My-library.info
Все категории

Кирилл Шатилов - Алое пламя в зеленой листве

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кирилл Шатилов - Алое пламя в зеленой листве. Жанр: Фэнтези издательство Издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Алое пламя в зеленой листве
Издательство:
Издательство АЛЬФА-КНИГА
ISBN:
978-5-9922-0542-8
Год:
2010
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
157
Читать онлайн
Кирилл Шатилов - Алое пламя в зеленой листве

Кирилл Шатилов - Алое пламя в зеленой листве краткое содержание

Кирилл Шатилов - Алое пламя в зеленой листве - описание и краткое содержание, автор Кирилл Шатилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
История, начавшаяся с таинственных злоключений Уилфрида Гревила, торговца тканями из средневекового графства Уэссекс, постепенно разрастается в эпическую сагу…

Замок Вайла’тун с прилегающими к нему поселениями отделен от остального мира непреодолимой стремниной реки Бехемы с юга и Пограничьем, обширнейшим лесом, населенным дикими племенами рыжеволосых дикарей, с севера. В надежно оберегаемых придворными писарями летописях говорится о том, что где-то за Бехемой и Пограничьем обитают и другие народы, но простым людям знать об этом ни к чему. Да у них и без того повседневных забот хватает…

В этом мире нет места колдовству, феям и драконам, но жизнь персонажей наполнена удивительными событиями. Если приглядеться к ней повнимательнее…

Алое пламя в зеленой листве читать онлайн бесплатно

Алое пламя в зеленой листве - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирилл Шатилов

— И тогда мы спалим их лес! — рявкнул Локлан. — Неужели ты думаешь, что мы допустим, чтобы какие-то дикари пошли войной на Вайла’тун? В Пограничье у нас и раньше гибли виггеры. А когда-то не только виггеры, но и их семьи.

«Пока твой отец не запретил брать семьи с собой, — подумал Фокдан. — Хороший выход из положения».

— И неужели ты думаешь, что посланный сейчас отряд настолько мал и плохо обучен, что не справится со стаей дикарей, пусть даже у них в руках появилось такое грозное оружие, как огонь? Наверное, ты лучше многих разбираешься в строительном ремесле, но в ратном деле мы тоже кое-что смыслим. Почему ты решил, что единственная задача этого отряда — во что бы то ни стало отстроить заставу или погибнуть?

— Потому что с ними отправились лесорубы и плотники.

— Так вот, чтоб ты знал, я лично отдавал им приказ о выступлении и хочу сказать, что строительством они займутся не раньше того, как уничтожат всю эту нечисть. Или мы уже забываем, что шеважа смертны?

— Все смертны, — заметил Фокдан.

Он уже некоторое время незаметно для остальных похлопывал Норлана ладонью по колену, призывая держать себя в руках, поскольку видел, как молодой воин рвется возразить своему сверстнику, правда, наделенному по праву рождения куда большей властью.

— То есть, Локлан, ты считаешь, что все идет, как надо, и никаких усовершенствований в постройке застав не требуется? — уточнил Хейзит, искренне радуясь лишь тому, что сидит сейчас здесь, а не в зале Ракли. — И что гибель всех наших воинов — просто очередной эпизод войны? Что нужно только за них отомстить — и все сразу встанет на свои места?

— Мы побеждали их раньше, победим и теперь. Разве не это ты хотел от меня услышать? Мы победим.

Локлан слишком хотел говорить строго и решительно, чтобы Фокдан не почувствовал в его голосе нотку неуверенности и не вмешался в возбужденную перепалку, сохраняя при этом спокойствие и даже определенную ленцу, свойственную людям, уверенным в своей правоте.

