— Хорошо, — кивнула она, — я попробую.
Минут через двадцать я ждал в проулке возле Боннингтонского архива, практически невидимый в сгустившихся сумерках, и смотрел, как из окна третьего этажа летит пластиковый пакет. Глухое «бум!», и он упал на плоскую крышу. Я взобрался на мусорный контейнер, подтянулся и влез на перекладину. Вот, уже привыкать начинаю. Забрав пакет, тотчас спустился вниз. Из Боннингтона за мной не следили, но ведь вокруг дома, за пыльными окнами которых могло быть сколько угодно похотливых зевак.
Шерил встретила меня за углом, и мы пошли по Юстон-роуд.
— Я теперь сообщница, — проговорила она.
— Да, точно.
— Если кто-нибудь узнает, меня точно уволят.
— Угу, ты говорила.
— Хочу понять, что происходит. Думаю, так будет справедливо.
— Да, вполне справедливо.
Повисла тишина, выжидающая с ее стороны, напряженно-задумчивая с моей.
— Так ты собираешься…
— Пошли, познакомлю со своей хозяйкой. Она тебе понравится.
Пен готовит нечасто, но, когда готовит, обычно случаются три вещи. Во-первых, кухня превращается в ад по-домашнему: с клубящимся дымом и кислым запахом. У сковородок подгорают днища, стаканы лопаются от случайного погружения в кипяток, хриплоголосые гарпии (они же Эдгар с Артуром) насмехаются над суматохой с высоты сервантов, а Пен осыпает их проклятиями. Во-вторых, появляющееся из раскаленной, печи блюдо по виду напоминает фотографию из журнала «100 лучших рецептов», а вкус такой, что даже всемирно известный шеф-повар Альберт Роукс позавидовал бы, И в последних, трудоемкий процесс очищает Пен духовно и физически: пройдя через огонь, воду и медные трубы, она на несколько часов, а то и дней погружается в непоколебимое спокойствие.
Сегодня в честь гостьи их архива она готовила кассуле с бараниной. Сраженная наповал, Шерил попросила добавку, потом еще раз.
— Пэм, восхитительно, пальчики оближешь! — радовалась она. — Дашь мне рецепт?
— Зови меня Пен, милая, — сердечно отозвалась моя хозяйка. — Только, боюсь, определенного рецепта нет, Я готовлю спонтанно и слегка под газом, так что одинаково блюда не получаются.
Пен подлила гостье вина; какого-то австралийского, с орлом на этикетке. Почему-то австралийцы предпочитают украшать свои бутылки хищниками, а не сумчатыми. Будь моя воля, я бы обыгрывал в рекламе национальную самобытность. Я протянул бокал, чтобы налили еще австралийского.
Иногда на вечеринках меня уговаривают спародировать известный номер «Монти Пайтонов» об австралийском вине. Сложнее всего найти тех, кто стал бы уговаривать.
— Получается, ты живешь с Феликсом? — изогнув бровь, спросила Шерил.
— Ну, не как Адам и Ева, — покачала головой Пен. — Хотя, если уж вспомнили Библию, можно сказать, что в Ветхом Завете Феликс упоминается.
— Там, где говорится про Содом и Гоморру?
— Слушайте, я ведь здесь и никуда не исчез! — вырвалось у меня.
— Нет, — пропустив мои слова мимо ушей, продолжала Пен, — я имела в виду Ноя. Очень любил себя, вечно брался за большие, но совершенно абсурдные дела, впутывал в них окружающих, гонялся за каждой юбкой…
— Этого я о Ное не знала…
— Да, он был из озабоченных. Впрочем, как и все в ту пору. Только попадись такому патриарху!
Дальше по программе — «Большой десерт для маленьких проказников» в виде шоколадного торта из супермаркета. Пен потянулась было за арманьяком, но я буквально вырвал бутылку и закрыл в шкафчик, где ее обычно хранили.
— Сейчас нам понадобятся трезвые головы и незамутненное сознание!
— А что будет сейчас?
— Предстоит серьезная работа!
— «Большие, но совершенно абсурдные дела», — процитировала Шерил.
— Вот, я же предупреждала! — покачала головой Пен. Раз с арманьяком ничего не вышло, она налила себе еще вина.
Сдвинув грязную посуду на одну сторону массивного деревенского стола, я разложил поэтажный план дома номер двадцать три по Черчуэй, вернее, снятые в муниципалитете ксерокопии. Затем принес гроссбух, который после броска Шерил плашмя приземлился на крыше и видимых повреждений не получил, и раскрыл на записи за тринадцатое сентября: благодаря вырванной странице, найти ее было легче легкого.
— Чем займемся? — полюбопытствовала Шерил.
— Раз уж Джеффри потрудился точно указать дату, место и время каждого появления призрачной женщины, мы нанесем их на план.
Судя по лицу девушки, это для нее не ответ.
— Потому что мне нужно точно знать, к чему она привязана. Сначала думал, к русским артефактам, но ошибся. Значит, дело в чем-то другом.
— А обязательно должен быть конкретный объект?
— Нет, но обычно бывает. У большинства призраков имеется нечто вроде материального якоря: иногда — место, иногда предмет, иногда даже живой человек, но какой-то определенный центр притяжения в большинстве случаев присутствует.
Похоже, своих помощниц я не убедил.
— А разве архив это не место? — спросила Пен. — Разве призрак не может быть привязан к целому зданию?
— Милая, мне нужно что-то поконкретнее. Внутри здания или по соседству должен быть участок, принадлежащий, исключительно этой женщине. Место, с которым она себя отождествляет, где чаще всего появляется. Ну или, как вариант, предмет, которым владела при жизни и который до сих пор вызывает сильные эмоции.
— Как это тебе поможет? — спросила Щерил.
— Найдя материальный якорь, я лучше пойму, кем была эта женщина и как умерла…
Шерил кивнула наконец-то все поняла. Теперь можно объявить ей плохую новость…
— Крестики придется ставить тебе: ты же все-таки постоянный работник архива! — Я протянул девушке маркер.
Потребовались две попытки, потому что она не хотела его брать и смотрела на планы с глубоким разочарованием.
— Я для таких заданий не гожусь. Это же чуть ли не геометрия, а у меня диплом по истории.
— Будем работать вместе! Пен, ты читай вслух записи из журнала. Не все, а лишь те, что имеют отношение к призраку.
— Читать от лица разных персонажей? — с надеждой спросила Пен.
— Персонаж только один. Помнишь старика Саурдаста из «Титуса Гроуна»?[29] Читай от его лица, не ошибешься.
— Хорошо, постараюсь! — одобрительно кивнула Пен.
— Тогда приступим!
Мы взялись за работу, как и предсказывала Шерил, очень нелёгкую. За все это время здание архива изменилось до неузнаваемости, а поэтажный план, даже в свежайшем варианте, на первый взгляд не имел ничего общего с лабиринтом в лучших традициях барокко, в который превратился Боннингтон. С другой стороны, записи Пила были очень подробными и учитывали каждую мелочь. Я даже проникся к Джеффри невольным уважением: описывая тридцатое по счету появление призрака, большинство людей перешли бы на сокращения, но только не Джеффри. Каждый раз, что, где и когда он записывал с той же болезненной дотошностью. Одну за другой мы нанесли на график все точки.