My-library.info
Все категории

Андрэ Нортон - Грифон торжествует. Проклятие Зарстора

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрэ Нортон - Грифон торжествует. Проклятие Зарстора. Жанр: Фэнтези издательство Зеленоградская книга, Сигма-Пресс, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Грифон торжествует. Проклятие Зарстора
Издательство:
Зеленоградская книга, Сигма-Пресс
ISBN:
5 - 86314 - 024 - 0
Год:
1994
Дата добавления:
18 август 2018
Количество просмотров:
234
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Грифон торжествует. Проклятие Зарстора

Андрэ Нортон - Грифон торжествует. Проклятие Зарстора краткое содержание

Андрэ Нортон - Грифон торжествует. Проклятие Зарстора - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В очередном томе собрания сочинений Андрэ Нортон представлены два романа из цикла КОЛДОВСКОЙ МИР. Действие романов разворачивается в Пустыне — месте сосредоточения сверхъестественных сил. В своих странствиях по этой полной тайн земле герои, участвуют в битвах Светлых и Темных сил, познают свою собственную суть и с честью выходят из всех испытаний.

На русском языке произведения публикуются впервые..

Грифон торжествует. Проклятие Зарстора читать онлайн бесплатно

Грифон торжествует. Проклятие Зарстора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

— Лорд, ты спал, и тебе всё приснилось. Иди поешь…

Бриксия следила, как Двед ведёт лорда к костру. Может, он сумеет успокоить Марбона. Ей во всяком случае пока лучше держаться подальше от костра, чтобы не встревожить его. Голодными глазами девушка поглядела на мясо.

Дведу удалось успокоить Марбона. Он уговорил лорда сесть, снова дал ему мяса. Жизнь опять угасла в глазах мужчины, рот снова расслабился, сильная энергичная личность исчезла.

Бриксия смотрела, как мальчик укладывает своего господина спать. И только когда прошло немало времени, а лежавший не шевелился, девушка подошла к мясу и начала торопливо глотать его, почти не жуя. Послышался холодный голос Дведа:

— Он тебя не принимает. Тебе лучше идти своим путём…

— Будь уверен, я так и сделаю, — ответила она. — Я пыталась сыграть в твою игру, ничего хорошего из этого не вышло. И если окончилось плохо, не моя вина.

— Нам лучше расстаться. Почему ты пошла за нами, ты ведь ничем ему не обязана?

— Я не знаю, почему пошла за вами, — откровенно ответила девушка. — Что-то, чего я не понимаю, заставило меня.

— А почему ты сказала о трёх, когда пришла? — настаивал мальчик.

— Опять не могу ответить. Это не мои слова, я их не знала, пока не произнесла. В этих старых местах царит колдовство… — она вздрогнула. — Кто может сказать, как оно подействует на неосторожных?

— Неосторожных не будет! — резко ответил он. — Тебя здесь не должно быть! Нам ты не нужна… И если он решит, что ты скрываешь от него Яртара, он совсем перестанет меня слушаться.

— А кто такой этот Яртар… кем он был… я слышала, ты говорил, что он умер? Почему это имя так действует на твоего лорда?

Двед бросил быстрый взгляд на спящего, словно опасался, что тот услышит, потом ответил:

— Хотя Яртар был приёмным братом моего лорда, они были ближе кровных родичей. Я не знаю, из какого он Рода… хотя у него был свой Род. Как мне описать Яртара тому, кто не знал его? Он не владел никакой долиной, но всякий встречный с первых же слов называл его лордом. Мне кажется, в его прошлом скрывалось что-то странное. У моего лорда тоже… говорили, что у него смешанная кровь… что у него есть связи с Прежними. Но если это правда о Марбоне, то вдвойне правда о Яртаре. Он знал многое… странное!

Я сам видел однажды… — Двед глотнул и продолжил, — если ты скажешь, что это невозможно, — он сердито взглянул на девушку, — я повторю, что видел это своими глазами. Яртар обратился к небу, и поднялся ветер, который загнал врага в реку. Но потом Яртар был бледен, он дрожал и так ослаб, что мой лорд должен был поддерживать его в седле.

— Говорят, те, кто используют Силу, сами слабеют, — заметила Бриксия. Она не сомневалась, что Двед точно описал увиденное. Многое рассказывают о том, что при желании могли проделывать Прежние.

