My-library.info
Все категории

Ольга Куно - В полушаге от любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ольга Куно - В полушаге от любви. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В полушаге от любви
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
1 464
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Ольга Куно - В полушаге от любви

Ольга Куно - В полушаге от любви краткое содержание

Ольга Куно - В полушаге от любви - описание и краткое содержание, автор Ольга Куно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В хитросплетении дворцовых интриг леди Инесса Антего чувствует себя как рыба в воде, недаром она — первая фрейлина сестры герцога. Ради своей госпожи она готова на всё. Сорвать нежеланную свадьбу? Не вопрос. Тайно вывести из покоев любовника? С лёгкостью. Выкрасть компрометирующий герцога портрет? Пожалуйста. Трудность заключается только в одном: лорд Кэмерон Эстли, против которого Инессе приходится вести игру, умён, хитёр и...чертовски красив. Как соблюсти интересы госпожи, одновременно оставшись верной себе? В особенности если учитывать, что от ненависти к противнику до любви — всего лишь полшага?

В полушаге от любви читать онлайн бесплатно

В полушаге от любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Куно
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Я ожидала от Кэмерона расспросов, но он каким-то образом моментально понял, о чём я говорю.

— Да, это проблема, — признал он. — Герцог тоже не придёт в восторг. Это мягко говоря, — добавил он, немного подумав.

Я невесело усмехнулась. Да уж, ни Конрад, ни Мирейа Альмиконте не придут в восторг от нашей с Кэмероном связи. Эдакими темпами у нас даже появятся шансы примирить брата и сестру; правда, нам самим это выйдет боком. Можно сколько угодно заявлять, что наши с Кэмероном отношения — наше личное дело. Но факты останутся неизменными: и герцог, и его сестра воспримут эти отношения как измену. И если Мирейа в худшем случае всего лишь откажет мне от места, то как проявится недовольство герцога, трудно предугадать. Возможно, Кэмерон представляет себе последствия лучше. И, кстати сказать, один раз он уже навлёк на себя гнев герцога именно из-за меня. Хотя наверняка отговорился тогда, заявив, что это была сиюминутная интрижка.

Впрочем, меня и саму совсем не устраивала перспектива ссоры с Мирейей. Да, она, в отличие от герцога, не станет напрямую вредить ни мне, ни Кэмерону. Но если она сочтёт, что более не нуждается в моих услугах, куда я пойду? К маркизе Эльбер? Где гарантия, что Мирейа не напишет своей родственнице крайне нелицеприятные вещи в мой адрес? Она ведь вполне искренне сочтёт меня предательницей и вполне может уведомить кузину, что леди Антего не стоит доверять. Броситься на поклон к родителям? От этой мысли меня и вовсе начинало знобить.

— Но мы ведь не обязаны ничего им говорить, — заметила я, поднимая взгляд на Кэмерона.

Он задумчиво кивнул.

— Действительно не обязаны. Хотя… — Он поморщился. — Мы с тобой давно совершеннолетние, и необходимость скрытничать немного раздражает. Не люблю подобные игры. И тем не менее… Возможно, поначалу так будет лучше. Постепенно я разберусь, как решить проблему. Но сперва надо разобраться с нашим анонимом.

Я отметила, что аноним из моего превратился в нашего. Подумала также и о том, что со временем проблему, возможно, и решать не придётся. Кто знает, как всё повернётся? Быть может, мы быстро разойдёмся, и всё решится само собой.

Но это время пока не настало. Сейчас мы были здесь, вдвоём, в трактире, окружённом распоясавшейся в городе бурей. И ни одна живая душа не смогла бы пробраться сюда из дворца, чтобы нарушить наше уединение. Этим следовало воспользоваться, что бы там ни было дальше.

— Ты ведь не собираешься разбираться с ним прямо сейчас? — игриво поинтересовалась я, поднимаясь повыше, так чтобы моя обнажённая грудь оказалась на уровне глаз Кэмерона.

— Не собираюсь, — заверил он и, не колеблясь, вытянул руки.

По телу пробежали мурашки. Ощущение было такое, словно грозовые разряды, раскалывавшие сейчас изнывающие от напряжения тучи, находили своё отражение у меня в крови.

— Торопишься заработать герцогскую печать? — спросил он, лаская моё ухо близостью своих губ.

