Я знал только один способ поделиться с ним своей силой, поэтому быстро осмотрел каюту в поисках чего-нибудь подходящего на роль болванки для артефакта. Но ничего подходящего на глаза не попалась. Ненадолго задумался и через пару секунд раздраженно хлопнул себя по лбу.
– Чертов склеротик! – ласково обозвал себя я и полез в сумку за кошельком.
Сунув в него пальцы, схватил первую попавшуюся монету и вытащил на свет божий. Монета оказалась обычным медяком. Да еще настолько непрезентабельного вида, что даже последний нищий побрезговал бы оставить его себе, предпочтя гордо выкинуть в грязь. В общем, идеальный кандидат для превращения в могущественный артефакт.
Я потер медяк между пальцами, сосредоточился. С того времени, когда пришлось наделать подобных целую кучу, прошло не больше суток. Хотя по насыщенности эти сутки могли превзойти предыдущие сорок лет, процесс не успел еще выветриться из моей на редкость дырявой головы и я потратил на создание артефакта всего пару минут – и целый океан моральных сил.
– Вот, – сказал я, протягивая монету Вар-Хишу. – Теперь это волшебная вещь. Она способна исполнять желания и дает огромную власть своему обладателю. Конечно же, только если ты будешь использовать ее с умом.
Орк несколько секунд вертел монету в руках, разглядывая ее со всех сторон, потом сжал ее в кулаке и произнес что-то на незнакомом языке. Ничего не произошло. Орк с сомнением посмотрел на кулак с зажатой в нем монетой.
– Не так, – поморщился я, сам крайне отдаленно представляя себе механизм действия. – Представь себе, что ты хочешь. Представь очень ярко и живо. И только после этого проси. Но проси мысленно.
Для пущей убедительности я постучал себя пальцем по лбу. Очень внимательно слушавший меня Вар-Хиш серьезно кивнул и ушел глубоко в себя. С минуту он просто простоял, а потом произошло нечто, объяснить чего я не мог. Зеленокожий вдруг задрожал, а глаза его закатились. Это длилось какую-то секунду. Я даже не успел решить, как себя вести, когда все вдруг прекратилось. Орк перестал дрожать, но глаза у него почему-то стали белыми, будто состояли из одного белка.
Я с любопытством смотрел на Вар-Хиша. Тот неуверенно переступил с ноги на ногу и проговорил что-то на все том же непонятном мне языке. Хотя одно слово я все-таки понял. Оно значило «еда» или «есть».
«Э-э-э, да это, похоже, язык орков, – только сейчас сообразил я. – Оригинально. Похоже, герцог за свою жизнь успел таки кое-чего нахвататься из него. Правда, не многого. Но и это неплохо».
Тем временем орк довольно оскалился и тихонько зарычал. Я проследил его взгляд и обнаружил, что на столе откуда-то появилось здоровенное блюдо с разнообразной снедью. В качестве объяснения из коридора послышался удивленный вскрик. Очевидно, Яру еще не приходилось сталкиваться с чудесным исчезновением вещей прямо из рук.
– Как думаешь, красные засекут это? – спросил я у Бурелома.
– Сомневаюсь, – пожал тот плечами, с интересом разглядывая появившийся из воздуха поднос. – Это порт. Купцы из разных стран частенько используют различные артефакты, способные значительно облегчать путь. Например, зачарованное перо для попутного ветра или кусочек магического льда на случай нападения пиратов. Так что на подобную мелочь здесь просто не обращают внимания. Тем более что поймать кого бы то ни было во время использования практически невозможно. Да и артефакт можно в любой момент за борт выкинуть. Другое дело, если ты попадешься с чем-нибудь магическим в самом городе. Вот тогда не миновать крупных неприятностей.
Тем временем Вар-Хиш пришел в себя и с благоговением прижал руку с зажатой в ладони монеткой к груди.
– Вар-Хиш благодарить великий воин, – обратился орк ко мне. – Дух говорить это быть великий вещь. Дух говорить, теперь дух стать сильный. И Вар-Хиш теперь мочь возвращаться степь. Вар-Хиш мочь мстить Кул.
– Значит, в расчете, – махнул я рукой и предложил. – Может, перекусим?
Возражать никто не стал. Орк потому, что сам пожелал еды. А купец был полностью поглощен своими мыслями, чтобы отвлекаться на возражения. Сев за стол, он до чего-то додумался и обратился ко мне.
– А ты можешь сделать еще такие штуки? – осторожно спросил Бурелом, очевидно, уже подсчитывая в уме возможный барыш с такой вещицы.
– Могу, – не стал отрицать я и, не давая купцу продолжить расспросы, договорил. – Но не буду. Потому что в неправильных руках такие вещицы могут натворить дел.
– Но я… – хотел было возразить Бурелом, однако закончить я ему не позволил.
– Нет, и все. Решение окончательное, обсуждению не подлежит, – отрезал я.
– А если… – все равно попытался развить тему купец, но его снова прервали.
Только на этот раз не я. За меня сию архиважную задачу решил человек дарродца. Тот самый, которого он посылал разнюхать о судьбе Элизарры. Понять, что это именно он, было не трудно.
– Я все узнал, – с такими словами человек вошел в комнату, но замер в нерешительности, увидев, что его господин здесь не один, и не зная, как поступить.
– Рассказывай, – раздраженно бросил Бурелом, огорченный тем, что ему помешали уговаривать меня. Похоже, он верил, что это предприятие может принести колоссальный барыш, и не желал упускать меня из своих цепких рук.
– Девушку продали вчера, – заговорил вошедший и я сосредоточился, ловя каждое слово. – Так совпало, что ее привели как раз к началу новых торгов и поэтому вместе с остальными сразу же погнали на рынок. И там девушку купили…
– Кто? Кто ее купил?!! – не выдержал я, слишком уж медленно тот подбирался к сути.
– Некто Шэрко, – немного опешив от моего напора, ответил он. – Иноземец. И насколько чинуша мог судить по акценту, прибыл он из Кивалира.
– Где его можно найти?! – продолжал расспрашивать я
– Тот человек сказал, что он остановился в «Золотом блюде», – совсем растерялся «разведчик», не зная как себя вести. – Такой трактир неподалеку от рыночной площади.
Этих слов оказалось достаточно, чтобы я вскочил с табурета и пулей вылетел на палубу. Никто даже среагировать не успел, не то что остановить меня.
Оказавшись на палубе, я, не сбавляя скорости, рванулся к трапу. Но его на нужном месте не оказалось. Должно быть, убрали на ночь. Впрочем, мне было все равно – есть трап или все-таки нету. Сейчас я готов хоть на крыльях лететь к своей цели. Поэтому отсутствие такой мелочи меня не взволновало. Я просто перепрыгнул расстояние, отделявшее корабль от пристани.
Приземлившись, замер на миг, необходимый, чтобы воззвать к тем чудесным силам, проявившимся у меня с некоторых пор.