И Далия начала смеяться.
Энтрери посмотрел на нее недоверчиво, когда увидел ее из своей вращающейся клетки, и он заметил, что на нее смотрит не он один.
- Да, ногу, - Далия сказала хихикая. - Как ощипанному цыпленку крестьянина!
Прошло долгое время, и клетка вернулась к своему первоначальному положению, а Энтрери глядел на Далию и на отупелого Йеррининэ, который стоял совершенно неподвижно, держа булаву наискосок, как будто он снова собирался ударить по клетке.
- Ну, это интересный оборот, - прошептала Береллип.
- Я обещаю тебе, что отомщу за Флаввар, - сказал драук, приближая свое глумящееся лицо к Далии, которая смотрела на него безучастно, словно она понятия не имела, о чем он говорит.
Береллип обратилась к солдату и жрице, которые первыми пришли на место действия. - Возьмите ее, - поручила она, и ее пальцы сообщили им что-то еще, но Энтрери не смог разобрать что, вероятно, место, куда они должны были доставить эльфийку.
Убийца бросил прощальный взгляд на Далию, но он не смог понять, что выражало ее лицо, сострадание, отвращение, или полное безразличие.
Темные эльфы повели ее прочь, мужчина тащил металлический шар, женщина поддерживала не твердо стоящую на ногах Далию, а Береллип велела другим наблюдателям возвращаться к своим обязанностям.
- Если бы это был мой выбор... - пожаловалась она Йеррининэ.
Драук кивнул и сердито посмотрел на Энтрери.
- Еще раз, - предложила Береллип, и драук взял Крушитель Черепов обеими руками и сотряс клетку Энтрери, и сотряс кости Энтрери. Убийцу уже поражала огромная булава, почти под прямым углом, но сейчас было еще хуже.
Когда клетка перестала дико колебаться и вращаться, Береллип и Йеррининэ ушли.
Клетка встала на свое место, но Энтрери этого сделать не смог.
Его бок болел, его бедра, казалось, горели огнем, и он мог лишь надеяться, что не получил никаких серьезных ран.
Ему нужно поскорее выйти из этой клетки.
Глава 19. Наполовину монстр
- Слишком много! - сетовал Реджис. В суматохе, он нечаянно вылил всю бутылочку на мифриловый оголовок Клыка Защитника.
- Слишком много? - неистово спросил Вульфгар, когда дверь противоположной комнаты распахнулась, и появилось много гоблиноидов.
- Просто брось его! - закричал хафлинг, а Вульфгар уже начал делать именно это.
- Темпус! - проревел варвар, запуская боевой молот к дальней стене, в открытую дверь, и в стоящего там багбира.
Молот ударил с силой вдоховленного-Эльминстером-воскрешения, масло, которое вылил хафлинг, вызвало взрыв в виде большого и ужасающего огненного шара. Багбир отлетел, так же, как и его товарищи, толпившиеся в тенях позади него, а также дверь сорвало с петель, и она полетела в комнату, таща за собой огонь.
Дверная рама рухнула, камень начал крошиться и осыпаться. Застонали пол и потолок.
- Выходи! - воскликнул Реджис, толкая Вульфгара к двери, через которую они вошли.
- Мой молот! - закричал он в ответ, и по команде Клык Защитника появился в его руках, неповрежденный и без всяких следов от взрыва.
Пара пробиралась в зал, комната рушилась позади них с громовым ревом и дрожью, а им на головы сыпались мелкие камни и пыль.
- Что ты сделал? - спросил пораженный Вульфгар.
- Я хотел сделать арбалетные болты, как те, что использовал Кэддерли, - пояснил Реджис. - Помнишь? Они бы взрывались при попадании...
Вульфгар только вздохнул, ибо прежде, чем он успел ответить, дверь дальше по коридору распахнулась, и высыпало еще больше гоблинов. Бок обок, Вульфгар и Реджис встретили их атаку, варвар был на полшага впереди хафлинга, сметая чудовищ в сторону при каждом великом ударе Клыка Защитника, а Реджис, после каждого удара, колол рапирой сбитых с толку ошеломленных гоблинов.
Трое упало, а затем пятеро, а когда хобгоблин из третьей шеренги стал лаять приказы, Реджис шагнул в его сторону и быстро заставил его замолчать.
Признавая маневр, Вульфгар поспешил, прежде чем хафлинг вновь появился, и как только Реджис ударил, его рапира скользнула под черепом хобгоблина, варвар схватил хафлинга за плечо и потянул его назад.
Ему не нужно было беспокоиться. Их лидер так внезапно упал, мелкие гоблины рассеялись, падая друг на друга, убегая от смертоносного дуэта. Некоторые бежали обратно через дверь, в то время как другие бежали дальше по коридору, только чтобы встретить Дзирта и Бренора, возвращавшихся в другую сторону, к закруглению слева, где этот коридор заканчивался Т-образным перекрестком.
Оказавшись между двух сильных пар, гоблины пробивались в одинокую открытую дверь, создав кучу в зале перед ней.
В воздухе появился шар огня и всего лишь через одно мгновение внезапно вылился линией убийственного пламени прямо в середину этой кучи.
И Вульфгар с Реджисом пришли с юга, а Бренор, Дзирт и Кэтти-бри, сразу после них, с севера.
Гоблины умирали.
- Что был за взрыв? - спросил Дзирт, когда они снова объединились.
Вульфгар посмотрел на Реджиса, который пожал плечами и ответил, - Масло воздействия. Полезная смесь.
- Ты сотряс это место до его корней, - сказал Бренор, стараясь казаться суровым, но не смог скрыть свою улыбку. - Ты хотел обо всем рассказать, в том месте, где мы были?
Где-то позади них зарычала Гвенвивар.
Дзирт жестом показал Вульфгару и Реджису преследовать гоблинов, которые отступили через дверь, а затем он и двое других побежали обратно в конец коридора и исчезли с правой стороны.
- Когда-то я бил недостаточно сильно, а теперь, я боюсь, я ударил слишком сильно, - жаловался Реджис.
- Слишком сильно? – рассмеялся Вульфгар. - Так не бывает, мой друг. Так не бывает!
И они пошли, бок обок, словно бродячая катастрофа.
***
- Значит, ты уверен, что мы встретимся с ними? - спросил Бренор, и он высоко поднял свой топор, прикрыл плечо щитом и бросился на следующую дверь в линии.
- Эти двое идут бок обок и работают в том же самом коридоре, - заверил его Дзирт и достал Тулмарил.
- Сейчас, девочка! - проревел Бренор, и как раз когда он закончил, мимо него пролетела молния, ударив в древнее дерево, а затем в доски двери Дзирт выпустил стрелу-молнию.
Бренор ударил по порталу следом за болтами, топор расщепил дерево и дворф толкнул его плечом. Он рухнул на пол, как и планировалось, и два врага в комнате, пара хобгоблинов, с нетерпением прыгнули к лежачей фигуре.
Гвенвивар перепрыгнула через него, тем не менее, сначала она пролетела через разбитый портал, приземлилась в комнате и снова прыгнула, в лицо одного из хобгоблинов, отбросив его назад.
Второй хобгоблин совершил ошибку, когда оглянулся посмотреть на падение своего друга. Существо обернулось как раз вовремя, чтобы увидеть, что через дворфа перепрыгнул еще один враг. Как раз вовремя, чтобы увидеть, что смертоносный дроу приземлился всего лишь в шаге от него, как раз вовремя, чтобы увидеть, как пара великолепных сабель вырезает Х перед его глазами, вырезает Х на его физиономии.