Последние слова Молнар едва ли не прокричал, для пущего эффекта потрясая руками над головой. Его речь обрела глубокую страсть. Что бы профессор Молнар ни думал о вверенных ему студентах, он, несомненно, был истинно верующим в свою работу.
— Тогда вам необходимы исключительно толстые стены, — медленно продолжал он, и на его губах появилась едва заметная улыбка. — Толстые стены и бесстрашные библиотекари для охраны. Миллионы колдовских книг скрывают свои тайны. Каждая из них — это частица волшебства, нечто загадочное, уже обладающее определенными знаниями. Соберите их вместе в переполненной библиотеке, в книгохранилище, и вы…
— Что? — спросил Ласло, поневоле захваченный рассказом профессора.
— И вы получите нечто, не имеющее истинного разума, — ответил Молнар, задержав на Ласло пристальный взгляд, как, бывает, смотрит на вас гадалка на воскресной ярмарке, уговаривая поворожить. — Нечто совершенно неразумное. Это непролазные джунгли! И эти джунгли мечтают, а их мечты — потоки смертельного своеобразия. Живая Библиотека… в наших силах ее сдерживать, но не в нашей власти ею управлять.
Молнар остановился около невысокого стола, на котором лежали четыре прочные кожаные сумки, в каждой из них находилась одна-единственная книга. Сверху к сумкам были прикреплены написанные от руки записки.
— Коллекция колдовских знаний столь обширна, разнообразна и таинственна, — сказал Молнар, — что порой самым правильным решением будет не тревожить лишний раз Живую Библиотеку, потому что она совершенно внезапно может стать зоной бедствия, способной на убийство всякого, кто входит в нее неподготовленным!
Ласло почувствовал, как его приподнятое настроение испарилось. Все вышесказанное было хорошо известно студентам, правда в более мягкой, обтекаемой форме. Живая Библиотека, несомненно, считалась местом таинственным, полным опасностей, но услышать то, что говорил об этом Молнар…
— Вы, студенты, в течение нескольких лет пользовались услугами библиотеки. — Молнар улыбнулся и стер воображаемое пятнышко со своей кирасы. — Вы подавали заявки, указывая необходимые для занятий книги, и ждали несколько дней, а порой и недель, которые требовались персоналу библиотеки, чтобы достать их. После чего вы работали в тишине читального зала, в комфорте и безопасности, поскольку колдовская книга, благополучно вынесенная из Живой Библиотеки, — это совершенно иная книга.
Посчитав свои действия правомерными и приносящими несомненную пользу, ректор университета издал указ, согласно которому все студенты-чародеи, кандидаты на сдачу итогового экзамена, должны узнать работу сотрудников библиотеки изнутри, чтобы суметь по достоинству оценить те жертвы, на которые идут порой библиотекари, чтобы обеспечить студентов необходимой литературой. Для того чтобы перейти на старшие курсы и приступить к углубленному изучению магических дисциплин, от вас требуется войти в Живую Библиотеку и поставить книгу на предназначенное ей согласно каталогу место. Вот и все. В этом и заключается ваш экзамен на пятом курсе. На столе рядом со мной вы видите четыре книга в защитных сумках. Возьмите по одной и обращайтесь с ними очень аккуратно. Пока эти сумки не окажутся пусты, вероятность того, что вы продолжите обучение в университете, невысока.
Одну за другой, Лев роздал сумки. Получив свою, Ласло внимательно изучил несколько прикрепленных к ней записок, написанных разными почерками. Благодаря этому он узнал, что последним заказывал эту книгу неизвестный ему студент третьего курса. Равным образом ему стала известна некая совершенно непонятная последовательность цифр.
— Библиотека очень сложна и запутанна, а в последнее время сам образ ее действий стал настолько странным, — сказал Молнар, — что следить за коллекцией обычным способом, без помощи магии, уже не представляется возможным. Теперь мы зависим от каталога заклинаний, где в определенном порядке представлены все магические приемы, которые могут дать нам информацию обо всем, что хранится здесь. Исходя из этого, мы планируем наши экспедиции и отмечаем наилучшие пути, по которым следует пройти, чтобы достать экземпляр с полки или вернуть его назад.
— Профессор Молнар, сэр, прошу прощения, — сказал Казимир. — Там ли расположен главный центр каталога заклинаний?
Ласло проследил взглядом, куда указывал Казимир, где в глубокой нише он увидел колонну из черного стекла, позади которой то появлялись, то исчезали мягкие вспышки голубого цвета.
— Да, там, — подтвердил Молнар. — Или вы весьма тщательно изучили вводные материалы, или это просто удачная догадка.
— Это… мм… своего рода личный интерес. — Казимир извлек из-за пояса мешочек и достал из него призму с молочно-белой сердцевиной. — Могу ли я оставить это рядом с каталогом заклинаний, пока мы находимся в книгохранилище? Это просто запоминающее устройство. Благодаря ему я смогу понять основную идею функционирования главного каталога заклинаний. У моей семьи тоже немалая библиотека, конечно не магическая, но если бы я мог создать заклинание, способное каталогизировать ее…
— Амбиция, подкрепленная ленью, — сказал Молнар. — Никто не скажет, что вы мыслите не как настоящий волшебник, кандидат Врана.
— Устройство само обо всем позаботится, сэр. Мне останется только забрать его перед уходом.
Ласло заметил, насколько подобострастно Казимир объяснял необходимость оставить у входа запоминающее устройство.
Но о чем это он сказал? Фамильная библиотека? Каз ни разу и словом не обмолвился о чем-то подобном. Прибыв в университет, они превосходно ладили друг с другом, были дружными соседями по комнате, и Ласло считал, что между ними нет никаких секретов. Откуда же появилось это?
— Конечно, Врана, — ответил профессор Молнар. — Мы подвергаем себя серьезным испытаниям, чтобы хранить и защищать эти заклинания. В конце концов пришло время по достоинству оценить нашу работу.
Пока Казимир устанавливал свое устройство возле стеклянной колонны, Молнар подозвал остальных к другим воротам, находящимся уже внутри каталога Монтикора. Холодный темный металл дверных косяков был испещрен непонятными узорами и рунами.
— Ворота ведут в книгохранилище, — сказал Молнар. — Они могут быть открыты только с помощью ключей двух библиотекарей. Я буду одним из сопровождающих вас, а другим… Другой должен быть уже здесь…
— Я здесь, главный библиотекарь.
В воображении большинства (к которому в данный момент относился и Ласло) представительницы прекрасной половины среди библиотекарей всегда казались гибкими, миловидными девами-воинами из старинных легенд. Но сейчас через каталог Монтикора к ним спешила женщина невысокого роста, едва ли выше Иветты, крепкого телосложения, с широкими бедрами и сильными, как у кузнеца, руками. Ее волосы цвета меда были собраны сзади в короткий хвост, а поверх черной брони перекрещивались ремни, которые удерживали за спиной пару мечей. Так же как и у Молнара, ее округлое лицо покрывали шрамы, и Ласло сразу же понял, что она была последним человеком, которого он хотел бы вывести из себя.