Ознакомительная версия.
– Да вот эти. – Кар Варнан ткнул пальцем куда-то за наши спины.
Обернувшись, я понял, что он имеет в виду, когда говорит о друзьях семьи кровососов. Болото позади больше не пустовало, теперь из него торчали головы. Я насчитал около десяти. Все лысые, серые, запачканные тиной и грязью. Желтые глаза, не мигая, глядели на нас.
Под черной водой шевелились их тела, отчего на воде появлялись круги.
– Так-так-так, – забормотал Ламас, что случалось с ним в периоды особенного волнения, – возможно, нам удастся избежать инцидента, так-так – так-так-так, может быть, они просто интересуются имуществом побитой семьи. Наследством, так сказать.
Предположение было весьма жалким.
– Вопрос в том, можно ли и нас считать частью этого наследства, – откликнулся я.
– Я заметил, что в последнее время вас, милорд, одолевают мрачные настроения. Откуда этот пессимизм? У вас же, насколько я знаю, хорошая наследственность…
– Хорошая, – мрачно согласился я.
Один из вурдалаков тем временем выбрался на берег. В отличие от странного семейства он был мужчиной, притом совершенно голым – крепко сбитый, с длинными руками и мускулистым торсом. Следом за ним из болотной жижи выбрался еще один. Этот был еще коренастее: развитая мускулатура говорила о его чудовищной силе.
– Здрасте, парни, – сказал Варнан, – ну мы это, пойдем, наверное…
Вурдалаки не двигались, ничего не говорили, они стояли и наблюдали за нами. Вид у них не был угрожающим, скорее отстраненным, казалось, их не заботит общение с нами, а следят они только за тем, не сделаем ли мы резкого движения. Словно хищники, которые только и ждут того, чтобы жертва совершила какой-нибудь опрометчивый шаг – и тогда они накинутся на нее.
– Так-так-так, другой вид, другой вид, – забормотал Ламас, – это совсем другой вид, они и говорить-то, похоже, не могут…
– Вопрос в том, насколько они опасны, а не в том, могут они говорить или нет, – сердито одернул я его, – я их азбуке учить не намерен, что мы делать-то будем? Может, просто пойдем отсюда?
– Думаю, – Ламас поднял вверх указательный палец, – нам стоит попробовать вернуться и обойти их стороной. Я смогу найти дорогу.
– Нет, ну тебя точно Айван Суссан зовут, – сказал Варнан, ухватился за рукоять меча и вынул его из ножен, – да они же нас не отпустят, видно же, придется, думаю, на части их порезать…
– Это будет ошибкой, – испуганно вскричал Ламас, – их много, они могут нас победить!
– А если мы не будем их резать на части, они нас не победят, а пообъедят, – заметил я. Сегодня мною владели исключительно мрачные мысли, – а тебе, Ламас, лучше всего попробовать срочно изобрести какой-нибудь способ от них избавиться. Только что-нибудь ненадежнее и чтобы на этот раз мы ни в кого не превращались. Силой их точно не возьмешь.
На берег выбрался еще один, самый огромный, он встал рядом с первыми двумя и тоже замер, глядя на нас темными глазами, без всякого выражения на сером страшном лице.
– Хорошо, я придумал, – в ужасе прокричал Ламас, он спрятался за наши спины, принялся что-то нашептывать и разбрасывать кругом клочки бороды.
Варнан обернулся на его завывания, увидел, что проделывает колдун, и покрутил пальцем у виска:
– Старикан-то наш совсем от страха сбрендил… Бороду рвет.
– Я знаю… знаю… знаю, что делать, – взволнованно бормотал Ламас, не обращая никакого внимания на слова Варнана и продолжая рвать бороду.
Потом он вдруг оттолкнул нас и помчался к болоту.
– Ну, все, спятил. – Варнан попытался его поймать, но колдун увернулся.
– Да что же это такое?! – вскричал Кар Варнан. – Он что, нырнуть туда хочет, что ли?
Ему пришлось совершить громадное усилие, чтобы успеть добежать до колдуна раньше, чем трое внезапно пришедших в движение вурдалаков. Длинный меч Варнана описал широкую дугу и разрубил одного из нападавших в пояснице, второго он приложил в лоб рукояткой, а третьего так пихнул ногой, что тот свалился в воду. Действовали кровососы столь неуклюже, что победа далась великану довольно легко.
Ламас вплотную приблизился к заболоченному берегу, выкинул вперед обе руки ладонями вниз и что-то напевно проговорил. Две серые лапы метнулись из воды и ухватились за старческие лодыжки.
– О, темные боги! – в истерике закричал Ламас. – Варнан, Варнан, они, кажется, поймали меня…
– Старый дурак, – проворчал великан и одним ударом отсек обе конечности, освобождая Ламаса, – чего тебя сюда понесло?
Едва он отрубил лапы, как вода сильно забурлила, от нее повалил пар. Вурдалак, оставшийся на твердой земле, в страхе попятился от берега, а из-под болотной тины послышались сначала слабые стоны, а потом все нарастающие крики ужаса. Они мгновенно стихли и перешли в булькающие звуки, огромные всплески появились в разных местах на поверхности болота.
– Что это ты сделал? – спросил я Ламаса.
– Очень простая магия, – поделился колдун, – я бы сказал примитивная, просто вскипятил воду.
– Хорошая идея, – похвалил его Варнан, – а что же они не выпрыгивают ошпаренные на берег, на меня разок в бане по пьянке плеснули крутым кипятком из ковшика, так я половину центральной улицы пробежал, пока понял, что голый посреди народа стою, на всеобщем обозрении, какой-то малыш в меня пальцем тычет и что-то у мамаши спрашивает…
– Мгновенная реакция, – пояснил Ламас и потер ладошки, – заживо сварились. Еще немного покипит – и перестанет.
Оставшийся на берегу вурдалак вдруг очнулся, мигом вскочил на ноги и кинулся на нас. Варнан ловко ушел от него в сторону и рубанул по шее. Голова покатилась и ухнула в кипящую болотную воду. Тело я спихнул туда же, а потом отскочил подальше, потому что огромный пузырь лопнул и едва не обдал меня фонтаном горячих брызг.
Мы замерли, пораженные диковинным зрелищем. Время от времени поверхность болотной жижи то тут, то там начинала бурлить, вскоре повсюду забили высокие жгучие гейзеры, они разбрызгивали кругом целые потоки исходящей магическим жаром воды. Потом стали появляться очертания бурых тел. Под ряской угадывались торсы, локти, головы, на свободной от тины воде плавало несколько дохлых вурдалаков, вверх глядели кроваво-красные страшные глаза.
– Жуткое зрелище, – сказал Варнан, – ну ты и устроил, Ламас, прости, а я-то решил, что ты из ума выжил. Ничего супчик получился. Не желаете отведать, милорд?
– Сам нет, но можно было бы захватить для кого-нибудь, – откликнулся я. – Полагаю, лучшее, что мы можем сделать, это поскорее убраться отсюда.
Я знал, что говорил, потому что болото вовсе не переставало исходить паром. Оно все бурлило и бурлило. Похоже, Ламас снова что-то напутал – и Стерпор получил диковинку на все времена – кипящее болото. Вокруг становилось все жарче, даже земля под нашими ногами как будто стала нагреваться. К тому же зловоние вокруг стояло невообразимое. Даже то, что я зажимал нос, не спасало от омерзительной вони, распространившейся, полагаю, на десятки миль вокруг.
Ознакомительная версия.