My-library.info
Все категории

Терри Гудкайнд - Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 1

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Терри Гудкайнд - Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 1. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 1
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-026498-4
Год:
2004
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
755
Читать онлайн
Терри Гудкайнд - Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 1

Терри Гудкайнд - Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 1 краткое содержание

Терри Гудкайнд - Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 1 - описание и краткое содержание, автор Терри Гудкайнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Идти — и сражаться. Сражаться — дабы принести свободу землям, стонущим под властью безжалостного Сноходца Джеганя, и людям, которых мучают и истязают стальные воины Имперского Ордена. Это — жребий и крест легендарного Ричарда Сайфера, лорда Рала, Искателя Истины. Это — предначертание для его супруги, Матери-Исповедницы Кэлен, и судьба, которую по доброй воле избрала его юная сестра Дженнсен. Слишком долго искал повелитель Мрака их. Теперь ОНИ ищут ЕГО — чтобы в муках, крови и опасности познать Восьмое Правило Волшебника.

Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 1 читать онлайн бесплатно

Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Гудкайнд

Кэлен снова взглянула на темный, узкий коридор впереди.

— А там нет змей?

— Не вижу ни одной.

Том протянул Ричарду его меч.

— Я пойду замыкающим. Если пройдешь ты, то и я смогу.

Ричард кивнул и перебросил перевязь меча через плечо. Он поправил ножны на бедре и пошел вперед. Мешок Ричард скрутил в узел и привязал к животу, чтобы тот занимал меньше места. Скальная плита лежала над его головой под углом, потому он нагнулся и проскользнул в темноту. Чем дальше Ричард шел, тем темнее становилось. Когда остальные двинулись за ним, последний луч света исчез.

Дожди кончились, но с гор продолжали бежать ручейки. В пещере стояла вода, покрывая ноги по лодыжки, и когда путники шли, эхо их шагов разносилось по коридору. Влага бликами мерцала на мокрых стенах.

Ричард подумал, что если бы он был змеей, это было бы подходящим местом для него. Кэлен шла за ним, шаг в шаг. Чувствуя затылком дыхание жены, он представил, как отреагирует Кэлен, если наступит в темноте на змею. Уж точно вряд ли порадуется, что он повел их здесь.

То, что пугает под открытым небом, воспринимается совсем по-другому в месте, где нельзя повернуться, убежать. В замкнутом пространстве всегда возникает паника.

Стало еще темнее, и Ричарду пришлось находить путь, ощупывая холодный камень. Там, где с гор стекали ручьи, стены были липкими. Порой под ногами было слякотно, порой они шли по сухим камням. Но в основном пол пещеры был покрыт толстым слоем грязи. В углубления набились полусгнившие листья.

Судя по запаху, кое-где в пещере разлагались трупы животных. За спиной Ричард услышал стоны и жалобы своих спутников на зловоние. Бетти выразила свое неудовольствие блеянием. Дженнсен шепотом приказала ей замолчать.

Но о вони пришлось забыть, когда им пришлось с трудом пробираться через нагромождения камней. Это не было настоящей пещерой, как те подземные чертоги, в которых раньше бывал Ричард. Всего лишь узкий проход под скалой. Здесь не было просторных залов и ответвлений, а только один узкий проход под скалой. Освещать путь надобности не было, они и так не смогли бы сбиться с него.

Ричард дошел до места, где неожиданно начинался крутой подъем. Держась за стены, он начал с трудом подниматься. В некоторых местах, чтобы перенести тело через камень, ему приходилось упираться спиной в одну стену, а ногами — в противоположную. Ричард оберегал меч, чтобы он не застрял между камнями. Двигались очень медленно.

Наконец, путешественники добрались до плоского места, где одна плита почти упала на другую. Пространство между ними было скорее горизонтальным, чем вертикальным. Плиты лежали близко друг к другу, но в одном месте можно было протиснуться. Ричард подошел к нему как можно ближе и протянул руку Кэлен.

Он услышал, как остальные бормочут, медленно двигаясь по крутому проходу.

С места, где он находился, Ричард мог видеть свет наверху и впереди. Он понял, что скоро они выйдут на противоположную сторону, но им придется пройти через узкий проход, где камни оставили совсем мало места.