Такая шутка требовала агрессивной реакции, и я толкнула его на кровать, после чего с силой надавила на плечи.

— Ты… — прошипела я сквозь зубы, склонившись в свою очередь к самому его уху.

— Знаю, «последний негодяй», — подтвердил Кэмерон. — Повтори эти слова ещё раз. Они меня возбуждают.

И, не дожидаясь, пока я выполню его просьбу, опрокинул меня на спину, а сам уселся сверху.

— Скажи, а что с теми лентами, которые были привязаны к твоей кровати? — спросила я, будто бы невпопад.

— Кажется, лежат в одном из ящиков, — нахмурился он. — А что?

— Это хорошо, — мечтательно проговорила я. — Ты не выбрасывай их…на всякий случай.

Он улыбнулся, прежде чем, прижав мои руки к кровати, жадно поцеловать в губы. О да, Кэмерон Эстли любил игры. Что бы он там ни говорил.


— Дорогая сестра, новый посёлок будет построен именно в Кэнфри, и не позднее установленного срока, — заверил герцог. — Так что вам будет лучше принять это как данность.

Они с Мирейей неспешно шли по Жемчужному залу. Конрад держал сестру под руку; оба улыбались, и можно было бы решить, что мы являемся свидетелями тёплого семейного разговора близких родственников. Вот только содержание разговора, который мы с Кэмероном имели возможность слышать от начала и до конца, раскрывало его подлинную суть. Стандартное противостояние лорда и леди Альмиконте, являвшееся своего рода визитной карточкой их взаимоотношений. Общаться по-другому эти двое просто не умели.

— Дорогой брат, — шире улыбнулась Мирейа, — я ничего не имею против установленных вами сроков, но новый посёлок не будет построен в Кэнфри. Существуют намного более подходящие для этого места.

— Именно в Кэнфри, сестра, — настаивал Конрад, — именно в Кэнфри. В городе не хватает места для жилья, и эта территория идеально подходит для его расширения. К тому же там протекает река, а значит, не будет проблем с обеспечением населения водой. Более того, именно там будет установлена новая водяная мельница.

— Вот это-то меня и не устраивает, — заявила хорошо подкованная в данном вопросе Мирейа. — Ваша водяная мельница плохо отразится на популяции бобров. А это, дорогой брат, весьма печально.

— Хорошо отразится, дорогая сестра, — возразил герцог, — хорошо отразится. Бобры со своими плотинами ощутимо мешают сплаву грузов вниз по реке. Лодки то и дело садятся на мель. Я даже собрался объявить денежное вознаграждение каждому охотнику, который подстрелит полдюжины этих животных. Но если проблему решит новая мельница, тем лучше для казны.

— Вы жестоки, брат, — с упрёком отметила Мирейа. — Чрезвычайно жестоки. Вам совершенно не жаль животных, и вы, как я вижу, даже не пытаетесь скрыть собственную чёрствость. Это очень несовременно. В нашем кружке защиты животных мы с остальными дамами намерены всячески бороться против такого отношения к нашим меньшим братьям.

— Вы бы сперва исправили своё отношение к старшим братьям, — огрызнулся герцог. — Бобры ей, видите ли, дороже. Как плащи на меху носить или кожаные сапожки, так это пожалуйста.

Мы с Кэмероном шагали за герцогом и его сестрой шаг в шаг, выдерживая лишь самое минимальное расстояние. Кэмерон держался позади Конрада Альмиконте, я — за спиной у Мирейи.

— Не увиливайте от темы, — с прежней улыбкой посоветовала последняя. — Речь идёт не только о бобрах. Для того, чтобы построить селение в Кэнфри, придётся вырубить целую рощу. Вы знаете, сколько зверей и птиц останутся таким образом без крова? Сотни! Вы только вдумайтесь в это! — Она патетически вскинула руки. — Каково придётся несчастным енотам?

— Моё терпение на исходе. — Герцог резко остановился. — Лорд Эстли, не будете ли вы так любезны объяснить леди Альмиконте, почему интересы человеческого населения герцогства заботят меня больше, нежели условия проживания енотов?

Ознакомительная версия.


Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В полушаге от любви отзывы

Отзывы читателей о книге В полушаге от любви, автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.