My-library.info
Все категории

Виктор Исьемини - За горизонтом

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Виктор Исьемини - За горизонтом. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
За горизонтом
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
ISBN:
5-17-035466-5, 5-9713-2327-Х, 5-9578-4168-4
Год:
2006
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
391
Читать онлайн
Виктор Исьемини - За горизонтом

Виктор Исьемини - За горизонтом краткое содержание

Виктор Исьемини - За горизонтом - описание и краткое содержание, автор Виктор Исьемини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Мир «меча и магии», который вот уже веками, что называется, стоит на ушах, погрязая в бесчисленных и безнадежных разборках орков и троллей, гномов и эльфов, вампиров и колдунов, причем все противоборствующие стороны стоят друг друга!

Здесь хороший воин, решивший взяться за профессию наемника, точно не пропадет с голоду.

Даже если воин этот — невольный выходец из нашего мира — бывший инженер Иволгин, он же несостоявшийся король-демон Ингви?

Особенно!

Теперь Ингви — лихой капитан наемников, и штандарт его отряда — «Знамя Воробья» — наводит ужас на недругов и гарантирует работодателям, что их золото будет истрачено не зря.

Однако капитан-демон пока не знает, что в войну, в которой по горло увязли все обитатели мира, теперь намерены вступить еще и боги!..

Читайте продолжение увлекательных романов-фэнтези «Король-демон», «Все сказки мира» и «Под знаменем Воробья»!

За горизонтом читать онлайн бесплатно

За горизонтом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Исьемини

— Ну как? — Гремит с высоты гулкий каркающий голос. — Разве вы не рады? Родители должны радоваться, когда дети быстро растут…

ГЛАВА 45

Без трех минут бал восковых фигур,
Без четверти смерть, с семи драных шкур — хоть шерсти клок…
Но как хочется жить — не меньше, чем спеть.
Свяжи мою нить, узелок…

А. Башлачев

Пауза затягивалась. Мертвец замер в своей напряженной позе, а я пытался собрать воедино все, что я знал об этом существе — выходило, что так склониться всегда гордый и невозмутимый наемник мог только перед одним человеком в Мире — перед своим сеньором, Проклятым Принцем Герианом… Мои солдаты, еще меньше осведомленные обо всем этом деле, должно быть совершенно обалдели. Те, кто выскочил наружу, когда рухнула стена, теперь заглядывали в дверной проем — и наверняка поражались. Все хранили молчание…

Старший из пришельцев уставился на Мертвеца и внимательно разглядывал его не меньше минуты, затем произнес:

— Это ты? Это в самом деле ты, мой старый товарищ?

— Я, ваше высочество, — глухо ответил Мертвец, не поднимая глаз, — и если бы я знал, что вы живы… Я бы немедленно…

Высочество — очевидно от избытка чувств — еще тяжелее навалилось на плечо своего спутника. Тот переступил ногами на месте, но устоял.

— Котрем, друг мой… Как же я рад… Но скажи, кто из этих людей… А-а, кажется, понял…

Ни черта он не понял — судя по тому, как уставился на меня. Мне пришло в голову, что он разыскивает Ннаонну, свою наследницу, которую не видел ни разу в жизни — тем более, что его книжечка была явно помечена чем-то наподобие моих «маркеров». Из-за моей колдовской ауры он и решил, что его наследник — я. Ну а уж относительно его личности у меня уже сомнений не было. Вопрос теперь состоял лишь в одном — насколько он здесь, в Могнаке, «свой». Не он ли вообще организовал похищение Ннаонны? С одной стороны, это его город… То есть когда-то это был его город. Но с другой — хозяин не стал бы пробиваться, взламывая стены одну за другой. И не явился бы сюда в сопровождении лишь одного парнишки. Нет, хозяина сопровождала бы достойная свита и проник бы он сюда более… скажем так… традиционным способом. Нет! Он такой же пришелец здесь, как и мы — и точно так же явился за Ннаонной. Все эти мысли мгновенно пронеслись в моей голове — и я собирался просветить Проклятого Принца относительно его ошибки, но меня опередил паренек, спутник Гериана. Он тоже, очевидно, проследил взгляд принца — и заявил:

— Нет, учитель. Этого я знаю — он Альдийский демон.

— Демон? Я ищу вампира…

Немаловажный нюанс — он ищет не демона, а вампира. Тут наконец вмешался Мертвец, точнее Котрем:

— Ваше высочество, вампир — это девица рядом с демоном.

Ннаонна, теперь совершенно спрятавшаяся за моей спиной, шумно вздохнула. Я решил, что пора брать инициативу в свои руки:

— А с какой целью, ваше высочество, вы ищете вампира, позвольте узнать? Зачем он вам нужен?

