My-library.info
Все категории

Ольга Куно - Вестфолд

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ольга Куно - Вестфолд. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вестфолд
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
277
Читать онлайн
Ольга Куно - Вестфолд

Ольга Куно - Вестфолд краткое содержание

Ольга Куно - Вестфолд - описание и краткое содержание, автор Ольга Куно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вскоре после того, как Инга Стабборн прибывает в Вестфолд на встречу с местным шерифом, с ней начинают происходить странные вещи. Сначала, споткнувшись на ровном месте, она чуть не падает с обрыва, затем чудом остаётся вживых, выпив отравленный напиток. Быстро становится ясно, что речь идёт не о череде случайностей; кто-то пытается расправиться с Ингой, но кто? И какое отношение к этим покушениям имеет наделённый магической силой амулет, доставшийся ей по наследству? Между тем в кругу общения Инги появляются двое неординарных мужчин. Один — дворянин и воин, частый гость в замке шерифа, другой — местный Робин Гуд, предводитель разбойников, уже много лет не дающих покоя властям. Кого из них выберет Инга, и чем обернётся для неё этот выбор?

Вестфолд читать онлайн бесплатно

Вестфолд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Куно

Первые пару секунд я продолжила сидеть в прежнем положении, опустив несфокусированный взгляд на валяющийся возле ножки стула кинжал. Потом, тряхнув головой, обернулась, опираясь рукой о спинку. Тело Лауры лежало на полу; волосы разметались в разные стороны; на тёмно-синем платье отчётливо проступило алое пятно. Подняв глаза, я увидела стоящего чуть позади Рональда. Вид у него был слегка виноватый; он поспешно возвращал в ножны окровавленный клинок.

— Нортфолк, ты что, с ума сошёл?! — закричал Адриан, нарушая установившуюся на несколько мгновений тишину.

— Прости, Адриан, — в голосе Рональда звучало искреннее сожаление. — Я знаю, она была твоей женой, но у меня не оставалось выбора. Ещё мгновение — и она действительно пустила бы кинжал в ход. А этого Уилл бы мне не простил.

— К чёрту жену! Ты соображал, что делаешь? А если бы она рукой дёрнула, прежде, чем кинжал выпал? На то, чтобы перерезать горло, доли секунды достаточно!

Адриан быстро зашагал в нашу сторону.

— Небольшой риск, конечно, был, — признал Рональд. — Ну, а куда деваться? Пришлось рискнуть.

— Ах, рискнуть?

Даже не успев остановиться (а уж тем более задуматься), Адриан ударил его в челюсть; Рональд отшатнулся и едва сумел восстановить равновесие.

— Ты за это ответишь! — вспыхнул он.

— В любое время! — пообещал Адриан.

— Угомонитесь, вы двое! — Я глазом не успела моргнуть, а Уилл уже стоял между ними. — Брось, Рон, не кипятись. Не видишь, парень не в себе. Весь день сегодня ищет, кому бы заехать по физиономии.

Все эти слова были якобы обращены к Нортфолку, но, судя по громкости, с которой говорил Уилл, предназначались в первую очередь для ушей Адриана. Вмешательство Уилла возымело действие: дальнейшего развития ссора не получила. Поначалу Рональд и Адриан бросали один на другого неприязненные взгляды, затем стали попросту игнорировать друг друга. Теперь, когда градус напряжённости в атмосфере немного понизился, я поспешила задать не дававший мне покоя вопрос:

— Рональд, ты что же, и есть тот самый таинственный шпион Уилла?

— Тот самый, — ничуть не смутившись, сознался он. — А что, обо мне много говорили?

— Порядочно. То есть это ты снабжал Уилла информацией о передвижениях де Оксенфорда и его гостях? — Мне по-прежнему в это не верилось. Точнее сказать, причин сомневаться в его словах не было, но новая картина событий никак не хотела укладываться у меня в голове.

— Ну да, — кивнул Рональд, — для этого я и находился в замке.

— И в день, когда должны были казнить Шона, именно ты порекомендовал меня Уиллу как человека, на которого можно положиться, если речь идёт о пакости де Оксенфорду?

— Я иначе это сформулировал, — усмехнулся Рон, — но по сути всё верно.

— А с чего ты взял, что я не сдам Уилла шерифу?

