Ознакомительная версия.
Особняк ап Хаш встретил Т'мора тишиной и выстроившимися у входа в дом громи, уже успевшими принять у дракона сумки и теперь ожидающими прибытия человека.
— Добро пожаловать, хозяин. — Лерой учтиво кивнул появившемуся на ступенях крыльца Т'мору, и двое его подчиненных тут же поспешили избавить парня от ноши.
— С чего такие церемонии, Лерой? — удивленно глянул на громи Т'мор.
— Хранители приветствуют вас, арн. — Громи даже глазом не моргнул.
— И ты туда же? — вздохнул парень. — Мало мне было свихнувшегося компьютера, теперь и здесь покоя не будет.
— Т'мор, ты уже вернулся? — Голос, раздавшийся за спиной человека, заставил его подпрыгнуть от неожиданности. Развернувшись, парень смерил взглядом подъехавшего на своем бессменном скакуне хорга и покачал головой. Щиты разума Арролда скрипели и прогибались, не в состоянии удержать бушующий в душе белогривого ураган эмоций. И что-то Т'мору подсказывало, что поводом для столь всеобъемлющей радости послужило отнюдь не его появление в резиденции.
— Скажем так, в результате некоторых разногласий с руководством экспедиции мною было принято трудное решение о ее досрочном прекращении, — проговорил парень, дождавшись, пока Арролд покинет седло и поднимется на крыльцо. Рассказывать о своей эпопее здесь и сейчас Т'мору показалось несколько неудобным… Ну а если быть совсем честным, то парень просто боялся представить себе реакцию побратима на его рассказ. Одной Тьме известно, к каким действиям со стороны хорга может привести это повествование. Еще полезет Башни штурмовать… И хорошо, если в одиночку, а то ведь у молодого главы клана ап Хаш вполне может хватить наглости и задора устроить небольшой переворот… хотя бы в рамках одного конкретного органа власти Хорогена.
— Эк завернул, — крякнул хорг и, от души хлопнув парня по плечу, двинулся к дверям. — Идем, выпьем за твое удачное возвращение из подземелий. Заодно расскажешь, что видел, что слышал, какими трофеями разжился…
— Где ваши манеры, благородный эр? — возмутился в спину направившегося в дом хорга Т'мор. — Право слово, этот неотесанный кузнец влияет на вас самым что ни на есть отвратительным образом!
— О-о-о, — простонал Арролд, схватившись за голову. — Не надо, Т'мор, умоляю! Мне подобных наставлений от Ллайды уже… э-э-э…
— Ну-ка, ну-ка, — оживился Т'мор. Хорг в ответ только тихо выругался и устремился в гостиную, но попытка побега провалилась. Довольный, что не придется сразу приступать к собственному рассказу, парень вцепился в белогривого, как клещ. Поняв, что расспросов не избежать, Арролд, вздохнув, сбавил ход и, оказавшись в знакомой комнате, тут же ухватился за бутылку. Продемонстрировал ее побратиму и, получив утвердительный кивок, разлил настойку по бокалам.
Т'мор уселся в полюбившееся ему кресло и хмыкнул:
— Сопьемся. Ну и хрен бы с ним. Рассказывай.
— Что? — сделал последнюю попытку отвертеться Арролд, но под насмешливым взглядом Т'мора почти тут же сдался. — Ладно-ладно. В общем, так. Если говорить в двух словах, то Ллайда заявилась в резиденцию на следующий день после твоего ухода в подземелья. Не одна. С ней пришел ее двоюродный дед, глава клана Лиит, и предложил мне, как твоему сюзерену, принять долг жизни Ллайды. В общем-то, у нашего клана есть кое-какие общие интересы с Лиит, так что я решил, что это неплохой способ получить определенную выгоду. И начал торг…
— Чего замолчал-то? — поинтересовался Т'мор. — Если ты размышляешь о том, правильно ли поступил, принимая долг, то могу тебя обрадовать — правильно. Мне он ну совершенно ни к чему.
— Ну да, — покивал Арролд. — Я тоже так подумал, а вот теперь мучаюсь.
— Не томи, — потребовал Т'мор.
— Извини. Знаешь поговорку «Проси невозможного — получишь необходимое»?
— Слышал. Крайне полезное правило в торге с торами, — кивнул Т'мор.
— Вот и я потребовал. Решил заломить такое, чтобы у деда этого глаза на лоб полезли. А там, глядишь и выторговал бы пару льгот для наших магов…
— Арролд! Я что, клещами из тебя информацию вытаскивать должен? — Т'мор хрястнул кулаком по подлокотнику, пытаясь расшевелить вновь умолкшего хорга.
— А, чего там. В общем, лопухнулся я, — махнул рукой белогривый. — Старик даже не поморщился, когда я выдвинул свое предложение. Согласился сразу и без разговоров.
— Так что за предложение-то? — Т'мор уже ерзал на сиденье от любопытства.
— Я… ну… в общем… короче, я согласился принять долг жизни, если Ллайда станет моей супругой.
К концу фразы Т'мор имел возможность наблюдать редчайшее зрелище: пунцовеющего от смущения хорга! А когда до парня дошел смысл сказанного, гостиную сотряс дичайший хохот.
— Ну интриган! Как мальчика… честное слово! — всхлипывая от смеха, пробормотал Т'мор, не обращая никакого внимания на хмуро поглядывающего в его сторону Арролда. — Нет, это ж надо! Поторговался, называется!
— Свадьба на исходе лета, ты приглашен, — буркнул хорг, наливая себе очередную порцию настойки.
— Э… э… Арролд, я боюсь, что с моим присутствием на твоей свадьбе могут возникнуть кое-какие проблемы, — уже вполне серьезным тоном заявил Т'мор.
— Что, твоя свадьба назначена на ту же дату? — поинтересовался хорг.
— Да нет… В том смысле, что я ничего подобного не планирую. — Т'мор потер переносицу, пытаясь как можно лучше сформулировать объяснения. В конце концов парень плюнул на это гиблое дело: — Тут дело в другом. Понимаешь, мне кажется, что после всего произошедшего со мной в подземельях в Хорогене вряд ли будут рады видеть мою физиономию. То есть рады-то будут наверняка, вот только повод для радости будет несколько… кровожадным, что ли? По крайней мере за лича и кланы Ссиста и Арраса в этом плане можно быть уверенным… Вообще, я хотел спросить… У вас тут войны кланов бывают?
— Э-э, ну были когда-то… — Арролд заметно побледнел. — Т'мор, ты что натворил, а?
— Это была самозащита! — воскликнул парень, но тут же скис. — Ну почти.
— Рассказывай, — потребовал хорг.
И Т'мор рассказал.
Сказать, что Арролд был в шоке — значит сильно преуменьшить его реакцию. От истории похода команды Ссиста в подземелья белогривый пребывал в полном ступоре. Минут пять, не меньше, в гостиной висела тяжелая, почти осязаемая тишина. Но наконец Арролд вышел из астрала, окинул побратима каким-то непонятным взглядом и покачал головой.
— Охренеть, — наконец произнес хорг и, тяжело вздохнув, медленно, словно взвешивая каждое слово, заговорил: — Значит, так. Сейчас ты пообещаешь мне ничего не предпринимать до завтрашнего вечера. Надеюсь, ты не думаешь, что я оставлю тебя в подобной заднице в гордом одиночестве?
Ознакомительная версия.