My-library.info
Все категории

Эд Гринвуд - Скипетр Дракона

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эд Гринвуд - Скипетр Дракона. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, Домино, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Скипетр Дракона
Автор
Издательство:
Эксмо, Домино
ISBN:
5-699-10112-8
Год:
2005
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
182
Читать онлайн
Эд Гринвуд - Скипетр Дракона

Эд Гринвуд - Скипетр Дракона краткое содержание

Эд Гринвуд - Скипетр Дракона - описание и краткое содержание, автор Эд Гринвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Король Келграэль Сноусар спит, а в Аглирте продолжается борьба за трон. Претенденты на власть не гнушаются никакими средствами: в ход идут заговоры, интриги, а иногда и прямое насилие… За всем происходящим внимательно наблюдает Ингрил Амбелтер, Повелитель Заклинаний, тоже мечтающий стать повелителем Аглирты.

Тем временем Банда Четырех продолжает поиски последнего Дваера — магического Камня, который находится в руках одного из баронов. В момент решающей схватки пробуждается Сноусар. Понимая, что вслед за ним проснется и Великая Змея, и не желая допустить этого, король принимает решение убить себя, однако его смерть не приносит желаемого результата.

Разгорается великая битва, исход которой непредсказуем…

Скипетр Дракона читать онлайн бесплатно

Скипетр Дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Гринвуд

— Король Хоукрил! Да здравствует король Хоукрил, правитель Аглирты!

Несколько слуг выглянули из других дверей и присоединили свои голоса к восторженным крикам.

Хоукрил покачал головой и, повернувшись к Эзендору Черные Земли, протянул корону ему. Регент тоже покачал головой.

— Бароны не захотят, чтобы я и дальше правил ими, и не примут никого из своих, даже если я назначу себе замену. Нужен кто-то другой. — И он посмотрел в глаза латнику. — Такой человек, как Хоукрил Анхару.

Воин снова покачал головой и внезапно повернулся к Эмбре.

— Миледи, — мягко промолвил он, протягивая ей корону. — Это твое призвание, не мое.

Корона Аглирты сверкала в его руках.

Эмбра перевела взгляд на сокровище, затем снова посмотрела на Хоукрила.

— Люди выбрали тебя, — тихо сказала она. — Садись на трон, Хоукрил. И принеси славному народу Аглирты мир. Правь справедливо, Хоукрил.

Хоукрил попятился, глядя на нее почти с мольбой.

— И что, сидеть на троне и стареть, пока не явится кто-то другой и не спихнет меня? Нет уж, Аглирта достойна чего-то иного, нового. Сараспер погиб, Пробудившийся король тоже. Черные Земли — твой отец, Эмбра. Возьми корону и стань королевой Аглирты!

Эмбра склонила голову, на ее глазах выступили слезы.

— Это не так просто, — хрипло прошептала она, потом прокашлялась и твердо сказала: — Как говорил Сараспер, это не так-то просто.


Острия мечей окружили второго из наемных магов, который задыхался и дрожал. На мгновение его лицо стало серым. Корабли словно летели над волнами. Наместники восторженно закричали, когда узрели впереди остров Плывущей Пены.

— Я больше… не могу, — выдохнул чародей, его лицо исказилось. Из носа и рта текла кровь.

Наместник с каменным лицом приставил к его горлу клинок.

— Продолжай, — рявкнул он, — или умрешь. В новой Аглирте маги будут знать свое место. Они будут покорными, или им придется распрощаться с жизнью.

— Зная чародеев, — прошептал старик, — я должен предупредить вас, что вскоре не останется никого, кто мог бы колдовать.

Его глаза закатились под лоб, и он рухнул на палубу.

Корабли замедлили ход, останавливаясь… и поплыли обратно, вниз по течению Серебряной.

— Мы почти доплыли! Все на весла! — заревел барон Кардасса, приплясывая от злости. Затем выхватил свой волшебный меч и вонзил его в наместника, который угрожал последнему магу. Как и было сказано, клинок легко разрубил доспехи, и изо рта наместника хлынула кровь.

Смертельно раненный взмахнул руками, пошатнулся и вывалился за борт. Серебряная поглотила его без всплеска.

— Еще желающие есть? — крикнул барон, угрожающе обводя взглядом корабль. Никто не осмелился поднять глаза или ответить, но когда барон зашагал к носу судна, в спину ему уперлось множество прожигающих взглядов.


