My-library.info
Все категории

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гарри Поттер и копье Лонгина
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
1 023
Читать онлайн
Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина краткое содержание

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина - описание и краткое содержание, автор Профессор Тимирзяев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Повесть «Гарри Поттер и копьё Лонгина» — это фантазия на тему произведений Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере, она является продолжением моей книги «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда», хотя имеет самостоятельный сюжет. Её действие начинается через полгода после окончания «Скрижалей».

Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет.

В повести использованы христианские канонические и апокрифические тексты, а также мотивы произведений Мэри Стюарт, Бернарда Корнуэлла, Теренса Х. Уайта, Мэрион Брэдли и других авторов классической артурианы.


Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.

Автор повести, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.

К сожалению, авторство всех иллюстраций, использованных в повести, установить не удалось. Все репродукции и фотографии взяты из сети Интернет.

Автор благодарит всех посетителей сайтаwww.bigler.ru, принявших участие в обсуждении бета-версии текста, за ценные замечания и обнаруженные неточности и ошибки.

Отдельная и искренняя благодарность Елене, которая взяла на себя нелёгкий труд литературного редактирования книги и отнеслась к ней с любовью и терпением.

Все ошибки, оставшиеся в тексте повести, лежат исключительно на совести её автора. 

Гарри Поттер и копье Лонгина читать онлайн бесплатно

Гарри Поттер и копье Лонгина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Профессор Тимирзяев

— Давай, Гарри, теперь ты, — сказала Гермиона, — вдруг у тебя рука окажется удачливее моей?

Гарри быстро огляделся, и, не увидев вблизи посторонних, указал на копьё волшебной палочкой и произнёс заклятие: Портус!

Ничего не произошло.

— Значит, и это не оно… — уныло сказала Гермиона. — Мерлин мой, как мне не хочется тащиться в Армению… А вдруг и там…

— М-да, что-то нам в последнее время не везёт, — подтвердил Гарри, пряча палочку. — Пошли отсюда! Мне теперь кажется, что кругом одни подделки!

Выйдя из музея, они уселись на скамейку.

— Куда теперь, в отель? — спросила поникшая Гермиона.

— Ты знаешь здесь какой-нибудь хороший ресторан? — спросил Гарри, — я хочу попробовать знаменитый шницель по-венски. Я читал, что настоящий шницель должен свисать с краёв тарелки. Хочу такой.

— Я знаю один ресторанчик, он очень нравился папе с мамой, — сказала Гермиона, — только я не знаю, как до него доехать, мы ходили пешком. Пройдёмся?

— Обязательно, — согласился Гарри, — только ты меня веди так, чтобы я хоть город увидел, ладно? А то у нас получается какой-то неправильный, воровской туризм, ничего, кроме хранилищ этих проклятущих копий не видим!

Гермиона достала ручку и стала прокладывать на карте города маршрут, а Гарри тихонько сидел рядом и смотрел на неё. Ему доставляло необъяснимую радость видеть, как она корчит гримаски, пытаясь прочитать длиннейшие немецкие названия улиц, покусывает кончик авторучки, убирает пряди волос, выбившиеся из-за маленького уха. Увидев, что Гарри разглядывает её, Гермиона покраснела:

— Ты что? У меня что-то не так?

— Всё так, — мягко сказал Гарри и нежно погладил её по щеке, — просто я тобой любуюсь и не могу налюбоваться. Ты — самая лучшая. Я тебе об этом ещё не говорил?

— Говорил, — серьёзно ответила Гермиона, — спасибо тебе, Гарри. Только, пожалуйста, перестань на меня так смотреть, а то на нас уже обращают внимание, наверное, думают, что мы престарелые любовники, только-только вырвавшиеся из своих семей.

— Мы и есть любовники, — возразил Гарри, — только мне не нравится это слово, оно какое-то грубое. Я не хочу быть любовником, я хочу тебя просто любить, Гермиона. Всегда.

Гермиона отвернулась, и Гарри показалось, что она украдкой смахнула слезинку.

— Ладно, — сказала она, вставая, — маршрут я вроде бы определила, пошли? Сейчас нам нужно выйти к собору святого Стефана, а от него я дорогу найду уже легко.

