My-library.info
Все категории

Майкл Салливан - Изумрудная буря

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Майкл Салливан - Изумрудная буря. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Изумрудная буря
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-082003-0
Год:
2015
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
131
Читать онлайн
Майкл Салливан - Изумрудная буря

Майкл Салливан - Изумрудная буря краткое содержание

Майкл Салливан - Изумрудная буря - описание и краткое содержание, автор Майкл Салливан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах древней империи, десятки королевств плетут друг против друга бесконечные интриги. И здесь же орудует отчаянная парочка бесстрашных благородных воров. Адриан и Ройс работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».

В Меленгар приходит война, а Ройс и Адриан получают новый заказ. Им поручают заключить союз с республиканцами, сражающимися с Империей далеко на юге. У Ройса есть и собственный резон для того, чтобы ввязаться в это смертельно опасное предприятие, но чтобы исполнить задуманное, ему необходимо узнать тайну происхождения Адриана — тайну, которая может не только погубить их проверенную испытаниями дружбу, но и разрушить профессиональный союз.

Так продолжается захватывающая сага, полная мифов и легенд, мечей и магии, приключений и интриг.

Изумрудная буря читать онлайн бесплатно

Изумрудная буря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Салливан

— Кто здесь? — спросил военачальник на тенкинском. Его громкий, пугающий голос эхом пронесся по залу. — Кто вошел в замок Эрандабона без разрешения и приветствия? Кто ходит по лесам Эрандабона, словно разбежавшиеся овцы, которых нужно согнать в стадо? Кто смеет искать Эрандабона в его логове, в его священном месте?

Окружавшие его странные люди уставились на вошедших. Беззубые, сплошь изукрашенные татуировками мужчины разливали напитки, женщины с растрепанными волосами и ярко подведенными глазами раскачивались из стороны в сторону под неслыханные ритмы. На шелковой подушке лежала обнаженная женщина, которая нашептывала что-то обернувшейся вокруг ее тела гигантской змее. Рядом с ней лысый старик рисовал на полу причудливые узоры желтыми ногтями такой же длины, как его пальцы. Вся зала была пропитана дымом горящих туланских листьев, дымившихся в жаровне, расположенной в центре.

В темноте притаились и другие. Адриан едва различал их сквозь завесу дыма и мерцающие отсветы костра. Сгрудившись во тьме, они издавали едва слышные бормочущие звуки, похожие на стрекот цикад и хорошо знакомые Адриану. Он не видел их самих, только тени на камнях — они нервно, тревожно перемещались с места на место, словно стая голодных собак, и так быстро, как не может двигаться человек.

Дилладрум подтолкнул Уэсли вперед. Молодой человек глубоко вздохнул и сказал:

— Я мичман Уэсли Белстрад, исполняющий обязанности капитана оставшейся в живых команды корабля ее императорского величества «Изумрудная буря» из Аквесты. У меня к вам послание, ваше превосходительство.

Он низко поклонился. Адриану показалось забавным, что юноша столь благородной крови кланяется человеку вроде Эрандабона Гайла, который был почти безумцем.

— Долго ждал Эрандабон слова, — заговорил на апеланорском восседавший на троне человек. — Долго считал Эрандабон звезды и луны. Набегают и отходят волны, приходят и собираются корабли, тьма растет, а Эрандабон все еще ждет. Сидит и ждет. Ждет и сидит. На севере растет великая тень. Вновь приходят боги и несут с собой смерть и страх. Неумирающие раздавят мир пятой своей, а Эрандабон вынужден ждать. Где это послание? Говори! Говори!

Уэсли сделал шаг вперед и достал письмо, но, заметив сломанную печать, на миг замешкался. Воспользовавшись замешательством, тощий человек в перьях и краске выхватил у него письмо. Оскалившись, он зарычал на Уэсли, словно пес.

— Не приближайся к великому Эрандабону с нечистыми руками!

Человек в перьях подал военачальнику письмо. Двигая глазами из стороны в сторону, тот просмотрел послание, лицо его расплылось в жуткой улыбке, он разорвал письмо на куски, затолкал их в рот, принялся жевать и проглатывать, что заняло у него совсем немного времени. Никто не произнес ни слова. Справившись с последним куском, военачальник поднял руку и приказал:

— Запереть их!

Уэсли вздрогнул от изумления, когда его схватили тенкинские стражники.

