Ознакомительная версия.
– Ну, Ясная-то в другом. Может, они как раз хотели, чтобы на нее ничего не указывало? – предположила я неуверенно, уже понимая, что Мердок прав.
Он пожал плечами и продолжил безжалостно:
– Однако это не объясняет ни похищения мадам Цацуевой, которая, по словам ее сестры, приветствовала похитителя как знакомого. Ни отравления Сидорова, поскольку у Басюна не было возможности отравить его пищу. Ни вовлечения в преступную деятельность водяного Ихтиара, который едва ли мог быть знаком с замначальника РОВД, патанатомом или охранником кладбища. Слишком много неувязок.
– Может, им еще найдутся объяснения? – предположила я со слабой надеждой.
Мердок лишь взглянул на меня, и я поспешила погасить сигарету.
– А так все хорошо складывалось… – тоскливо сказала я. – Значит, Чандлер?
– Полностью отбрасывать версию Басюна не следует, – Мердок привычно потер переносицу и поправил узел галстука. – Однако тогда следует отыскать иную взаимосвязь между всеми этими событиями.
– Так что теперь будем делать?
Я поймала себя на том, что с удовольствием принюхиваюсь к одеколону Мердока, и подавила малодушный порыв отпрянуть.
Если девушке начинает нравиться, как пахнет от ее начальника, ждите беды…
– Боюсь, – Мердок взглянул на часы, стрелки которых показывали начало восьмого, – что сегодня пообщаться с Ихтиаром нам уже не удастся. В такое время в изолятор нас никто не пустит. Так что беседу с ним придется отложить на завтра.
Я вздохнула, признавая его правоту. А как бы хотелось рвануть по следу! Даже усталость куда-то делась, только натертые ноги по-прежнему саднили.
– Однако кое-что необходимо предпринять уже сегодня, – продолжил Мердок.
– И что? – я подобралась и вопросительно на него посмотрела.
– Наведаться на кладбище, – сообщил он просто. – Даже сомнительную версию следует проверить.
– Отличная мысль, – немного подумав, одобрила я. – Призраки точно в курсе. Понятно, что раньше нам бы не дали ордер. Но теперь, думаю, получится.
– Кхм, – Мердок взглянул на меня удивленно. – Боюсь, я лишь намеревался обыскать кладбище в поисках следов обрядов и похищенных лиц. А что подразумевали вы?
– Ну, – я немного смутилась. – Согласна, вряд ли кто-то стал бы искать там бабулю и Цацуеву. Но вообще-то я подумала, что если тела выкапывали из могил или хоронили пустые гробы, то уж кто-кто, а призраки об этом знают.
Мердок вдруг улыбнулся – тепло и одобрительно.
– Превосходно. Вы молодец, Стравински! Я подумывал об эксгумации всех недавно захороненных тел, однако предложенный вами вариант много проще и, что немаловажно, куда тише.
– Ну да, – усмехнулась я, надевая туфли. – На эксгумацию нужна куча согласований, да и вони будет много. Особенно если мы все-таки ошиблись.
Мердок поднялся и галантно подал мне руку.
– Нам следует поспешить. Я немедленно займусь необходимыми разрешениями на обыск. И, Стравински… Боюсь, ваш наряд не слишком подходит для прогулки по кладбищу.
Я пожала плечами, с некоторой неловкостью принимая его помощь.
– Как скажете.
Можно подумать, его щегольской костюм и блестящие туфли для этого подходили больше!
* * *
В свете заходящего солнца кладбище выглядело жутковато.
Алый горизонт, длинные тени от памятников на могилах и тишина…
Я разглядывала клумбу и переминалась с ноги на ногу, а Мердок тем временем допекал Кота Ученого.
Первым делом он предъявил тому ордер и свое удостоверение (то самое, второе!), от гербов и печатей на котором в глазах зарябило даже у меня.
Затем потребовал строго:
– Прошу вас принять человеческий облик.
– Зачем? – огрызнулся оборотень, раздраженно стегая себя по бокам хвостом. – У вас же ордер на обыск, мррр? Так я вам искать не мешаю!
– Хм, – Мердок вперил в него внимательный взгляд. – Что ж, у вас имеются весьма веские причины отказаться от сотрудничества со следствием…
С минуту Кот Ученый переваривал этот шедевр канцелярита, затем фыркнул и без предупреждения перекинулся в юношу.
Мердок повернулся ко мне.
– Узнаете, Стравински? Возможно, ему следует пройтись либо повернуться?
Я фыркнула (ага, еще попрыгать и показать зубы!), но вслух сказала только:
– Узнаю. Это Василий Ясный, сын доктора Ясной.
Понятно, что такое, с позволения сказать, «опознание» годилось только для морального давления, но Мердоку того и надо было.
Юноша вытаращился на меня.
Так странно было видеть знакомые ярко-зеленые глазищи на молодом лице.
Интересно, в кошачьем облике он не особо смахивает на отца (во всяком случае, мастью, – Басюн вроде бы черный, а этот черно-белый), а в человеческом просто копия. Хотя в наследственности оборотней я не сильна.
– Вы что, спросить не могли? – выдавил он наконец. – Я бы вам и так сказал.
– Нам следовало убедиться, – туманно ответил Мердок.
– Так что, убедились? – спросил Кот Ученый хмуро. – Можно обратно?
Мердок кивнул, и оборотень снова сменил облик.
– Ходят тут всякие, заниматься не дают, – недовольно пробормотал он, дергая хвостом и ушами. – Мряу!
Мое дорогое начальство пропустило упрек мимо ушей.
– Кстати. Помнится, вы утверждали, что находитесь здесь постоянно. А как же ваши отлучки в город? Отрицать бессмысленно, вас видели.
– Ну да, – он повел хвостом из стороны в сторону. – Почти постоянно. Ну, пару раз в неделю выбираюсь помыться и все. Что тут криминального?
Объяснение звучало логично, не подкопаешься.
На кладбище ведь наверняка нет нормальных условий проживания. Не вылизываться же бедному оборотню, как какому-то уличному коту?! Ну а профсоюз оборотней не дремлет.
Выходит, мне повезло, что я его увидела. Хотя мы бы все равно на него вышли, только чуть позже, бабки у подъезда дали достаточно зацепок.
– Может, уже пойдем? – предложила я, глядя на клонящееся к западу солнце. – Скоро стемнеет, а до темноты надо хоть осмотреться.
– Хм, – заметил Мердок, приблизился к воротам и опытным взором окинув ровные ряды захоронений. – Любопытно, где здесь старые склепы?
– Да в старой части, – подсказал Кот Ученый, махнув лапой куда-то вдаль.
Кажется, он уже успокоился и даже повеселел. Вот уж отходчивый характер у оборотня, даже Мердок не сумел его всерьез донять (хотя я в начальство верю, и будь у него чуть больше времени…)
– Их всего три сохранилось, – продолжил Кот Ученый, гостеприимно распахивая ворота, – ну и развалины. Только вы лучше до темноты заканчивайте, ладно? Я тут и сам ночью стараюсь не бродить. Или вас проводить?
Ознакомительная версия.