My-library.info
Все категории

Papirus - Барс - троглодит

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Papirus - Барс - троглодит. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Барс - троглодит
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 август 2018
Количество просмотров:
274
Читать онлайн
Papirus - Барс - троглодит

Papirus - Барс - троглодит краткое содержание

Papirus - Барс - троглодит - описание и краткое содержание, автор Papirus, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Он родился и вырос в клане лучших в стране и, может даже в мире, воинов — барсов. Однако среди высоких, светловолосых и голубоглазых барсов он выделялся своей внешностью давнего предка людей, живших в пещерах и одевавшихся в шкуры, и получил прозвище «Троглодит». По достижении совершеннолетия и окончания обучения его ожидала обычная карьера в элитных частях королевской гвардии, однако судьба и совет старшин клана распорядились иначе. За драку в трактире он на пять лет был отлучен от клана и должен был самостоятельно искать работу. Более того. Через пять лет он должен доказать соклановцам, что не просто зарабатывал на жизнь, но и совершенствовал свое воинское искусство. По пути ему встретятся друзья и враги, любовь и предательство, бои и новая учеба.

Барс - троглодит читать онлайн бесплатно

Барс - троглодит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Papirus

— Почему же ты считаешь, что на близком расстоянии этот фон их отталкивает? — после некоторого раздумья спросил Лим.

— Иначе они постоянно терлись бы рядом с ларцом. Далеко бы отойти были не в силах, а как охотиться, чем питаться?..

Что-то мне не понравилось в том, как отряд, точнее, кто-то из отряда, отреагировал на слова мага.

Внимательно перебрав свои воспоминания, работая при этом в пять потоков по числу выделенных секторов, я понял, кто. Гномы. Такое впечатление, что они прекрасно знали, если не этот конкретный ларец, то подобные ему. Ну ладно, знали. Однако они пытались сделать вид, что удивлены этим открытием так же, как и все. А это действительно было важное открытие, если об этом не знал один из лучших (правда-правда лучших) командиров отряда охотников за сокровищами древних. Вот только зачем это гномам? Пока не ясно.


Глава 17


— …Скажи, Ситора, ты ведь из-за него уходишь из отряда?

— М-гм… из-за него, — мягко и нежно почти мурлыкнула Ситора с оттенком удивления. — А откуда ты знаешь?

— Знаю! Я все видела и считаю, что так нельзя! Я это дело так не оставлю! Я с ним поговорю! — возмущенно воскликнула Фиора.


Я услышал разговор девушек случайно — шел на «мужскую» половину ручья, места, определенного для купания мужской части отряда, и, видимо, слишком близко подошел к «женской». Не следует также сбрасывать со счетов мой тонкий слух, позволивший услышать тихий говор — девушки отнюдь не кричали на весь лес «о своем — о девичьем».

За два дня, прошедших после памятного боя, мы похоронили павших (что от них осталось), подлечили раненых и все набрались сил для похода на юго-восток в столицу Кронтора. Лим хотел передать таинственный ларец непосредственно магам столичной академии, справедливо полагая, что наш отряд способен сохранить добычу не хуже королевских гвардейцев. Да и где искать тех гвардейцев в эдакой глуши? Две-три деревеньки, которые согласно современной карте должны встретиться по дороге, не в счет. Там не было даже постоянного сборщика налогов, не говоря уж о силах способных с гарантией доставить нашу добычу властям и… выплатить вознаграждение, размер которого наш предводитель уже, облизываясь, прикидывал. Понятное дело — тайна ларца важна для всего мира и в первую очередь для собратьев-охотников, но почему бы не наварить на этом немного денег? Как-никак отряд рисковал и отдал за него пять жизней своих товарищей. То, что родным погибших причитается по три доли за каждого, даже не обсуждалось. Говорили только, как передать и в каком виде — монетами, найденными артефактами или как-то иначе. Откровенно говоря, это мне весьма импонировало.

Сегодня Ситора заявила, что уйдет из отряда, как только мы дойдем до городка Вапаи, неподалеку от столицы. Сказала, что ей грустно расставаться с нашей командой, но обстоятельства вынуждают поступить именно так. Ее очень ждут в Кассарии. Командир, которому она единственному сообщила причины такого решения, с ней согласился и заявил, что отпустил бы девушку прямо сейчас, или даже проводил ее в ближайший город, отклонившись от маршрута, но, к сожалению, ближайшим как раз и был Вапаи.