— Да. И он мог лечить. Лонан получил рану, она не заживала, всё время открывалась. Яртар ушёл один, вернулся с листьями, размял их и прижал к ране. Потом сидел, держа руки на листьях, довольно долго. А на следующий день рана начала зарастать, и никакого дурного запаха не было. Она зажила, не осталось даже шрама. Мой лорд тоже мог такое… этот дар отличал его от других.

— Но Яртар умер… — напомнила Бриксия.

— Он умер, как может погибнуть любой из нас, — от удара мечом в горло. Он стоял над телом моего лорда и отбивался от этого сброда, который забрасывал нас камнями. Он был ранен, потекла кровь, такая же, как у всех, и он умер, а мой лорд этого не знал. После удара камнем по голове он очнулся с повреждённым рассудком… как ты видишь. Но о Яртаре он говорит так, словно тот ждёт его где-то и должен помочь найти Проклятие. Вначале он говорил, что должен это сделать из-за Яртара… теперь… ты сама слышала! Я не больше тебя знаю, что он ищет.

Сюда он шёл уверенно, не оглядываясь, как человек, который твёрдо знает, что делает. Теперь, кажется, он решил, что то, что он ищет, спрятано здесь… — Двед указал на скрытое в темноте озеро. — Не знаю, что с ним делать. Вначале он был очень слаб от раны в голове, и я мог вести его, куда хотел, заботиться о нём. Но теперь сила вернулась к нему. Иногда он совсем не со мной, думает о чём-то, чего я не понимаю.

Двед говорил быстро, словно испытывая облегчение, наконец-то рассказывая о своей ноше. Но мальчик не ждал сочувствия от Бриксии, нет, вероятно, он отвергнет такое сочувствие, он просто получил облегчение от того, что высказался.

— Могу я… — начала было она.

— Мне не нужна помощь! — Двед отказался раньше, чем она смогла предложить. — Он мой лорд. И пока он жив, это не изменится. На нём какое-то заклятие… проклятая земля могла наложить на него свой отпечаток навсегда, его мозг был слишком слаб и открыт. Но только я должен освободить его.

Он отвернулся от Бриксии и устроился рядом с лордом, укрыв его изношенным плащом. Бриксия легла по другую сторону костра. Она очень устала. Двед хочет, чтобы она ушла. Её собственный инстинкт самосохранения говорит о том же. Но сейчас у неё не было для этого сил.

Здесь Бриксия не испытывала ощущения, что её охраняют, что она в безопасности; как то было под деревом. Девушка свернулась в траве, и неожиданно к ней прижалось тёплое мурлыкающее животное. Ута снова решила разделить с ней постель. Бриксия погладила кошку от головы с настороженными ушами до пушистого хвоста.

— Ута, — прошептала она, — куда ты привела меня? Ведь я из-за тебя встретилась с этими двумя, может, себе на погибель.

Кошка продолжала мурлыкать, и от этого звука сами собой закрывались глаза. И хоть все прошедшие годы приучили Бриксию к осторожности, подняться она не могла. Уснула.

— Где он?

Ошеломлённая, она никак не могла прийти в себя от сна. Её трясли чьи-то руки. Бриксия открыла глаза. Это был Двед. И смотрел, как смотрит враг из-за края щита.

— Где он, ты, разбойничье отродье?

Он схватил её за голову, продолжая трясти.

Бриксия вырвалась.

— Ты с ума сошёл! — выдохнула она, отходя подальше.

Села и увидела, как он побежал мимо углей костра к берегу озера.

— Лорд! Лорд Марбон! — голос его звучал как крик раненого. Двед вошёл в воду, отчаянно плеская руками.

Бриксия начала понимать. На берегу оставались только она и Двед, ни Марбона, ни Уты не было видно. Она сразу поняла, чего испугался Двед. Неужели лорд проснулся, вошёл в воду, как накануне, — и нашёл смерть под её поверхностью?

Девушка вслед за Дведом подошла к краю озера. Вода снова утратила свою прозрачность. Всё опять скрылось под её поверхностью, ровной и гладкой, как зеркало, кроме того места, где бился Двед. Но поплыть он почему-то не мог. В воду-то он вошёл, но как ни старался, дальше пройти не мог.


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Грифон торжествует. Проклятие Зарстора отзывы

Отзывы читателей о книге Грифон торжествует. Проклятие Зарстора, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.