— Да я популярна как никогда! Можно взять на память? — Она сорвала бумагу со стены.
На плакате была изображена девушка похожая на неё саму, а надпись сверху сулила награду настоящими драгоценностями за поимку опасной преступницы. К плакату прилагалось описание.
Кира уже достаточно неплохо ориентировалась в местных ценах, чтобы понять — награду за её поимку обещали далеко не маленькую. И пусть Хозяин готов платить такие деньги вовсе не за девчонку, а, скорее, за знаменитого вора, с которым она путешествует (вернее, даже не за вора, а за Книгу), пусть! Плакат всё равно служил поводом для гордости.
Оказалось, что Кира очень вовремя решила сменить имидж: лицо, конечно, так просто не скроешь, но у очаровательной модницы с плаката и авантюристки в мужском костюме было слишком мало общего, чтобы посторонний человек смог вот так сразу найти сходство.
— Я уже ничему не удивляюсь. — покачал головой Клауд. Выхватив у девушки плакат, он помахал им в воздухе перед её носом. — От тебя неприятностей больше, чем от вооружённого отряда головорезов из Безлюдной степи.
Кира собиралась уже привычно заспорить, но вспомнила рынок в Умпорте, революцию в Сорохгоре и только усмехнулась:
— Почту это за комплимент.
— И совершенно напрасно! — наставительно изрёк вор.
— Между прочим, я не одна такая знаменитая! — Кира ткнула пальцем во второй плакат, приклеенный чуть подальше от первого. С серого бумажного листа зверски скалился сам Блатсфайф Форейф Чёрный крыс.
Шутки-шутками, а длинные руки Хозяина уже протянулись во все уголки мира. Он ничуть не сомневался, что Книга покинула хранилище в горах, причём не без помощи известных личностей. Объявляя розыск рыжеволосой девчонки (русой, ёлки, русой!), Хозяин полагал, что сумеет найти её в два счёта, в конце концов, она была чужой в этом мире. Но девушка уже который месяц бегала по всему Сомногару, при этом не больно-то и скрываясь, и успешно уходила от преследования. Ничего удивительного, что цена за её поимку сравнялась с суммой, которую за всё время назначали всего лишь за пятерых человек (одним из которых был Клауд).
— С такой известностью мы ни в одном приличном месте фейсконтроль не пройдём.
— Может быть, тебе как-нибудь замаскироваться? — предложил Такере. — Не знаю… купить широкополую шляпу, например?..
— Может, сразу паранджу? — воодушевлённо перебила Кира. — И Клауду заодно, раз уж такое дело!
Такере поднял раскрытые ладони в примиряющем жесте — мол, я только предложил.
— Не так уж и похоже. — Клауд повертел плакат, окинул критическим взором. — Нос, правда, длинноват.
— У кого нос длинноват?! — вскинулась Кира, но увидев, что вор рассматривает собственный портрет, успокоилась. — А, ну да.
— Что значит, «ну да»?.. — не сразу нашёлся вор.
— Друзья мои! — возвысил голос великан. — Идёмте уже, очень вас прошу! Нас человек там, как-никак ждёт, нам ещё всю ночь по пояс в д….. ползать, а я уже жрать хочу!!
* * *
К моменту их появления проводник успел пройти все возможные стадии беспокойства, и теперь пребывал на уровне неконтролируемой паники. Завидев толпу и не разобрав в темноте, кто идёт, он задал стрекоча. К счастью, Фарлок успел перехватить его, поймав за воротник, а Такере поспешил успокоить не в меру нервного помощника.
— Это вы, господин? — проводник перестал вырываться и повис в воздухе. — А я вас не узнал.
Фарлок разжал пальцы, и Гальтер шмякнулся на землю как узелок с одеждой. Он действительно удивительным образом походил на мешок тряпья, Кира сперва даже решила, что он не совсем человек, но, когда Гальтер поднялся на ноги и отряхнулся, сходство с творением текстильной промышленности несколько стёрлось. Гальтер был ужасно костляв, но при этом носил такое количество одежды, что его худобу можно было распознать только по тонким кистям рук и скуластому лицу с запавши щеками. Лицо было широким и некрасивым, линия носа плавно переходила в линии бровей, образуя букву «Т», два выступающих передних зуба придавал человеку сходства с бурундуком. Штаны, рубашка, несколько жилетов, куртка, несколько шарфов… Всё это находилось в беспорядке, казалось, что Гальтер надевал каждую деталь своего гардероба по мере того, как она к нему попадала: один из жилетов он напялил прямо поверх куртки, а шарф, не поместившийся на горле рядом с парой галстуков и шерстяным платком, обмотал вокруг головы поверх шляпы. Из-за худобы и без того не маленький нос его и вовсе казался огромным, тонкие губы беспрестанно дёргались, то сползая уголками вниз, то растягиваясь в широкой улыбке. Когда Гальтер улыбался, он улыбался одними губами, все прочие мышцы лица в процессе участия не принимали — зрелище представлялось жутковатое.
— Вы не говорили, что с вами будет кто-то ещё. — Губы Гальтера вытянулись в тонкую и прямую, будто нарисованную, линию.
— Разве это важно?
— Нет-нет! Я просто удивился, я не ожидал, что вас будет так много… Вы захватили фонари?
Такере достал из сумки несколько потайных фонариков и раздал остальным.
— Только зажечь их нужно внизу. — предупредил Гальтер. — А то мало ли кто нас тут увидит.
Следом за проводником они пустились под мост, проходивший над сточной канавой. Гальтер извлёк откуда-то из под одежды маленький лом, профессионально подцепил крышку люка и сдвинул в сторону. Из открывшегося чёрного лаза дохнуло таким амбре, что искатели сокровищ невольно попятились.
Клауд зажёг свой фонарь и спустился первым, за ним по очереди все остальные. Последним был Гальтер, который ломом задвинул крышку на место.
Внизу Кира попыталась прикрыть нос рукавом куртки.
— Ничего, вы скоро привыкните. — пообещал Гальтер, заметив ухищрения девушки.
— Не хотелось бы… — проворчала Кира.
Она с отвращением попыталась отойти подальше от осклизлой стены, но от канала с нечистотами, тянувшегося посередине туннеля, до стены была лишь узкая тропинка, по которой смог бы свободно пройти только один человек. Гальтеру пришлось очень осторожно протискиваться вперёд. Компания двинулась гуськом.
Очень скоро Кира потеряла счёт времени. Они то и дело сворачивали в боковые коридоры, и уже после шестого или седьмого поворота Кира мысленно махнула рукой и перестала пытаться запомнить дорогу, положившись на друзей. Она топала следом за Клаудом и старалась только не поскользнуться на сырых камнях, не смотреть на канал с чёрной и подозрительно густой водой, и, по возможности, не дышать. Потом они свернули в какой-то совсем уж узкий коридор (Фарлоку пришлось идти боком), спустили вниз по каменным ступеням и оказались в коридоре с трубами, тянувшимися по полу — это была система городского водоснабжения.