My-library.info
Все категории

Андрэ Нортон - Предтеча. Предтеча: Приключение второе

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрэ Нортон - Предтеча. Предтеча: Приключение второе. Жанр: Фэнтези издательство АМБЕР, Лтд Зеленоградская книга, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Предтеча. Предтеча: Приключение второе
Издательство:
АМБЕР, Лтд Зеленоградская книга
ISBN:
5 — 86314 — 033 — X
Год:
1994
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
223
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Предтеча. Предтеча: Приключение второе

Андрэ Нортон - Предтеча. Предтеча: Приключение второе краткое содержание

Андрэ Нортон - Предтеча. Предтеча: Приключение второе - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Издательство «Зеленоградская книга» представляет дилогию Андрэ Нортон ПРЕДТЕЧА.

Выросшая в трущобах Нор полуфеодального города Куксортал на далёкой планете девушка-мутант вместе с инопланетным искателем древностей отправляется на поиски пропавшего брата космонавта в безжизненные Жестокие горы, где посреди заброшенного города обнаруживает древний храм, в котором её ждёт статуя-копия самой девушки…

Предтеча. Предтеча: Приключение второе читать онлайн бесплатно

Предтеча. Предтеча: Приключение второе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

Покорно оставаться на месте… нет, это не для неё. И хоть Симса сидела неподвижно, её охватило беспокойное ожидание. Должен найтись выход. Она отказывалась верить, что в самом начале своих странствий должна надолго остановиться.

— Нет луны…

Девушка вздрогнула, услышав эти слова из глубины тёмной пещеры. На какое-то время она совсем забыла о Томе.

— Зачем ты пришёл? — резко спросила она — не мысленно, а на торговом языке.

— Ты была — и есть — здесь.

— А тебе какое дело, космонавт? — Симса была рада, что может говорить так жёстко. — Хорошо ли тебе заплатили за то, что ты меня доставил? Или пока ещё не заплатили, и ты не хочешь потерять плату?

— Не могу поверить…

Симса, не поворачиваясь к нему, вонзила конец жезла в землю.

— И не верь. Я знаю, что этот офицер и эта женщина твоей породы сделали бы со мной. И кто знает, каковы планы их начальников? Если бы я могла вырвать из себя ту, другую, то с радостью сделала бы это. Продала бы! — Симса сморщилась. — Я из Нор. Мы не отдаём за просто так, а продаём. Да, я с готовностью продала бы её тебе. Когда она пришла ко мне в первый раз… — девушка мысленно вернулась к тому моменту в необычном храме, где нашла своего двойника, застывшего во времени. Несомненно, та статуя была предметом поклонения народов, пришедших на смену забытому. — Да, — Симса заговорила быстрее, — когда она пришла ко мне, я почувствовала, что становлюсь… больше… живее… Пока не поняла, что для неё я только тело, по странному капризу судьбы рождённое гораздо позже своего времени и народа. Потом… — девушка чуть наклонила голову, стараясь разобраться в том, что почувствовала, когда поняла, что она — ничто, искорка, которую легко может поглотить большой огонь. Но Симса упрямо приняла вызов — бороться и хотя бы частично остаться самой собой.

— Разве не лучше стать большей, чем оставаться меньшей? — голос его прозвучал странно спокойно. Так он говорил во время их первого путешествия.

Рот Симсы искривился, она вызывающе плюнула, хотя он мог и не увидеть этого, так как девушка сидела спиной к нему.

— Не говори о милостыне, пока не наденешь лохмотья нищего, — повторила она старинную поговорку. — Я знаю только, что иногда я одно, а иногда — совсем другое, — и Симса чуть повернулась, чтобы посмотреть туда, где чужеземец лежал на постели из листьев, сложив руки под головой, чтобы немного приподнять её.

— Она… я… посадила этот ваш флиттер. Она… я… присоединилась к обитателям долины, и мы вместе послали смерть на твоих людей, на тебя. Ты по-прежнему выступаешь в её защиту?

— Однако ты пошла искать меня, и если бы не ты, я был бы мёртв. Зачем ты спасла меня?

— Наверное, у неё имелась причина.

— Значит, не у тебя, а у неё?