Ричарду очень не нравились такие места. Но он знал, что другого пути нет. Это место его беспокоило больше всего. Оно было настолько узким, что могло отрезать им путь к возвращению.

— Нам придется ползти здесь, — сказал Ричард Кэлен. — Держи меня за лодыжку. Пусть остальные сделают тоже самое.

Кэлен пристально вгляделась в щель, откуда шел свет. Он был настолько ярким, что это мешало видеть все вокруг.

— Ричард, мы не сможем тут протиснуться. Это просто щель.

— Нет, это проход. Скоро мы будем снаружи. — Ричард бросил между камней, навстречу бьющему в глаза свету, свой мешок, а потом и сам запрыгнул туда.

— Хорошо. Чем скорее это кончится, тем лучше, — глубоко вздохнула Кэлен.

— Слушайте меня, — позвал всех Ричард из темноты. — Мы почти вышли.

— Если ты заставишь нас еще раз пробираться через полусгнившие трупы животных, я тебя поколочу, — отозвалась Дженнсен.

Все засмеялись.

— Да нет, — ответил Ричард. — Но впереди трудное место. Я уже забрался туда, а значит, и вы все сможете. Слушайте меня и делайте то, что я скажу. Ложитесь на живот, мешок впереди себя. Держитесь за лодыжку того, кто впереди. Так мы все выберемся. Над головой вы увидите свет. Не ползите на свет. Это не выход. Там плиты лежат еще ниже, если вы пойдете так, то застрянете. Нам нужно ползти направо, туда, где темно, но не так узко. Все меня поняли?

Из темноты донеслось согласное эхо голосов.

— Ричард, мне страшно, — позвала брата Дженнсен. — Я хочу наружу.

В ее голосе слышалась паника.

— Мне тоже не хотелось идти, — ответил он. — Но я уже здесь, почти на той стороне. Все хорошо. Просто иди за мной. Из темноты до него донесся ее голос:

— Я хочу вернуться.

Ричард не мог этого допустить. Обрыв, где их могут найти птицы, был слишком опасен.

— Эй, пойдешь впереди меня, — позвала девушку Кэлен. — Возьмись за лодыжку Ричарда и выбирайся первой.

— Посмотри, какой пример ты подашь Бетти, — добавил Том.

Их слова подействовали. Дженнсен подошла к щели и положила свой мешок. Ричард, лежа на животе внутри, протянул руку и помог ей.

У прохода было светлее. Когда Дженнсен увидела, как там узко, она начала дрожать. Ричард подтянул сестру внутрь и увидел слезы на ее щеках.

— Пожалуйста, Ричард, я боюсь. — Огромными голубыми глазами Дженнсен смотрела вперед, в узкую щель. — Я не хочу туда.

— Я знаю, но там недолго, — кивнул он. — Я тебя здесь не брошу. Уверен, ты сможешь. — Ричард прижал ладонь к ее щеке. — Я обещаю.

— Почем мне знать, что ты сдержишь свое обещание? — слабо улыбнулась ему сестра.

— Волшебники всегда выполняют свои обещания, — улыбнулся в ответ Ричард, успокаивая Дженнсен, как маленькую.

— Но ты же сказал, что не слишком много знаешь о волшебстве?

— Зато я знаю, как хранить обещания.

Она согласилась и позволила ему помочь ей. Ричард потащил ее вперед, и Дженнсен почувствовала, что над головой совсем не осталось свободного пространства, и дальше придется лечь и ползти. Она задрожала от ужаса.

— Я знаю, что ты чувствуешь, — сказал Ричард. — Дженнсен, я тоже это ненавижу, но у нас нет выбора. Просто иди за мной, и мы выберемся отсюда.

— А что если скала обвалится и придавит нас? Или упадет так, что прибьет нас, и мы сможем едва дышать?

— Не упадет, — уверенно сказал Ричард. — Она лежит так уже годы. И не собирается падать. Не бойся, не упадет.

Дженнсен не знала, правильно ли услышала его. Девушка захныкала, и Ричард обернулся.

— Возьми меня за ногу, — позвал он ее. — Давай, толкай мешок ко мне, я его заберу. Держись за меня!


Терри Гудкайнд читать все книги автора по порядку

Терри Гудкайнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 1, автор: Терри Гудкайнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.