- Кажется, я заблудился здесь, госпожа, - сказал он, смущенно отводя глаза от прекрасного лица принцессы.
- Я покажу тебе дорогу, господин Эзельгер, - улыбнулась Юрлин, не заметив его замешательства, и поманила рукой, - Пойдем со мной.
Орн последовал за принцессой сквозь анфиладу небольших квадратных комнат, и вскоре с удивлением понял, что они идут не к выходу. Юрлин остановилась у двухстворчатых дверей, покрытых позолоченной резьбой.
- По дороге я хотела зайти кое-куда, - сказала она, тронув дверную ручку, - Я хочу, чтобы и ты пошел со мной.
Двери отворились, открыв взору демона затененный покой с высоким потолком, украшенным лепниной. Потолок поддерживали шестиугольные колонны из алебастра. Посредине на возвышении стояла большая кровать под темно-вишневым бархатным балдахином. Занавески балдахина были на половину задернуты, скрывая ее. Орн понял, что попал в спальню короля. Шагнув внутрь, Юрлин жестом подозвала спутника и приложила палец к губам, глазами указывая в угол комнаты. Орн проследил за направлением ее взгляда и увидел у стены кожаное кресло с высокой, словно у трона спинкой. В нем, положив руку на подлокотник, а голову на руку, спала эльфийка в синем бархатном одеянии. Ее красивое лицо выражало безмятежный покой. Между изящными дугами бровей пролегала складка, несколько лучиков морщинок виднелись и в уголках глаз, возле длинных, покойно дремлющих ресниц. Пышные волосы эльфийки, накрытые газовым покрывалом, скрепленные витым серебряным обручем, отливали лунным блеском. Только они и выдавали ее немалый возраст.
- Это Энэль, прабабушка Вариона, - прошептала Юрлин, с улыбкой глядя на спящую, - Ей не пять и не шесть тысяч лет. Она стара, как земля, на которой стоит этот замок. Но она утверждает, что видела, как король шевельнулся в своем заколдованном сне.
Юрлин подошла к возвышению, поднялась на него и отодвинула полог над кроватью. Орн увидел четкий профиль и темные волосы величавого эльфийского мужа, возлежавшего под балдахином. Он был бледен, но не казался умершим, грудь его едва заметно вздымалась под вышитым стеганым одеялом. Король Эринард беспробудно спал, вытянув руки вдоль тела. Прекрасное лицо Юрлин потемнело от печали.
- К этому зрелищу нельзя привыкнуть, - сказала она, - Поэтому я очень хочу верить словам госпожи Энэль. Она сказала мне, что король пошевелился в тот миг, когда капля твоей крови упала на камень во дворе. "Когда прольется нечистая кровь" - так гласит надпись на камне. Я не задаю тебе вопросов ни о чем, господин Эзельгер. Но я прошу тебя, если ты в силах помочь королю освободиться от заклятия - помоги.
Юрлин оторвала взгляд от лица короля и обратила его на Орна. Такие отчаяние и мольба были во взгляде принцессы, что демон разволновался пуще прежнего.
- Я с радостью сделаю для тебя все, что могу, госпожа, - ответил он, - Если ты считаешь, что моя кровь должна пролиться, чтобы освободить короля, то пусть она прольется. Идем.
Солнце по-прежнему ярко сияло, когда они вышли во двор. Мороз крепчал, но Орн его не чувствовал. Сойдя с лестницы, ведущей на галерею, он направился прямо к камню. Юрлин шла за ним быстрыми шагами. Шлейф ее сиреневого платья подметал снег во дворе, рукава разлетались на ветру, как птичьи крылья. Она тоже не ощущала зимнего холода.
- Что я должен предпринять? - остановившись возле камня, Орн с недоумением оглядел его и меч, торчавший из его поверхности.
Потом взялся за лезвие перевязанной раненой рукой, крепко обхватил его и провел сжатой ладонью снизу вверх. Не отрывая взгляда от меча, Юрлин болезненно поморщилась. Меч распорол кожу на руке демона, и его кровь потекла по выбитым на зеленоватом клинке рунам и узорам. На тускло блестящем металле тонкие ручейки казались почти черными. "И впрямь нечистая кровь", - хмуро глядя на испачканный клинок, подумал Орн. Он провел порезанной рукой до самой крестовины, украшенной переплетением рун и листьев, потом взялся за рукоять. Слушаясь его крепко сжатых пальцев, меч вдруг качнулся и легко, точно из куска масла, вышел из каменной глыбы. Юрлин тихо вскрикнула и прижала ладонь к сердцу. Будто почувствовав ее волнение, из-под арки во дворе появились эльфы, игравшие на катке в хоккей. С клюшками в руках и связанными коньками, переброшенными через плечо, они замерли у входа во двор. За их спинами появились Элиа, Кадо, Евглен, Тарилор и гоблин с гномом. Все они в немом изумлении смотрели на Орна, который стоял возле камня и держал в руке высоко поднятый меч короля. Никто не мог вымолвить ни слова. В тишине раздался стук, показавшийся оглушительным. На третьем этаже распахнулось окно, и в нем показалось бледное от волнения лицо госпожи Энэль.
- Король очнулся! Король очнулся! - срывающимся голосом закричала она.
В ту же секунду эльфы словно оттаяли. Они со стуком побросали хоккейные клюшки и со всех ног бросились во двор. Из-под других входных арок уже бежали конюхи, слуги, воины и другие обитатели Рагелера. Вокруг камня и стоящих рядом с ним Орна и Юрлин собралась толпа. Все смотрели наверх, на открытое окно третьего этажа. На галерее отворилась стеклянная дверь, и возле перил появился Хельг - высокий седовласый эльф, сенешаль Рагелера.
- Владыка Эринард, повелитель Дальноземья! - объявил он громко и торжественно, стараясь скрыть волнение.
Гулкая тишина повисла над двором. В этой тишине открылась вторая створка балконной двери. Опираясь на плечо Энэль, на галерею вышел король. Он кутался в длинную просторную накидку из соболиного меха, темные волосы в беспорядке спадали ему на плечи. Король был все еще бледен и ступал не совсем уверенно. Но взгляд его и осанка полны были горделивого величия. Эльфы, столпившиеся внизу, один за другим с почтением склонили головы. Только Агалад и Юрлин, найдя в толпе друг друга, взявшись за руки, не отрывали глаз от высокой широкоплечей фигуры на галерее. Окинув взглядом своих подданных, король Эринард спустился вниз по лестнице. Не говоря ни слова, он ступил во двор и направился к своим детям. Эльфы расступались у него на пути, низко кланяясь. Вокруг короля и принца с принцессой возникло свободное пространство, едва отделявшее их друг от друга. Юрлин первая преодолела это расстояние, шагнув вперед, и приникла лицом к груди Эринарда. Агалад выпустил из рук коньки, которые нес, держа за тесемки, и последовал примеру сестры. Король Эринард обнял обоих, словно они все еще были маленькими детьми, и еще несколько мгновений во дворе было тихо. За тем Хельг кашлянул, справляясь с волнением, и провозгласил:
- Да здравствует король!
Эльфы ответили радостными улыбками, смехом и восторженными возгласами. Все, наконец, задвигались, заговорили разом, все окружили Эринарда и его детей.