My-library.info
Все категории

Александра Лисина - Пламя для дракона (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александра Лисина - Пламя для дракона (СИ). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пламя для дракона (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
520
Читать онлайн
Александра Лисина - Пламя для дракона (СИ)

Александра Лисина - Пламя для дракона (СИ) краткое содержание

Александра Лисина - Пламя для дракона (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кто из вас хотя бы раз в жизни задавался вопросом - что такое сны? Правда или вымысел? Намек или указание? Молодая ведунья Хейли решила однажды это выяснить. Но, поверив в свой сон, где она окажется? А найдя своего дракона, сумеет ли его принять?

Пламя для дракона (СИ) читать онлайн бесплатно

Пламя для дракона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Лисина

- Представь мне свою спутницу, Кай, - мужчина неожиданно перешел обратно на имперский, словно забыв, что лорд Эреной так и не ответил на последние три вопроса. - Сколько уже можно нарушать этикет?

Инкуб, чуть повернувшись, предупреждающе положил вторую руку на мое предплечье.

- Эйле, этого человека зовут...

- Кэрмис, - ослепительно улыбнулся брюнет, нагло и очень уж быстро перебив собеседника. - Предпочитаю, чтобы очаровательные эйле обращались ко мне именно так. Я тут, можно сказать, постоянный житель, так что от имени его величества императора Троемирья приветствую вас на Тильи.

Я настороженно кивнула. Состояние внутреннего покоя давало возможность не только видеть чужие ауры, но и время от времени различать оттенки чужого настроения, поэтому мне показалось, что мужчина, в ауре которого преобладали рыжие и сиреневые тона, не до конца искренен. К тому же, "Кэрмис" в переводе с имперского означало "Хвастун", и это вряд ли было настоящим именем стоящего напротив мага. Скорее, кличка... а может, прозвище, которое было принято использовать в кругу друзей и хороших знакомых.

- Кэм, ты переигрываешь, - снова перешел на родной язык лорд-директор и скривился, почувствовав, как я напряглась. - А даму зовут Хейли. И я уже пообещал ей свою защиту, так что тебе ничего не светит.

Тот пренебрежительно фыркнул.

- Не решай за других, Кай. Может, у меня еще есть шанс? - и снова на имперский: - Очень приятно познакомиться, эйле. Безмерно рад встрече.

Я еще более настороженно покосилась на этих двоих: что за игры? И почему этот тип так настойчиво пытается втянуть в них меня? Они друзья или враги? Лорд Эреной, правда, по-прежнему спокоен и не выказывает раздражения, но после последней фразы тон беседы неуловимо изменился.

- Взаимно, милорд.

- Не надо "милордов", - еще более ослепительно улыбнулся мужчина и, лихо мне подмигнув, отвесил неожиданно глубокий поклон. - Когда никто не слышит, можно просто Кэм. Кстати, не подскажите, как вас угораздило попасть в компанию этого страшного человека?

Насмешливый кивок в сторону молчаливого инкуба.

- При дворе ходят слухи, что он вообще непробиваемый. А уже после десяти лет, проведенных в гордом одиночестве, когда императорский дом не мог дождаться его появления даже по большим праздникам...

Лорд Эреной нахмурился и снова перешел на круольский.

- Может, ты перестанешь дурачиться и начнешь вести себя, как положено?

- Не твое дело, Кай, - мгновенно преобразился брюнет, в доли секунды превратившись из улыбчивого кавалера в жесткого, непримиримого противника. Которого, к тому же, чужие указания выводили из себя. - Между прочим, тебя отец ждет. И учти: сегодня он в крайне дурном расположении духа.

Лорд-инкуб помрачнел.

- Плохо. Значит, мне лучше появиться там одному...

И в очередной раз перешел на имперский:

- Хейле, мне придется вас ненадолго оставить: дела Дома. Не волнуйтесь, все в порядке, а на Кэма просто не обращайте внимания - при всем своем нахальстве он довольно-таки надежен. И присмотрит за вами в мое отсутствие.

