Обида, которая до сих пор меня жгла, немножко поутихла.
- Рада слышать. Он знает Рейеса, капитан, а мой жених никакого отношения к происходящему не имеет.
- Докажите, - буркнул напоследок капитан и повесил трубку.
Как будто это хоть когда-нибудь было для меня проблемой.
- Если грянет зомби-апокалипсис, я сразу двину за припасами в этот район, - сказала я Ошу.
Дома здесь были потрясающими. С крышами из испанской черепицы и огромными прилегающими участками, на которые из окон наверняка открывался великолепный вид.
Мы проехали по подъездной дорожке и, зная, что Сильвия торчит в участке, сразу направились к дому. Ош влез по кирпичной стене и открыл мне ворота.
- А знаешь, - сказал он, - стекло в двери разбито.
Я кивнула, глядя на нетронутое стекло.
- Прямо-таки вдребезги.
Обернув локоть футболкой, Ош разбил окошко.
- Сейчас наверняка сработает сигнализация.
- На это и рассчитываю, - подмигнул он, сунул руку в окно и открыл дверь.
Само собой, тут же завопила сигнализация.
- В такие райончики копы приезжают мигом.
- Ладно. Но, когда они появятся, я сама с ними поговорю.
- С чего вдруг? Это же я видел, как в дом заходит грабитель в лыжной маске с пушкой в руках.
- А я о чем? У него точно был «Узи». Будешь говорить с копами, фразы строй коротко и ясно.
Итак, копы приедут и обшарят здесь каждый уголок, а мы будем как бы ни при чем.
- На случай, если они спросят, как мы вообще оказались в этом районе?
- Я же только что сказала! – Почему люди меня не слушают? – Мы присматриваем подходящие дома для зомби-апокалипсиса.
- А-а, ну да. Первичные наметки. Ладно.
Вернувшись в Развалюху, мы стали ждать копов. Удивительно, как быстро они появляются в таких роскошных районах!
Двадцать минут спустя из дома Сильвии Старр с пустыми руками вышли четверо патрульных.
- Ничего не нашли, - доложил мне Тафт.
Офицер Тафт – старший брат Сахарной Сливы. С того момента как я сказала ему, что она до сих пор в нашем мире, мы с ним почти друзья. Отношения у нас, правда, слегка прохладные, но в большинстве случаев он очень даже ничего. Само собой, он не поверил, что я не трогала стекло, но другим копам меня не сдал. Впрочем, наверняка они сами обо всем догадались. Есть за мной такая слава.
- Серьезно? – смущенно пробормотала я. – Никого одурманенного, со связанными руками и ногами?
- Нет.
- Вот гадство.
- Должен признать, Дэвидсон, ты охренеть какая странная.
- Да неужели? – рявкнула я, когда Тафт отвернулся и пошел прочь. – Сам такой! Твоя сестра говорила, что ты красил ногти на ногах розовым лаком!
Он рассмеялся, но даже не притормозил.
- Вот гадство, - опять сказала я, в сотый раз пытаясь дозвониться до Диби.
Похоже, он перенимает папины вредные привычки. Я уже собиралась набрать Куки, как вдруг затрезвонил сотовый. Это был капитан.
- Мы нашли тот звонок на рабочий номер Анны. Вы были правы. Звонила Сильвия Старр.
Меня мигом унесло на крыльях надежды.
- Этого хватит, чтобы отпустить Рейеса?
Технически до появления адвоката его могли задержать на двадцать четыре часа. Надо было сразу, блин, звонить. Но меня так взволновали новости о Сандре-Сильвии, что я вроде как нехотя отложила звонок адвокату на потом.
- Уже отпустил. Патрульный везет его обратно.
- Спасибо, капитан.
- Благодарите дядю. Это он не давал мне покоя, утверждая, что мы взяли не того.
- Могу я поговорить с дядей Бобом?
- В участке его нет.
- До сих пор? – Я уже начинала всерьез беспокоиться, как вдруг меня тонной кирпичей приложило осознание собственной глупости. – Если за всем этим стоит Сильвия и речь идет обо всех присяжных, запугивавших ее и посадивших в тюрьму невиновного человека, в которого, между прочим, она была влюблена, что, по-вашему, она сделает с офицером, который его арестовал?
- Твою мать, - выругался капитан. – На пресс-конференции ее не было.
- Я видела ее, когда была в участке.
- В то время ваш дядя тоже здесь был.
Он повесил трубку, не дожидаясь моих комментариев. Но я знала, что на поиски Диби капитан бросит все имеющиеся силы.
Не успела я завести Развалюху, как позвонила Куки. Не зная, что ей сказать, я ответила не сразу.
- Кук… - начала я, но она меня перебила.
- Что-нибудь нашли?
- В доме Сильвии? Нет. Копы обшарили каждый угол.
- В общем, ее родители скончались, но я узнала, что им принадлежала недвижимость в Тихерасе[28].
- Это в получасе езды отсюда.
- Ага. У них был небольшой домик.
- Идеальное место, где можно держать взаперти того, кого ты только что заставил написать предсмертную записку и похитил.
- Если бы я заставила кого-то написать предсмертную записку, а потом похитила, то повезла бы именно туда. – Поскольку я молчала, Куки добавила: - Вышлю тебе адрес эсэмэской. Из твоего текущего местоположения дорога займет чуть больше получаса.
- Кук, - сказала я, прикусив губу, - давно ты разговаривала с дядей Бобом?
- Уже несколько часов мы не созванивались. А что? Ты ему что-то наговорила?
- Ну, я ему немного нагрубила, но проблема не в этом. Он вел дело Рейеса.
- Я знаю, солнце, только не поним…
До нее дошло, что я имела в виду. Я молча ждала, пока Куки переварит новости.
- Где он? – взволнованно спросила она.
- Мы не можем его найти. На звонки он не отвечает и уже больше часа не показывался в участке. Сильвия там была, но и она исчезла.
- Чарли… - еле слышно прошептала Кук.
- Она заставляет их писать предсмертные записки, - поспешила успокоить ее я, - и не убивает сразу. Время есть. Мы найдем его, Кук.
- Боже мой…
- К тебе уже едет Рейес. Объясни ему, что происходит, и скажи, чтобы садил свою офигенную задницу в свой обалденный мускулкар и ехал по тому же адресу. И позвони капитану. Расскажи ему все, что выяснила.
- Хорошо. Хорошо. Сейчас же этим и займусь. Господи, Чарли, пожалуйста! – умоляющим голосом добавила она.
- Мы справились, Кук. Мы с тобой лучшая на свете команда. Ты раскрыла это дело. Слышишь? Ты. А я разберусь со всем остальным.
Я знаю, что попаду в ад.
А значит, остается либо от души покуражить,
либо запереться в четырех стенах.
Надпись на футболке
Как только мы свернули на длинную дорогу, которая, если верить навигатору, вела к хижине родителей Сильвии, солнце село. В Тихерасе полно деревьев, но там, где мы оказались, земля была почти бесплодной. А значит, если Сильвия где-то здесь, то легко может нас увидеть.