— Поговоришь?! С ни-и-им? — безмерное удивление и растерянность слышались в голосе вампирессы. — Я знаю, что ты ученица мага лекаря, но чтобы вы, лекари, умели говорить с… ними… никогда не слышала.

— А что тут такого? — в свою очередь удивилась Фиора. — Подойду и поговорю. Я, конечно, с ним принципиально не общаюсь, но должно же у него быть хотя бы зачаточное представление о чести.

— Подожди. Фиора. Я не понимаю. Ты будешь говорить с моим еще не рожденным сыном? И почему-то принципиально с ним не общаешься? Он уже успел тебя обидеть?

— Каким сыном? — принцесса, похоже, была ошарашена не меньше Ситоры. — Причем тут сын? Я говорю про Родеро! Этот кобель, как честный человек, обязан на тебе жениться. Прости, но я знаю, чем вы занимались той ночью.

— А причем тут Родеро?

— Но ты же из-за него уходишь из отряда…

— Кто тебе сказал такое?

— Так ты же мне только что сказала: из-за него!

— Я такое не говорила.

— Как не говорила? А только что?..

— Ф-фух. Фиора. Ты меня совсем запутала. Я не хотела говорить… и сейчас не хочу, чтобы все начали обсуждать: кто, когда, от кого… Но раз ты и так теперь узнала, то, так и быть, объясню. Только прошу тебя — не говори никому. Хорошо?

— Клянусь! — в голосе принцессы явственно слышалось предвкушение тайны.

— Я беременна. Причем не просто беременна. У меня будет сын. Мальчик нашей расы. Не человек, а полноценный вампир с большими способностями к магии. Представляешь?! Это такое счастье и такая редкость…

— Я понимаю, конечно. Для любой женщины родить ребенка — это счастье…

— Нет. Ты не понимаешь, — перебила Ситора. — После войны нас стало слишком мало и очень трудно найти партнера с подходящим типом энергетики, а только от такого может родиться вампир с хорошими магическими способностями. Большинство же родившихся имеют довольно посредственные способности. Как я, например. Кое-что могу, но даже Лотий — средний по меркам людей маг — значительно сильнее меня. Поиски партнера, бывает, занимают всю жизнь, да так и остаются бесплодными. Наш владыка прилагает титанические усилия, чтобы как-то разрешить эту проблему — устраивает ассамблеи, балы, конференции, на которые съезжаются вампиры со всего континента. Тратится на научные изыскания, на защиту каждого вампира, пусть и из другого государства, и даже воюет за ресурсы, за повышение благосостояния своих подданных, за выживание каждого младенца, где бы он ни был… Все равно талантливых детей рождается чуть больше, чем гибнет магов-вампиров. И такое неустойчивое равновесие продолжается уже несколько столетий. В общем, когда я почувствовала в себе новую жизнь, сразу пришла в ближайшее представительство Кассарии — это было в последнем городке Солди, куда мы заезжали продать добычу и пополнить припасы — и все рассказала. В том числе о своих подозрениях. По всем признакам я беременна вампиром-магом. Представитель потребовал остаться и даже собрался выделить сопровождение в Кассарию. Но тогда это были только подозрения, а перед Лимом я в долгу. Поэтому осталась. Но дальше тянуть невозможно. Понимаешь? Я обязана! Ради своей расы! Выносить и родить этого ребенка. Мне нельзя рисковать.

— Вот оно что-о-о-о… А как же Родеро?

— А что Родеро?

— Ну-у-у-у-у… вы же любите друг друга и по законам чести…

— Прости, что перебиваю, но ты, наверное, забыла, кто я. У нас все иначе. Не так, как у людей. В ту ночь Родеро поделился со мной силой, и его магия настолько отвечала моей, что у меня проснулась потребность в любви. Это была дружеская помощь. Я даже готова была заплатить за нее, но он отказался. У нас, конечно, случаются долгие привязанности, но это совершенно нетипично. В основном, женщина, когда возникает такая потребность, начинает чувствовать, кто ей подходит в большей степени. Тогда двое… любят друг друга. В результате их единения может появиться ребенок. Однако воспитание будущего вампира — это большой труд и огромная ответственность. Мужа до совершеннолетия ребенка назначает совет старших вампиров или сам древний. Наш владыка. Получить от него лично благословение и мужа — высокая честь. Как ты понимаешь, муж у меня может быть только вампир и никто иной.


Papirus читать все книги автора по порядку

Papirus - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Барс - троглодит отзывы

Отзывы читателей о книге Барс - троглодит, автор: Papirus. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.