- в трактире-то никого не осталось из местных? - Прервал я трактирщика.
- Остались. - Он сплюнул и выругался. - Одни сволочи продажные, что б им боги их предательство припомнили.
- Ну и ладно. - Облегчённо выдохнул я. - Семья-то где?
- Жинка с ребятёнком тут рядом, постеснялась с мальцом выйти. Да и маленький он ещё, вдруг испугается? На его вопли могут и сбежаться. - Ответил трактирщик.
- Ты не обижайся, но твой трактир мне придётся уничтожить. - Чуть виновато проговорил я.
- Да боги с ним, тем более он со вчерашнего дня уже как бы и не мой, этим - он мотнул головой в сторону. - принадлежит. Прихватите как можно больше с трактиром вражин. А меня с жинкой с собой возьмите, к нашим... пожалуйста. - последние слова мужик произнёс с такой горечью, что Бурк не выдержал:
- Возьмём, не переживай. А трактир тебе гильдия новый выстроит, слово даю!
- Спасибо Бурк, век не забуду, что ты меня и всех нас с господином артефактчиком прямо от богов вытаскиваешь. - Ответил ему трактирщик.
- Ладно, хватит разговоры разговаривать. - Сказал я. - Куда уходить будем?
- Налево в проулок между домами, потом будет тропка через сад, срежем...
- Бурк, я всё равно дороги сам не найду, мне достаточно знать, что сейчас налево, а потом я за тобой пойду, ты и выведешь. - Прервал я своего телохранителя.
Бурк кивнул и сделал шаг назад. Я активировал посох, указав магической энергии ледяных копий треть от заряда, по моим прикидкам этого должно хватить с лихвой. остался последний шаг - направить посох на цель и выпустить заряд. Вот тут-то я немного замешкался. Мне почему-то живо представились ничего не подозревающие празднующие люди. А что они празднуют? Задал я себе вопрос. Гибель моего наставника? И всех тех людей, которые пали от их артефактов? Да, выходит так, что они празднуют именно это! Они пришли поработить всех этих людей и будь у них такая возможность, то и меня с сестрой, Бурка, Генера и всех кого я знаю. Прищурившись я поднял руку с посохом и выпустил смертоносную магию. Секунд пять ничего не происходило, а потом под ногами дрогнула земля и одновременно раздался грохот, который среди тишины ночного города буквально ударил по ушам. Но я не остановился на этом. Чтобы никто не смог избежать моей мести я активировал огненный удар. Н-да, пар от столкновения огня и льда дошёл даже до нас, хотя мы уже и уносили ноги. Шипение и треск от соприкосновения огня и льда, как мне кажется, стояло на весь город. Думаю, тут скоро будут патрули захватчиков, уж такой-то шум они никак не смогут пропустить. А вот кстати, на что они рассчитывали? Ведь у короля есть подобный посох, размышлял я на бегу. Хотя, так избирательно применять удар посохом никто не в состоянии и они могли чувствовать себя в захваченных городах уверенно и спокойно. Ни один правитель не решится уничтожить свой город, да ещё и с мирными жителями. Я сильно переживал за свой удар, ведь был риск зацепить соседние дома, но то что видел собственными глазами меня успокоило. Пострадал только трактир, нет, может от его стен и повредились соседние дома, но такой урон не должен был повредить жителям. Двигался Бурк очень быстро при том, что я мог ориентироваться только по его спине. Вёл он нас какими-то зигзагами, пылающий и шипящий трактир, вернее то что от него осталось, показывался то прямо на пути, то перемещался за стену. Я даже боялся обернуться, чтобы посмотреть, идут ли за нами трактирщик с женой и ребёнком, только иногда слышал тяжёлое дыхание за спиной. А от разгромленного трактира неслись крики патрулей, которые, судя по их крикам не запаниковали, а пытались спасти хоть кого-то и одновременно перекрыть все улочки для поимки тех, кто нанёс им такой удар. Но тягаться с Бурком они были не в состоянии. Минут через тридцать, которые показались вечностью, мой телохранитель замедлил свой размашистый шаг. Потом и вовсе остановился подняв руку, призывая к тишине. Он оглянулся и приложил палец к губам, показал нам, чтобы мы оставались на месте, а сам неслышно ушёл куда-то вбок. Через пять минут прозвучал его голос, из-за угла переулка, всего в паре метров от меня.
- Ну и дозоры пошли! Под носом табун не заметят!
- Бурк! Живой! - Раздался радостный возглас невидимого собеседника моего телохранителя. - Да тебя ни один человек из тайной стражи никогда не замечал, не то что мы! Это не твоя работа?
- Глава где? - Не изменяя своим традициям, буркнул Бурк, вместо ответа на вопрос.
- У Кюлиса он, там и мэр раненый, плох совсем. - Ответили ему.
- С Генером всё в порядке? - Вдруг, обеспокоенным голосом спросил Бурк.
- В порядке, он как заговорённый, ни...
- Слава богам! - Прервал говорившего Бурк, а потом коротко проинформировал дозорного: - Со мной трактирщик с женой и ребёнком, их гильдия берёт под защиту и опеку, пока не встанут на ноги, позаботьтесь о них! А мы с господином артефактчиком, должны доложить о новых обстоятельствах главе и мэру. Рэн, идите сюда!
Трактирщик с женой остался с одним из дозорных, а мы с Буркои со вторым отправились к Кюлису. Идти было недалеко, но проходить нам пришлось через пять дозоров, которые требовали пороли. Нам ещё повезло, что Бурк наткнулся на своих знакомых при первой встрече с дозорными, а то бы наш путь мог бы и не быть таким лёгким. Как оказалось, почти вся ночная гильдия взяла в руки боевое оружие, выйдя против захватчиков. Да и простого люда примкнуло к защитникам города тоже не мало. Вот только противопоставить им артефактчикам было практически нечего.
В доме Кюлиса царила атмосфера траура. Как оказалось, мэр города был очень тяжело ранен. Именно к нему спешила Анлуса, оставив отца Генера в моём поместье. Там получилось, что они оказались на захваченной территории, и Анлуса решила, что безопаснее будет пробиться в поместье, чем через многих предавших, которые могли опознать в графе отца Генера. Граф ведь в последнее время стал вести более активный образ жизни. Узнав, что угроза в виде артефактчиков миновала, а это подтвердили и посланные на разведку люди из ночной гильдии, настроение у всех присутствующих взлетело. Мы все понимали, что теперь у нападавших нет никаких шансов. Вот только поговорить с сестрой у меня пока не получалось, она буквально пыталась вытащить мера от чертогов богов. Генер и Кюлис имеют ко мне множество вопросов, я прекрасно это ощущаю всем своим естеством, по тем задумчивым взглядам, которые они на меня бросали. Но и с ними мне поговорить не удаются, они взяли управление по сопротивлению от захватчиков и теперь только и успевают раздавать указания, на ходу решая и перерешивая важные вопросы. Я же сел в кресло и ощутил, как сильно вымотался, ведь даже про своё плечо забыл, а оно обо мне забывать не хотело, но и оно мне не помешало, как и весь гвалт и шум в комнате от того, чтобы я провалился в сон. Моя совесть чиста и по своим долгам я полностью рассчитался.