Они не торопясь шли по старинным улочкам Вены, а мимо них пробегали стайки пестрых, как попугаи, туристов, обвешанных фотоаппаратами и видеокамерами, у некоторых в специальных рюкзачках сидели маленькие дети. Цокали копыта лошадей, запряжённых в нарядные фиакры, в которых сидели тоже туристы. Фиакрами управляли возницы в непременных чёрных котелках и жилетах, с длинными кнутами, которые они возили для красоты. Лошади выглядели сытыми и довольными, у каждой на голове была шапочка от солнца с прорезями для ушей. Сзади лошади к фиакру был прикреплён кожаный фартук, чтобы конские яблоки не падали на дорогу. Один фиакр проехал совсем близко, и Гарри почувствовал запах конского пота, к которому он привык в пятом веке, и о котором сразу же забыл в XXI. Гарри прикрыл глаза, и ему почудилось, что он вновь едет в отряде Кея, а впереди их ждёт засада крысолюдов.

— Ты что остановился? — удивилась Гермиона, — устал? Уже недалеко.

— Лошадь нюхал, — честно ответил Гарри.

— Что-о ты делал?! Повтори, пожалуйста! — повернулась к нему Гермиона, — тебе что, голову напекло?

— Злая ты, Гермиона, недобрая, горлум-горлум, — засмеялся Гарри, — ну, просто в пятом веке много пришлось ездить верхом. Раньше-то я на лошадь почти и не садился, а тут каждый день в седле. Ну и вспомнил кое-что… Не бойся, я нормальный. Почти.

Гермиона тоже засмеялась:

— Ладно, извини, а то у меня уже мысли стали появляться… всякие.

Чем ближе они продвигались к собору святого Стефана, сердцу туристской Вены, тем шумнее становилось на улице, экскурсоводы с громадными искусственными цветами на длинных стеблях в руке вели за собой группы туристов, казалось, собравшиеся со всего мира. Здесь были аккуратные японские старички и старушки, весело гомонящие на всю улицу французы, здоровенные и уже изрядно пьяные шотландцы в килтах, немцы, русские, китайцы… Гарри стал уставать от этого людского круговорота и сказал:

— Послушай, Гермиона, давай свернём на какую-нибудь параллельную улицу, вдруг там потише?

Гермиона кивнула и углубилась в схему. Нужная улица нашлась на следующем перекрестке. Они свернули за угол и остановились от неожиданности: они были совершенно одни. Великая туристская тропа, отмеченная во всех путеводителях, пролегала по соседней улице, в мостовую которой были вделаны латунные доски с номерами маршрутов и достопримечательностей, а эта улица была тихой и пустой.

— Вот по ней мы и пойдём, — удовлетворённо сказал Гарри, — и пусть меня называют социопатом! Кстати, Гермиона, а куда ты меня ведёшь?

— Есть один ресторанчик, называется «Грихенбайсль», он стоит немного на отшибе, туристы туда почти не ходят, а кухня там хорошая, и вообще заведение интересное, с историей. Его папа нашёл, он всегда умел откапывать что-то необычное, ну и потом мы всегда, когда бывали в Вене, туда ходили. Точный адрес я не помню, но там рядом греческая церковь, такая, знаешь, из оранжевого с белым кирпича, на слоёный кекс похожа…

Улочки в этой части Вены были кривыми и запутанными, часто сходились, расходились, а то и упирались в тупик, но Гарри нравилось бродить по старинному городу, разглядывая пыльные, запущенные витрины каких-то магазинчиков и неработающих кафе. В одном месте он остановился. В стене дома была сделана ниша, а в нише сидело вырезанное из камня существо, на что-то похожее, но на что, Гарри никак не мог сообразить.

— Гермиона, — позвал Гарри, — что это такое, ну, вон там, в нише? Никак не могу разобрать, там что-то написано по-немецки, переведи, пожалуйста.

Гермиона подошла, прочитала табличку и рассмеялась:

— Это василиск, Гарри!

— Кто-о-о?!!

— Василиск. Тут написано, что он завёлся в колодце у какого-то ремесленника. А у этого ремесленника была дочка, в которую был влюблён подмастерье, ну он и предложил отцу извести василиска в обмен на руку дочери. Показал змéю серебряное зеркало, тот и окаменел.

— Что-то мелкий попался василиск, — улыбнулся Гарри, — если бы здесь завёлся василиск Слизерина, он бы полгорода разнёс. Сказки какие-то…

— Может, и сказки. Но, заметь, Гарри, василиска ты всё-таки узнал, значит, скульптор сам его видел, а может, ему рассказал тот, кто видел. И потом, ты же знаешь, что василиски живут невероятно долго и растут всю жизнь. Просто этим венцам повезло встретить совсем маленького василиска, еще детеныша. С взрослым чудовищем они бы ни за что не справились…


Профессор Тимирзяев читать все книги автора по порядку

Профессор Тимирзяев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гарри Поттер и копье Лонгина отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и копье Лонгина, автор: Профессор Тимирзяев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.