Он буквально вырывал у неё правду.

— Пусть будет по-твоему, звёздный человек. Да, это я пришла за тобой. Слишком много было в прошлом, чтобы я не постаралась спасти тебя. Мы вместе прошли необычными путями.

— Верно. А теперь идём другими, кажется. Ты знаешь, флиттер будут искать. Не знаю, насколько хорошо хранит песчаная река то, что в неё погружается, но флиттер будет посылать сигнал. На нём установлен маяк.

Симса кулаком ударила по колену.

— Твой лейтенант очень хорошо знает, чего хочет.

— Но что ты узнала? Что заставило тебя так поступить? — Том осторожно сел. — Ты говоришь, офицеру ты была нужна ради его целей, и что Грита хотела…

— Отделить плоть от костей и понять, почему я — это я, да! Я тебе говорила, что меня поместили в каюту, где за мной подглядывали, там можно было даже проделывать опыты. Она, Древняя, без труда с этим справилась. Они видели… галлюцинации. Скажи мне правду, космонавт. Если ты отвезёшь меня к закатанам, они обойдутся со мной лучше?

— Они так не действуют.

— Ха! — девушка ухватилась за его слова. — Но всё равно, пусть по-другому, они стали бы изучать меня!

— Они попросили бы тебя поделиться своей памятью…

— Память для кладовой. Посмотрим… — Симса опустила жезл на колени и чуть откинулась. — Что им нужно? Мои собственные воспоминания — о жизни в Норах — им не нужны. Они вызвали бы другую, усилили её, подкормили, укрепили, пока не жила бы только она одна, а я нет. Разве не так?

— Чего ты тогда хочешь? — спросил он в свою очередь. — Хочешь снова оказаться в Норах, отказаться от всех этих чудес и свободы…

— Нет! — девушка снова сжала руку в кулак и сильно, до боли ударила по земле. — Но ты… ты даже не можешь догадаться, каково…

А правда ли это? На мгновение её снова охватил вливающийся-выливающийся поток смены личностей, как в том забытом храме. Тепло разлилось по телу.

— Иди… — послышался шёпот. — Иди… будь единой!

Слишком легко… сдаться было бы слишком легко. Но что дальше? В Симсе ожили все страхи жительницы Нор, они отогнали это мягкое тепло. Она больше никогда не будет прежней, но тем более не станет добычей, за которую стоит побороться.

— Засферн поймёт, — голос Тома доносился до неё приглушённо. — Поговори с ним, поговори с любым из его народа. Сопротивляясь, ты отказываешься от защиты, которую они тебе дадут. Кто сбежал с корабля — ты или другая? Что бы ты ни делала теперь, будут верить в её существование, а не в твоё.

Симса понимала, что чужеземец говорит правду. Один из её врагов погиб — но что такое один среди множества? Она знает только Куксортал, пока не освободит, не призовёт Древнюю, Но жители звёзд все разные. Некоторые жаждут богатства и власти, как лорды верхнего города, ведут свои тайные или открытые войны, чтобы добиться преимущества перед другими. Симса не знает, хватит ли у Древней сил сохранить свободу. Она хотела бы… Но чтобы постигнуть всю силу, девушка должна отдать себя, а на это она никак не могла согласиться.

— Значит, будут другие офицеры и другие Гриты, и среди закатан тоже?

— Я думаю, нет. Они древние, живут гораздо дольше любой другой расы, какую мы встретили в космосе. Для них главное — знания, они хранители истории, они создают и сохраняют историю многих империй, которые захватывали планеты, народов, которые вышли к звёздам ещё до нашего появления. Однако предтечи — о них остались только отрывочные сведения, в основном догадки. Для Засферна ты будешь сокровищем, которое он сохранил бы ценой собственной жизни — но только если ты захочешь.

— Подумай об этом закатанском лорде, представь его себе…

Ради того, чтобы хоть немного заглянуть в будущее, она решится на это. Симса увидела, как Том закрыл глаза, почувствовала его мысль. Он сосредоточился со всем умением искателя нового.


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Предтеча. Предтеча: Приключение второе отзывы

Отзывы читателей о книге Предтеча. Предтеча: Приключение второе, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.