— Хейзит, конечно, не виггер и стратег из него так себе, но сейчас он говорит дело, Локлан, поверь мне на слово. А я, хоть и не заслужил особых чинов, но честно сражался бок о бок с твоим отцом, еще когда вы с Норланом только-только брались за деревянные мечи. Так что ты волен поступать, как считаешь нужным, и даже не передавать наш теперешний разговор Ракли. Но если ты думаешь, что, сидя здесь, на этой замечательной башне, с которой открывается не менее замечательный вид на весь Торлон, ты в состоянии предугадать или хотя бы вовремя увидеть действия шеважа, то ошибаешься. Я был очень рад, когда увидел тебя на нашей заставе, потому что где как не в Пограничье любой виггер постигает свое истинное призвание. Мы ведь, если откровенно, боялись, что после гибели Ломма — извини, что напоминаю об этом, — ты и носа из Вайла’туна не высунешь. Но ты все-таки пожаловал к нам и всем приглянулся. Даже Граки, — усмехнулся он, внимательно следя за реакцией собеседника. — Наши эльгяр воспрянули духом. Если ты этого не заметил, то теперь знай. Однако их нет больше, как нет и заставы. Все произошло значительно быстрее, чем Хейзит тут тебе об этом рассказал. А люди, Локлан, гибнут скорей, чем дерево превращается в пепел. Им достаточно одной меткой стрелы. И если ты не знаешь, кто и откуда в тебя стреляет, а вокруг все полыхает, то не можешь ответить тем же и покарать шеважа, будь они трижды неладны. Ты можешь только погибнуть. И я буду последним лгуном, если скажу, что в ту ночь, когда мы опрометью бежали через подземный ход с горящей заставы, мне не было страшно. Никому не пожелаю испытать такого, ни себе еще раз, ни тебе, ни даже Норлану, который, похоже, несмотря на мои слова, по-прежнему рвется в бой. А тем более не пожелаю нашим братьям с других застав, которые могут еще не знать о том, что им грозит. — Фокдан сделал паузу. Его никто не стал прерывать, и он продолжил:

— О том, что когда-нибудь шеважа смогут раскрыть секрет огня и обратить его против нас, говорили давно. Но все наивно думали, будто это «когда-нибудь» не наступит. Оно наступило. Оно там, в Пограничье. Мы с Хейзитом видели его и потому так смело теперь боремся с твоей слепотой. Мы знаем, что нам нечего терять. Если мы не убедим тебя, а через тебя — твоего отца, вот тогда начнутся настоящие потери. Они уже начались. И не прекратятся, как бы ты ни желал этого. Можешь посылать в Пограничье отряд за отрядом, но знай — это не выход. Увы, нужно пересмотреть всю стратегию этой затянувшейся войны. Я слышал, будто среди шеважа сумели прижиться наши лазутчики. Если это так, надо использовать их. Использовать немедленно. Но еще прежде обязательно нужно укрепить деревянные заставы. И Вайла’тун. Я сам об этом не думал, но сейчас понимаю, что Хейзит и тут прав. И еще одно, пока не забыл. Вчера, когда я разговаривал с твоим отцом, он, похоже, пропустил мимо ушей мою историю о сумасшедшем воине, который носится по лесу верхом, не снимая соломенной широкополой шляпы. Очень странный воин. Не шеважа. И не вабон. Для вабона у него слишком узкие глаза. Для шеважа он… хмм… слишком хорошо сидит в седле. И производит сильное впечатление. Это нельзя объяснить, это можно только ощутить. Я убил много шеважа, иногда я умудрялся расправиться с несколькими дикарями сразу, но не хотел бы выйти против него один на один. Не знаю почему, но очень бы не хотел. Если таких, как он, в Пограничье много, нам нужно либо постараться привлечь их на свою сторону, либо обрастать каменными стенами еще быстрее. Это все, что я хотел сказать.

Было заметно, что Локлан растерян. Норлан пожирал Фокдана восторженным взглядом. Хейзит не знал, краснеть ему или бледнеть: он слишком отчетливо осознавал, что после такой категоричной тирады они теперь все должны либо дружно отправиться в объятия Квалу, либо получить важные назначения. Причем и то и другое — за храбрость.

Появившийся из отверстия в полу Олак положил на лавки фляги с пивом, замер, ожидая дальнейших распоряжений, постоял, пожал плечами и, озадаченный, нырнул обратно.

— Не пойму, — заговорил наконец Локлан, — то ли ветер прекратился, то ли свежий воздух больше не помогает думать. Слишком много решений нужно принять и при этом не ошибиться настолько, чтобы потом нельзя было исправить. — Он первым пригубил из фляги и призвал остальных последовать примеру. — Хорошо, Фокдан. Раз ты уже некоторое время обо всем этом размышляешь, посоветуй, что мне предложить отцу?

Хейзит облегченно вздохнул.

Фокдан сохранил равнодушный вид и только причмокнул, сделав маленький глоток.

— Предложи отцу для начала сделать три вещи. Либо отозвать отряд, который отправился к нам на заставу, либо, наоборот, послать ему вдогонку подмогу из полусотни, а лучше сотни хорошо обученных пешему бою мергов, одинаково владеющих луком и мечом. В бою кони им не понадобятся, зато они смогут нагнать отряд. Это первое и самое важное, что нужно сделать. Как только мы закончим говорить.


Кирилл Шатилов читать все книги автора по порядку

Кирилл Шатилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Алое пламя в зеленой листве отзывы

Отзывы читателей о книге Алое пламя в зеленой листве, автор: Кирилл Шатилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.