид ров, и приласкать огромных собаковидных монстров, дерущихся в данный момент во дворе за кусок кости. «Нортон, ты еще долго будешь за это расплачиваться!» Размышляя над планом атаки, эльф провел на дереве всю ночь. Хоть температура воздуха и опустилась почти до нуля, ему было не холодно. Уже давно раса эльфов научилась владеть своим телом, и простая регуляция температуры осуществлялась ими практически на автомате. Сверхчувствительные уши чутко прислушивались к происходящим вокруг событиям. Глаза, зорче, чем у совы следили за замком. За ночь ничего особенного не произошло, а когда наступило утро, произошла смена караула. Наконец Эйдж решился. Он встал на ветке в полный рост.

– Джулиус, ты хочешь войны — ты ее получишь, — и на этих словах эльф грациозно спрыгнул вниз. На земле он достал нейтрализатор. Так, на всякий случай… сначала нужно атаковать магией, а если не поможет, тогда уже применить оружие. Стражники явно не ожидали, что противник окажется таким быстрым. Прежде, чем они успели хотя бы по разу выпустить стрелу из арбалета, враг набросил на каждого заклинание оглушения. Эйдж закрепил веревку с гарпуном (перед решением штурмовать замок, эльф закупил все необходимое в городе) на верхушке каменного забора, что начинался сразу за рвом с жидкостью. Взобравшись по веревке, он присел на краю и посмотрел в глубину двора. Между забором и стенами замка пространство было слишком открытым, чтобы незаметно пробраться к зданию, и слишком большим, чтобы воспользоваться веревкой с гарпуном. Граф не развел сада, зато завел огромных собак. Эти монстры все равно бы уничтожили растительность во время своих игрищ или драк, да и вряд ли нашелся бы садовник, осмелившийся зайти на территорию животных-убийц. Таким образом, пустырь стал еще одной охранной заставой замка. Похоже, Джулиус занимался совсем грязными делами, раз ему требовалась такая защита. Эйдж достал сканер. Чип, вшитый под кожу Нортону, исправно издавал сигнал.


Светлана Быкова читать все книги автора по порядку

Светлана Быкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


9 Врата. Частные случаи отзывы

Отзывы читателей о книге 9 Врата. Частные случаи, автор: Светлана Быкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.