Эйлис вскочила на ноги, Джиннарин прыгнула Руксу на спину и натянула тетиву. Подойдя к стоящему сбоку от алтаря магу, Эйлис спросила:
— Кто это, отец?
— Горгона, дочь. Горгона!
Сердце Эйлис бешено заколотилось в груди. Горгона! Наводящее ужас огромное отвратительное чудовище, злобный монстр, демон, как говорят некоторые, способный страхом парализовать свою жертву.
Араван с мечом в руках стоял лицом к опасности между Эйлис и поверженным чудовищем. Джату был рядом.
— Она словно с неба свалилась, — прогремел голос черного гиганта. — Келек со своим отрядом расправился ней, — добавил он.
— Чакка шок! Чакка кор — раздавался боевой клич гномов. Бокар опустил топор на голову поверженного чудовища.
— Постой! — крикнул Келек, но его голос утонул в стоящем гвалте. Гномы—воины продолжали рубить убитого монстра. — Да постойте вы, остановитесь! Она мертва!
На этот раз его услышали в царящей вокруг суматохе, и неистовые крики постепенно затихли. Медленно, подозрительно воины отступили назад. Перед ними лежало чудовище, кошмарная пародия на огромного рептилеподоб—ного человека, с мордой ящерицы, восьми футов ростом, с длинными когтями на руках и на ногах и со сверкающими рядами клыков в раскрытой пасти. Гномы готовы были ринуться опять в бой, произведи монстр хоть малейшее движение.
И в наступившей тишине за их спинами раздался вдруг незнакомый им голос:
— Послушайте, что здесь происходит?
Все обернулись и увидели Фаррикса. Темноволосый пикс зевал и протирал глаза.
ВЕСНА, 1Е9575
С радостным криком Джиннарин бросилась к Фаррик—су. Она прижала его к себе и, плача от счастья, принялась жадно целовать.
Он крепко сжимал ее в объятиях и целовал в ответ. Но как только Фаррикс открыл рот, чтобы заговорить, в дверь ворвался отряд гномов с оружием на изготовку. Воины примчались, услышав боевой клич гномов, и внимательно осматривались в поисках неприятеля.
Встревоженный Фаррикс прикрыл собою Джиннарин, рука потянулась за луком, но не нашла его. Он видел перед собой людей, гномов, эльфов, магов и Рукса. На полу лежала мертвая горгона.
Фаррикс повернулся к Джиннарин.
— Надо спрятаться, пока нас не заметили, — тихонько шепнул он, собирая тень.
Она покачала головой:
— Нет, милый, не надо. Это друзья.
— Друзья? Так много?
Джиннарин улыбнулась, повернувшись спиной к вошедшим воинам.
Бокар, подняв вверх руки, стараясь перекричать шум, призывал на языке чакка к спокойствию и тишине, объясняя, что битва уже закончена и горгона мертва. Когда видимость порядка была установлена, друзья подошли к помосту с находящимся на нем Фарриксом, и их лица расплылись в улыбке.
— Ну а теперь, милая, мне не снится еще один сон? — Он ущипнул себя. — О—ой! Хотя постой. Это и раньше не помогало.
Джиннарин стояла перед ним, положив руки ему на плечи, глаза ее сияли.
— Нет, Фаррикс, это не сон. Ты разрушил заклинание и проснулся окончательно.
От оторвал взгляд от творящегося в комнате беспорядка и посмотрел ей в глаза:
— Так ты не умеешь летать?
— Нет, милый, не умею.
— Жаль, — улыбаясь, откликнулся Фаррикс. — Неплохо бы иметь такую способность. — Он привлек ее к себе и спросил: — Послушай, люди, гномы, маги — кто они?
— Это мои друзья, — выпутываясь из его объятий, сказала Джиннарин. — Они помогли мне отыскать тебя и снять заклинание. Познакомься, это леди Эйлис.
— Чт—о–о? — Фаррикс в изумлении смотрел на провидицу. — Я думал, ты — пикса!
Эйлис улыбнулась:
— Мы встретились во сне, Фаррикс, где ты, я и Джиннарин были одинакового роста.
Фаррикс поклонился Эйлис:
— В любом случае, леди Эйлис, я очень рад вас видеть в реальной жизни и поблагодарить за помощь Джиннарин в снятии с меня проклятия.
Эйлис улыбнулась ему в ответ, в то время как Джиннарин представляла очередного незнакомца:
— А это Джату.
Черный гигант вышел вперед и зарокотал:
— Очень рад, мастер Фаррикс, Джиннарин много о тебе рассказывала.
Фаррикс внимательно посмотрел на Джату:
— Из южных земель, надо полагать. Мне всегда хотелось побывать там.
— Когда—нибудь мы, возможно, отправимся туда вместе, — широко улыбаясь, ответил Джату.
— А это Араван. — Джиннарин жестом показала на эльфа.
— Друг! — воскликнул Фаррикс и объяснил: — Я чувствую твой амулет.
— Это подарок Тарквина, — дотрагиваясь до груди, ответил капитан.
— Что чувствует твой амулет сейчас? — поинтересовался Эльмар.
— Он теплый, опасность ушла.
— Х—ха! Как я и думал! — Старик ткнул большим пальцем в сторону горгоны. — Здесь, дочь, была ловушка Дарло—ка! Кто бы ни попытался снять с Фаррикса заклинание, неизбежно имел бы дело с горгоной.
Джату медленно покачал головой:
— Я готов поклясться, что, когда горгона свалилась на нас из воздуха, она была уже мертва.
Фаррикс был поражен:
— Маг Эльмар?
Эльмар посмотрел на него сверху вниз:
— А—а? Пикс. Хм—м. Рад тебя видеть.
— Маг Эльмар, это в самом деле ты? — не верил своим глазам Фаррикс.
— Конечно я, дерзкий нахал.
Фаррикс потряс головой, словно еще не совсем проснулся.
— Я… мне казалось, что ты… что у тебя были более темные волосы.
— Разумеется, были, — фыркнул Эльмар. — Соверши ты столько заклинаний, как я, и у тебя бы макушка побелела.
— Ого! — только и мог сказать Фаррикс, прислушиваясь к шепоту Джиннарин:
— Заклинания отбирают юность, я расскажу тебе об этом позже.
— Но, между делом, пикс, — продолжил Эльмар, — хороший был выстрел. Спасибо. — На лице Фаррикса выразилось недоумение, и Эльмар продолжил: — Поганая была свинья, пикс, я имею в виду, кабан!
Догадавшись о чем речь, Фаррикс слегка улыбнулся, но Джиннарин заметила:
— По прошествии тысячи лет твоя благодарность, Эльмар, принимается.
— Visus, — прошептал Эльмар и быстро взглянул на Фаррикса. — Итак, дочь, заклятие снято и связи с Дарло—ком больше нет. Расскажи мне, как вы это сделали?
— О—о–о, отец, в первом сне мы…
— В первом?
— Да. Их было несколько. Снов во сне. В первом мы встретили демона. Вернее, их было много, около десятка. Я вызвала заклинанием молнию.
— Огненную стрелу, дочь? Но ты же не знаешь, как ею пользоваться.
— Я вспомнила одно из твоих слов — Fulmen, — и молния вылетела у меня из руки. Но это не произвело никакого эффекта. Она прошла сквозь чудовище, не причинив ему никакого вреда, и если бы не Джиннарин…