— Глаза и уши, — подмигнул он. — Ели бы я не умел ими пользоваться, грош цена бы мне была здесь, в замке.

— А записка? — вдруг осенило меня. — Записку после бракосочетания мне тоже подбросил ты?

— Ясное дело, а кто же ещё?

— Ну, не знаю. — Я пожевала губами. — Должно быть, ты хороший артист, но ты казался настолько погружённым в собственное несчастье…

— Все именно этого от меня и ожидали, разве не так?

— Так что же, вся эта самоотверженная любовь к Лауре?.. — я не договорила, поднимая на Рональда вопросительный взгляд.

— А ты могла бы придумать более удачное прикрытие? — ответил он вопросом на вопрос. — Более подходящий предлог для того, чтобы постоянно крутиться возле семейства де Оксенфордов?

— Да нет, предлог, пожалуй, действительно удачный, — признала я.

Бедная Лаура, ей сильно не повезло с окружавшими её мужчинами. Муж сбежал всего через пару часов после свадьбы, а воздыхатель и вовсе проткнул спину мечом… Впрочем, назвать всё это невезением достаточно трудно. При её характере и поведении это была скорее закономерность. Мы сами выстраиваем реальность вокруг себя, и в этой данности нет ничего мистического.

— А ты действительно дворянин? — спросила я и тут же прикусила язык: вопрос вышел, мягко говоря, бестактный. — То есть я просто имела в виду, что если ты дворянин, то как ты связался с лесными разбойниками?

Судя по насмешливому взгляду Уилла, попытка исправить бестактность вопроса оказалась неудачной.

— Увы. — Рональд развёл руками, впрочем, без особого сожаления. — Чего нет, того нет. Происхождение у меня самое что ни на есть банальное, никаким дворянством даже не пахнет.

— Но Нортфолк — дворянская фамилия. Она не настоящая?

Он качнул головой.

— Рон Нортон, к вашим услугам.

— Мы слегка подправили имя, а заодно и биографию, — пояснил Уилл. — Решили, что история о дворянине, принадлежащем к обедневшей и малоизвестной ветви благородной фамилии, будет как нельзя более кстати.

— И что, де Оксенфорд поверил? — удивилась я.

— На самом деле придать подобной легенде убедительности совсем несложно, — заверил меня Уилл. — Если все карты уже раскрыты, то нам с Роном пора спуститься во двор, посмотреть, как там идут дела, — добавил он.

— Разве всё ещё не закончилось?

Я только теперь поняла, что даже не знаю, что происходило в замке на тот момент, когда Алан отыскал Адриана и Уилла.

— Штурм закончился, — успокоил меня Уилл, — но мало-мальского порядка здесь не будет ещё долго, так что дел полно.

Ну что ж, кто сумел навести порядок в Дэнвудском лесу, наведёт его и в замке. Пожалуй, спустя каких-нибудь полгода трудно будет поверить в тёмное прошлое графа Вестфолдского… разве что по дерзкой смешинке во взгляде.

Я почувствовала, что не очень хорошо держусь на ногах, и, стараясь сохранять бодрый вид, села на пол, прислонившись спиной к широкой белой колонне. Колонна, хоть и внушительная на вид, имела сугубо декоративное предназначение; удержать потолок она бы не смогла, но вес моего тела, к счастью, не мог конкурировать с тяжестью крыши.

Уилл и Рональд отправились во внутренний двор; Алан вышел из зала вслед за ними. С шумом выдохнув воздух, Адриан опустился на пол рядом со мной.

— У тебя очень убедительно получилось, — заметила я, глядя в пространство. — Я даже сама поверила, что моя персона тебе больше неинтересна. Подумаешь, ещё одна любовница, не первая и не последняя.

— Я уже говорил, что ты дура? — устало отозвался Адриан, тоже глядя перед собой невидящим взглядом.

— Да, один раз говорил, — припомнила я.

— Очень хорошо, — удовлетворённо кивнул он. — Значит, не придётся повторять.

— Очень мило с твоей стороны. — Я не обиделась (на то, чтобы обижаться, попросту не было сил), но и никак не отреагировать на такие слова тоже было нельзя. Достойный ответ пришёл в голову на удивление быстро. — Между прочим, Уилл ни разу так меня не называл.


Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вестфолд отзывы

Отзывы читателей о книге Вестфолд, автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.