Рания засмеялась, словно зазвенел серебряный колокольчик:
<Ты увидишь ее завтра, Друг Эльмар. В самом деле увидишь>.
Эльмар посмотрел на ее удивительно красивое лицо и не смог сдержать улыбки.
— Смотрите! — закричала Джиннарин. — Они уплывают. Кольцо дельфинов разорвалось, и, погрузившись в воду один за другим, они быстро исчезли вдали вслед за Детьми моря.
Помахав им на прощание рукой, Эльмар повернулся в сторону «Эройена». Команда в ожидавшей сигнала шлюпке оттолкнулась от борта и стала быстро грести ему навстречу. Когда они доплыли до него, Эльмар с помощью двух моряков сел в нее. Шлюпка вернулась к судну и была быстро поднята на палубу. Араван помог магу вылезти из лодки. Лицо старика было до странности возбужденным.
— Ну, Эльмар, что там произошло? — сразу вцепилась в него пикса.
Эльмар посмотрел на нее, блаженно улыбаясь:
— Что там произошло? Я скажу тебе, пикса. Я опять влюбился — вот что.
— О боги, его очаровала русалка, — объявил стоящий невдалеке Артус.
— Тьфу ты! — презрительно фыркнул Джами. — Русалок не бывает.
Артус повернулся и указал на то место в море, где недавно стоял Эльмар:
— Тогда скажи мне, мистер острослов, как ты назовешь тех, кто недавно там нырял, если не русалками?
— Это правда, Эльмар? — не унималась Джиннарин. — Тебя околдовала русалка?
— Конечно нет, пикса! — выпалил Эльмар, и Эйлис посмотрела на отца с удивлением: не слишком ли резво он принялся оправдываться.
Их прервал Бокар:
— Есть ли там остров, маг Эльмар? И если да, то где?
— Остров? Да, — рассеянно ответил Эльмар. — Где? Они не сказали.
— Если ты не узнал, где находится остров, то как мы будем искать его?
Эльмар распрямился и посмотрел на гнома сверху вниз:
— Завтра, на рассвете, они вернутся и проводят нас. Они приведут с собой thlrix, чтобы расчистить путь.
— Как… как? Кого приведут? — не поняла Джиннарин.
— Они мне не сказали.
— Ответь мне, маг, что же тебе удалось узнать? — взорвался Бокар.
— Мне удалось выяснить, гном, что черная галера Дар—лока бороздит местные воды.
— Ага! — радостно выкрикнула Джиннарин. — Черная галера! Значит, мы были правы.
— Тогда это и в самом деле бирюзовое море! — воскликнула Эйлис.
Джиннарин энергично закивала головой, затем повернулась к Эльмару:
— А есть ли на острове хрустальный замок? Пораженный, маг взглянул на нее, затем челюсть его
резко выдалась вперед, и он ответил:
— Я не спрашивал.
— Что—о?
Эльмар повысил голос:
— Я сказал, пикса, что не спрашивал. Джиннарин была потрясена:
— Ты… не… спрашивал?
— Ты опять оглохла?! — Эльмар перешел почти на крик: — Повторяю — не спрашивал!!!
— Как же ты мог? — сквозь сжатые зубы процедила Джиннарин.
— Ха! — подлил масла в огонь Бокар. — Так же как он не спросил, где находится остров! Десять тысяч событий может произойти до завтрашнего утра, а этот маг…
— Довольно, командир! — раздался резкий окрик Ара—вана.
Эльмар собирался ответить, но Эйлис опередила его:
— Араван прав, отец. Довольно. Мы можем пререкаться без конца.
Джату опустился на корточки рядом с пиксой:
— Не важно, леди, есть ли на острове хрустальный замок или нет, завтра мы туда отправимся и очень скоро все выясним.
Тем же вечером Эльмар вызвал Джиннарин из ее под—коечного жилища и извинился.
Джиннарин опустилась на пол и вздохнула:
— Знаешь, Джату прав. Хрустальный замок или нет, мы все равно до него доберемся.
Эльмар ничего не ответил, и Джиннарин продолжила:
— Ты все же подтвердил большую часть послания.
— Не забывай, я также устроил, чтобы нас доставили туда. Рукс вышел из—под койки и улегся рядом с хозяйкой.
Джиннарин потрепала его по загривку. Спустя некоторое время она спросила:
— Ты видел, как готовится к походу Бокар? Если бы я не знала его лучше, то подумала бы, что мы собираемся завоевать весь мир.
— Как бы этот гном ни действовал мне на нервы, пикса, но он все делает правильно. Остров — ужасное место, так, во всяком случае, говорят Дети моря, и я верю им. Мы не знаем, с чем придется столкнуться Бокару и его команде, а также любому из нас. Мы не знаем, что за противник может оказаться на острове. Но кто бы он ни был, мы должны быть готовы.
Пикса прошла к себе и тут же вернулась, держа в руках маленький лук и колчан со стрелами.
— Это все, чем я могу помочь, Эльмар. Хотя, если неприятель на острове такого же сорта, что и убивший Он—таха, я не уверена, что даже моих стрел будет достаточно.
Глава 26
Большой водоворот
ВЕСНА, 1Е9575
В предрассветные часы в капитанской каюте происходила встреча капитана со старшими помощниками. Здесь же находились Джиннарин и Эльмар с Эйлис.
Обсуждалась готовность к предстоящей экспедиции и порядок следования шлюпок. Всего их было семь. В каждой из шести размещались по шесть гномов—воинов, один моряк и один пассажир. Седьмая шлюпка предназначалась для трех гномов и трех моряков. На каждой шлюпке должна была быть соразмерная доля припасов и снаряжения. Корабль эльфа оставался с командой в тридцать человек во главе с Фризианом.
— Внимательно смотри за водорослями, Фризиан, — давал последние наставления капитан. — Не допусти, чтобы «Эройен» застрял в них. Ставь паруса только в случае необходимости. При появлении признаков шторма уходи на безопасное расстояние, а затем возвращайся и занимай эту же позицию.
— Да, капитан, — отозвался Фризиан. — А что если появится черная галера?
— Если появится, оставь ее в покое. Я думаю, она хорошо вооружена и потребуется присутствие всех нас — моряков и гномов, — чтобы утопить ее.
— Ха! — воскликнул Эльмар. — И магов, эльф. Если на борту окажется Дарлок, без магии не обойтись.
Эйлис повернулась к старцу:
— Отец, если дело дойдет до дуэли…
— Если дойдет до дуэли, дочь, то разве у нас есть выбор?
— Да, отец, есть, мы должны бежать.
Пока Эльмар раздувал щеки, подыскивая достойный ответ, взорвался Бокар:
— Бежать?! Для воина это бесчестье — убегать поджав хвост, как трусливая дворняжка.
— Наконец—то, гном, — радостно воскликнул Эльмар, — хоть однажды мы в чем—то с тобой согласны!
Джиннарин вскочила на ноги:
— Ну а я согласна с Эйлис! — Пикса переводила взгляд с мага на командира. — Представь, как мы стоим лицом к лицу с неприятелем и сражаемся до тех пор, пока кто—то не упадет мертвым. Слышите меня? Пока один не упадет мертвым! И это может быть как наш противник, так и мы сами. Но у хидденов есть поговорка «Чтобы одолеть противника хитростью, поступай не как медведь, а как лисица». Много раз мы побеждали более сильного врага, используя мозги вместо силы.