Я перехватила напряженный взгляд лорда Эреноя, в котором читалась просьба не задавать вопросов, и неохотно кивнула.

- Хорошо, милорд.

- Слово? - пристально посмотрел на брюнета лорд-директор. Тот недовольно раздул ноздри, но взгляд инкуба выдержал без труда, а потом так же неохотно, как и я, кивнул.

- Слово. Эйле здесь ничего не грозит.

- Хорошо. Я скоро, - несколько натянуто улыбнулся инкуб, отпуская мою руку. - Пожалуйста, не покидайте этого зала, Хейли. Я сам вас найду.

Ничуть не усомнившись, что он почует меня из любого уголка дворца, я проследила за тем, как инкуб рассекает поспешно подающуюся в стороны толпу, и неслышно вздохнула.

Ну вот. С кем он меня оставил? Зачем ушел? И почему нельзя было пойти туда вместе? Кто в конце концов этот Кэм, с которым лорд Эреной не побоялся меня оставить, но которому при этом даже не намекнул, что круольский мне прекрасно знаком?

- Ну, вот мы и остались одни, эйле, - довольно усмехнулся брюнет, предлагая мне руку. - Не знаю, как вы, а я этому только рад.

Я приподняла бровь и выразительно покосилась в сторону столпившего вокруг народа. И вот ЭТО означает одни? Определенно, господину Кэму или как там его на самом деле зовут стоит научиться замечать детали.

- А давайте, я покажу вам здешние диковинки, эйле? - воодушевленно предложил он, косясь на меня хитро прищуренным глазом. - Вы ведь впервые на Тильи?

Я настороженно кивнула.

- Отлично! В таком случае, предлагаю начать с... - его взгляд вдруг упал на мое декольте и изволил там на мгновение задержаться. - Хм. Наверное, все же придется начать с самого простого...

Хорошо, что я находилась в стоянии покоя, иначе у господина Кэма могли бы случиться крупные неприятности. Скажем, с потолка какая-нибудь плита вдруг отвалилась. Или ближайшая колонна разорвалась, осыпав незадачливого мага градом осколков. Но ему повезло - я пока не собиралась терять сосредоточение или подводить лорда Эреноя, поэтому лишь неторопливо запахнула наброшенную на плечи накидку, тем самым прикрывая грудь. А когда брюнет вынужденно оторвался от созерцания моих невеликих прелестей... точнее, от выглядывающей из-за декольте подвески в виде дракона... негромко осведомилась:

- Нашли там что-то интересное, милорд?

- Нет, что вы. Я не... - спохватился Кэм, но тут же умолк, вовремя сообразив, что сейчас любой его ответ можно трактовать как оскорбление. А я, не ощущая ничего, кроме всепоглощающего спокойствия, холодно улыбнулась.

- Приятно знать, что как женщина я вас не интересую. Так что именно вы хотели мне показать?

Господин маг изумленно вскинул брови, но я смотрела абсолютно спокойно. Все-таки внутренний покой - это очень ценное приобретение. Жаль, что я не додумалась использовать его перед тем, как войти в тот дурацкий салон.

- Прошу прощения, эйле, - резко посерьезнел брюнет и вновь одарил меня коротким, но уважительным поклоном. - Не хотел вас обидеть. Просто меня заинтересовало ваше украшение.

Все-таки глубоко заглянул, наглец. И, похоже, прекрасно осведомлен, кому принадлежит подвеска. Или хотя бы подозревал, откуда они могла у меня взяться. Но я не собиралась обсуждать подарки лорда Эреноя или говорить о Рэне, поэтому просто отвернулась, надеясь, что это - достаточный повод для закрытия неудобной темы. И изрядно напряглась, услышав озабоченный голос Кэма:

- А вот это плохо...

И прежде, чем я успела отреагировать, он совсем уж тревожно добавил:


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пламя для дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пламя для дракона (СИ), автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.