— В чем дело? — запротестовал он. — Мы посланники Авринской империи! Вы не можете…

Эрандабон засмеялся. Стражники потащили их прочь из залы.

— Стойте! — прогремел другой голос. — Вы нарушаете договор! — Траник ловко увернулся от стражников и гневно приблизился к военачальнику. — Мне и моему отряду был обещан безопасный путь. Я здесь, чтобы взять газельского проводника, который мог бы провести нас через Гранданз-Ог!

Эрандабон поднялся и вскинул топор, загородив Транику дорогу.

— Привезли ли вы оружие? Доставили ли вы Эрандабону пищу для Множества? — закричал военачальник.

— Корабль затонул! — воскликнул Траник. — И главным в нашем договоре были не оружие и не эльфы!

Бормотание в темноте стало громче. Казалось, даже тенкинов пугают эти жуткие звуки. Лысый человек перестал рисовать и задрожал. Женщина со змеей громко вздохнула.

Эрандабон не обращал внимания на усиливающиеся звуки. Он говорил быстро, со злобной радостью:

— Нет! Открытые ворота Делгоса — вот что главное! Где доказательства? Какие у вас доказательства? Вы будете ждать здесь, взаперти, и если Друминдор не падет, вы станете пищей Множества! Так велик Эрандабон! Кто вы такие, чтобы ослушаться Эрандабона?

— Кто вы такие, чтобы ослушаться Эрандабона? — скандировала толпа.

Военачальник взмахнул рукой, и бормотание вновь стало громче. Подошли стражники с копьями.

— Зато теперь мы знаем, что Империя делает с арестованными эльфами, — пробормотал Ройс, легко проводя пальцами по дверному косяку.

Тенкины заперли их в нескольких камерах в подземелье крепости. Здесь не было окон, и единственным источником света служило небольшое зарешеченное окошко в двери, за которым мерцали факелы в железных подсвечниках. Адриану и Ройсу повезло: они оказались вместе с Уайаттом и Уэсли, остальные члены отряда были где-то в соседних камерах, откуда доносился их неразборчивый шепот.

— Как же это мерзко! — сказал Уэсли, опустившись на каменный пол и уронив голову на руки. — Честно признаюсь, я никогда особенно не любил тех, в чьих жилах течет эльфийская кровь, — он бросил виноватый взгляд на Ройса, — но это… это настолько отвратительно, что даже представить невозможно. Неужели империя могла допустить столь гнусное и бесчестное дело… это… это…

— И еще мы знаем, зачем здесь собран целый флот, — сказал Адриан. — Они намереваются вторгнуться в Делгос, а мы, похоже, доставили им приказ начать наступление.

— Но в Друминдор невозможно проникнуть с моря, — сказал Уэсли. — Думаете, этот господин Эрандабон знает об этом? Как только его корабли войдут в залив, все они сгорят дотла.

— Нет, не сгорят, — возразил Ройс. — В Друминдоре произошел саботаж. Когда в следующее полнолуние они станут проводить вентиляцию, взрыв уничтожит крепость и, как я подозреваю, весь Тур Дель Фура. После этого армада не встретит никакого сопротивления.

— Что? — спросил Уэсли. — Вы этого не можете знать.

Ройс промолчал.

— Он знает, — сказал Адриан.

От удивления у Уэсли вытянулось лицо.

— Печать была сломана… — догадался он. — Вы прочитали письмо?

Ройс продолжал молча осматривать дверь.

— Как он взорвется? — спросил Адриан.

— Вентиляционные отверстия засорены.

— Нет… — Адриан покачал головой. — Только Гравис знал, как это сделать, а он мертв.

— Значит, об этом каким-то образом узнал и Меррик. Он делает то же, что пытался сделать Гравис. Он заблокировал выходы. Во время вентиляции в полнолуние газ и лава встретят на своем пути преграду. Вся гора взорвется. Вот что Меррик имел в виду, говоря о том, что исход войны изменится. Делгос поддерживает патриотов, которых снабжает деньгами в основном Корнелиус ДеЛур. Убрав Гонта, они отсекли повстанцам голову. Теперь отрубят ему руки и ноги. Уничтожение Делгоса означает, что Империи останется разобраться только с Меленгаром.


Майкл Салливан читать все книги автора по порядку

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Изумрудная буря отзывы

Отзывы читателей о книге Изумрудная буря, автор: Майкл Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.