— Кто бы ни правил, — сказал регент Аглирты, — его должны поддерживать бароны. Нужно собрать их здесь.

Он протянул руку к Дваеру Эмбры, и тот засиял ярким светом. Вспыхнул и погас, снова вспыхнул. С каждой новой вспышкой в зале появлялся человек. Сперва он растерянно озирался по сторонам, а потом выпучивал глаза на разрушения и разгром. Барон Маевур Кардасса был одним из первых. Наместник Блейдлока возник рядом с ним и они обменялись быстрыми взглядами — что с кораблями? И с солдатами? И что теперь будет? Появились наместники Айронстоун, Вараедур и Старнтри.

— Гм, — хмыкнул Черные Земли, разглядывая прибывших, — видимо, у Фелиндара есть Дваер. Либо рядом с ним находится кто-то, сумевший разобраться с Камнем быстро, как… простите, как змея.

Краер вздохнул и повернулся к выходу.

— Что ж, — сказал он, — наша миссия еще не закончена. Где его замок?

Тшамарра Талазорн, сама того не ожидая, рассмеялась.


Солдаты Кардассы переглянулись, когда толстый барон неожиданно исчез, а потом — один за другим — начали пропадать наместники. Места на веслах быстро пустели.

— Что происходит, ради когтей Темного… — зарычал Салдан, выхватывая меч и оглядываясь в поисках врага. Но врага не было.

— Колдуны! — закричал один из воинов, указывая мечом на двоих недвижных магов из Силптара, которые в беспамятстве лежали на палубе. Он взмахнул оружием, но опустить не смог, так как его клинок зазвенел о клинок Салдана.

— Не будь идиотом, — рявкнул он. — Эти старики не могут сейчас заколдовать даже мышь! Нет, здесь что-то посерьезней, что-то…

— Хватит болтать! — зашипел вдруг у него за спиной Маевур Кардасса. — Вы что, хотите, чтобы нас услышал весь остров? Вы что, не видели, что я с вами, вместе со своим мечом…

Салдан обернулся и открыл рот. С десяток солдат не могли сдержать радостных возгласов при виде толстого барона, который выхватил свой хваленый меч из ножен.

Но воин, с которым Салдан скрестил мечи, не улыбался. Он прищурился и крикнул:

— Он… ты… Ты появился из ниоткуда! Он возник прямо из воздуха! Я видел! И рожа у него была испуганной! Это магия! Проклятая магия!

— Болван! — бросил наместник, появляясь рядом с бароном и своим появлением подтверждая слова воина. — Разве вы не плавали прежде к острову Плывущей Пены? Это волшебный барьер, который выхватывает нас по одному, чтобы проверить, не находимся ли мы под чарами. Ради… ради безопасности трона! К счастью, он не умеет читать наши мысли.

Пока он говорил, пропали и снова появились другие наместники. Одним из них был Ралдор, пожилой и мрачный человек. Он быстро подошел к барону и что-то прошептал ему на ухо.

Барон сперва помрачнел, потом растерялся. Затем в ярости вскинул над головой меч и указал острием на ближайшую пристань — у рыбачьего поселка. У потемневшего от времени причала сгрудились старые остовы рыбачьих лодок.

— Гребите туда, да поскорее! Нас обнаружили, и двадцать волшебников поджидают нас на острове!

— Неужели мы будем ждать, когда они придут и убьют нас? — хмуро спросил один из солдат.

Барон ожег его яростным взглядом, затем лицо его посветлело.

— Нет, мы подождем, но по другой причине, — заговорщицки прошипел он. — Просто подождем. Вскоре они передерутся между собой. В тронном зале начнется свара. А утром мы ворвемся туда и захватим корону Аглирты у того, кто там останется в живых!

Среди солдат раздались возгласы несогласия, но наместники, все как один, одобрительно закивали. Течение было сильным и сносило корабли прямо к пристани. Они взяли курс к берегу.

— Не перестарался ли Таебред? — прошептал один из наместников на ухо другому так тихо, что никто больше не услышал.

— Разыгрывая карту Маевура Кардассы? Едва ли с ним можно «перестараться», — ответил наместник, известный своему товарищу под именем Раегрел, а в последнее время — Розовая Мечта.


Эд Гринвуд читать все книги автора по порядку

Эд Гринвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Скипетр Дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Скипетр Дракона, автор: Эд Гринвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.