Он смерил меня тяжелым взглядом, наверное, размышляя — стоит ли мне отвечать. Решил, что стоит, во всяком случае, промолвил:

— Она — моя родственница.

— Это я знаю. Ннаонна дала мне прочесть вашу книгу. Но все же — зачем вы ее ищете?

— Ннаонна… Значит, ее зовут Ннаонна… — естественно, он только что узнал имя своей наследницы. Для него это оказалось крайне волнительно, так же как и то, что его потомок — не мужчина.

К чести моих солдат следует сказать, что они (когда все утихло) вновь в полном составе вернулись в комнату — кроме графа Гезнура и его палача. Осторожен граф… Мои парни встали рядом со мной, обнажив клинки — и вид имели вполне решительный. Это ли, или что другое внушило Проклятому Принцу уважение к моему праву задавать вопросы — но он ответил.

— Она моя последняя родственница, мой единственный потомок. Моя наследница… Я думал, это мужчина… Впрочем, не важно. Я искал ее… Чтобы просто увидеть, чтобы попытаться помочь быть может… Но вам-то какое до этого дело?

Теперь мой черед держать ответ — так что ли?

— Я ее сеньор, опекун и защитник. Я ее жених.

* * *

Став сотником, Тоиль совсем не обрадовался. Большой чин принес новые заботы. Сердитый бородатый дядечка, маршал ок-Икерн, хлопнул Тоиля по плечу (так, что парнишка едва не сел на землю), велел ему взять кольчугу покойного Керта и сказал:

— Служи, парень. Если живы будем, я тебя не забуду. Возьму в гвардию. Вскоре появится много вакансий… — с тем и отпустил сотника.

В гвардию… А Тоиль, может, вовсе и не хочет. Проходя по чистой части лагеря в нарядной кольчуге, Тоиль слушал, о чем говорят сеньоры и их свита. Он не все уразумел из того, что сказали вояки, но понял так — будет большая битва, потому что вражеская армия приближается к тому городу, названия которого он так и не узнал. У врагов сильнее конница, поэтому маршал собирается использовать ополченцев. Во всяком случае, Тоиль услыхал, как один латник из свиты канцлера сэра Менгрона спросил у другого, постарше: какого, мол, Гангмара, мужичье выводят в поле? Все равно ведь против настоящих воинов они не могут стоять… На что старый вояка ответил так:

— Побить доброго всадника и двадцать дуралеев не смогут — но зато их в нашем войске много. Как пойдут рыцари Велитиана их лупить, так устанут — ну и нам тогда час придет…

Оба рассмеялись. Смешно им — а Тоилю было не до смеха. А вскоре и он получил приказ — выводить свою сотню на поле вместе с прочими… Не оставаться в тылу с обозом, не прятаться за железным строем тяжелой кавалерии, как положено «дуралеям» на нормальной войне… Тоиль велел своим взять все щиты, что готовились для штурма. И лестницы собрать тоже… Лестницы разломали и пятиметровые толстенные палки взяли с собой. Тоиль судорожно пытался припомнить, что там дядечка Воробей обсуждал когда-то с дядечкой Кендагом, вспоминая какую-то Арникскую битву…

Переночевав с ополченцами на опушке чахлого молодого леса, Тоиль получил новый приказ — выходить в поле и продвинуться почти до середины. Шагая во главе своих унылых мужиков, он вертел головой направо и налево — по полю двигались толпы ополченцев. Еще на поле ровным рядом стояли телеги и фургоны обоза, груженые какими-то мешками. Тоиль был бы страшно удивлен, если бы мог знать, что в мешках — песок… Обоз перегораживал всю равнину, на северном краю которой латники установили «знак». Пройдя в узкие — не шире метра — проходы между повозками, ополченцы вновь оказались на открытом пространстве. А там их уже поджидали злые и веселые латники в желто-красном. С обидными шутками и руганью солдаты заставили крестьян выстроиться по сотням относительно ровными прямоугольниками — опять же оставляя между ними проходы, но уже пошире. Затем вперед выехали кавалеристы — несколько сотен, пожалуй. Ополченцы немного успокоились. Они все еще не понимали, что происходит и почему в первый ряд выставлены только гвардейцы. Да, впрочем, мало кто задумывался о таких сложных вопросах. Сказали им выстроиться — выстроились. Больше не гоняют с места на место — и ладно…


Виктор Исьемини читать все книги автора по порядку

Виктор Исьемини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


За горизонтом отзывы

Отзывы читателей о книге За горизонтом, автор: Виктор Исьемини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.