«Просьба? Это просьба?! С волчьей зеленью во взоре, с блеском зубов? О! Ой! Двенадцать… Двенадцать против одного… Эскадра против фрегата… И мы с Аластаром вдвоем на ролфийском линейном корабле… А зубы у него отличные».
— Вилдайр — прекрасное старинное имя. Ничего против не имею. Тогда и вы называйте меня… — Джона непроизвольно облизнула пересохшие губы. — А как вам больше хочется… Вилдайр?
«Подразнить меня решила, хитрюга? — оценил графинино кокетство Священный Князь. — Сказал бы я тебе, как мне хочется тебя… хе… называть, да Эску не понравится!» Впрочем, даму можно понять. Кто откажется подергать за уши волка с накрепко перевязанной пастью?
«Маленькая хитрая змейка! Хочешь поиграть? Ладно. А ну как не увернешься?» — весело подумал он и сказал без единой рычащей нотки в голосе:
— Если вы позволите называть вас по имени, Джойана, я буду весьма признателен, — и сел напротив, не сводя с нее глаз. Уж кто-кто, а Вилдайр отлично знал, как такие откровенно жадные и жаркие взоры действуют на самых холодных женщин. Главное — не скатиться до похотливости и сохранять дистанцию, которую дама считает безопасной. То есть — быть искренним, а это как раз совсем не сложно. — Не откажитесь отведать настоящего ролфийского черного эля.
— С удовольствием, это так любезно. Сегодня как-то прохладно, — смущения она не выказала, да и беспокойству, и страху, который отчетливо чуял ролфи, не позволила вырваться наружу из-под покрова светской любезности. Но пульс у нее участился так, что это было даже слышно, и Князь довольно ухмыльнулся и подумал почти с нежностью: «Прохладно, а? Змейке холодно — змейку согреть?»
На самом деле солнце пригревало уже почти по-летнему, и если б в приоткрытое окно не залетал свежий морской ветер, в салоне было бы даже жарко. Но понятно же, что отказываться от любезного угощения Хозяина Архипелага — и эскадры из дюжины кораблей! — не слишком вежливо. Даже если графиня не оценит всю прелесть ролфийского национального напитка, она и виду не подаст.
«Так. Мэрсейл ты точно понравишься, уверен, — рассудил Вилдайр и принялся ухаживать за дамой, нарезая полупрозрачными ломтиками традиционное копченое мясо. — Мэрсейл любит самообладание и стойкость, а у тебя хватает и того и другого. Хорошо!»
Ловко орудуя скейном, он заметил с сожалением:
— На Ролэнси я угостил бы вас гораздо лучше, Джойана. Поверьте, мы, островитяне, не такие дикари, как рассказывают в Синтафе, — и подложил ей тщательно выбранный кусочек. — Попробуйте. Это принято есть с ножа, моя дорогая, но вы, конечно же, не привыкли к такой безыскусности. — Разумеется, для синтафской аристократки на борту «Княгини Лэнсилэйн» нашелся полный серебряный столовый прибор, так что ролфи не пришлось стыдиться своей дикости. Графиня деликатно кушала, Вилдайр смотрел и, улыбаясь, как бы между прочим продолжал описывать достижения ролфийской цивилизации: — В замке Эйлвэнд — это моя резиденция в Эйнсли — есть не только паровое отопление, но и водопровод. Изобретение, весьма облегчающее жизнь. — Кроме отопления и водопровода, в замке были и другие удобства, но за столом, в беседе с дамой, о них, увы, не упомянешь. — Мои княгини были весьма рады возможности в любое удобное время принять горячую ванну.
По правде сказать, рады были не только княгини, но и сам Эмрис. Понятно, что ароматические масла, душистые ванны и прочие изыски — удовольствие для дам, но попробуй-ка промой длинные ритуальные косы! А без регулярного мытья в них очень быстро заведутся отнюдь не священные блохи, так что водопроводу Вилдайр в свое время уделил внимание самое пристальное. Это Атэлмар Восьмой в своем дворце по старинке обходится кувшином и тазиком, а у Священного Князя подход к таким вещам серьезный. На государственном уровне. Женщины, кстати, любят тепло и частые купания, так что графиня должна оценить.
Леди Алэйя оценила и звонко рассмеялась. «Как льдинка на ветру», — умилился Князь.
— Ну почему, почему же эрна Кэдвен сразу не рассказала мне о замечательном замке Эйлвэнд? Я ведь чуть не вышла замуж за владельца дома с паровым отоплением. Увы вашему лорду-секретарю, он утаил от доблестной эрны столь внушительный аргумент в вашу пользу. Накажите его обязательно.
«Потому что я не такой дурак, чтоб посвящать Конри во все мои планы, моя дорогая», — подумал в ответ Вилдайр, но вслух этого, конечно, не сказал. Хотя, может быть, и стоило.
«Ты еще и веселая, — отметил он. — Хорошо! Вигдэйн любит веселых и неунывающих. Ты понравишься и ей».
Вилдайр откинулся на спинку обтянутого кожей кресла с прихотливо изогнутыми ножками родом из прошлого века и ухмыльнулся самым искушающим образом:
— Непременно, если таково ваше желание, дорогая Джойана.
И вдруг преобразился в один миг, сбросив пушистую надушенную овчинку и оставшись в своей собственной белой жесткой шкуре, из вальяжного став серьезным, хищным и искренним. Настоящим.
— Кровью Морайг клянусь, отдавать вас Эску — это все равно что отпускать уже прикушенного подранка! Знай я раньше, что вы — его подруга, не стал бы и пытаться вас похищать, чтоб не упускать теперь… — Он сверкнул зелеными глазищами. — Жаль! Вы мне нравитесь, Джойана, и вживую гораздо больше, чем на портрете.
И, разумеется, не стал дожидаться ее ответа, которого, говоря по совести, и не последовало бы. Что тут скажешь?
— А ведь мне следовало предположить. Я очень многое о вас узнал, Джойана. Даже то, что именно вы финансировали воинство некого Тиглата здесь, на Шанте. Как удачно все складывалось: красивая женщина, шуриа, вдова в поисках нового мужа, формальная владетельница острова… посвященная Глэнны. И та, на которую уже нацелились когти Эсмонд-Круга. Не обижайтесь на меня за это грубое похищение. Пять предыдущих попыток к вам подобраться окончились плачевно. Вы всегда ускользали.
Хозяин Архипелага продемонстрировал зубы в довольной усмешке:
— Но эрне Кэдвен улыбнулась удача. И вот вы здесь. И я могу видеть вас и говорить с вами.
Джона непроизвольно сжала коленки. Подчиняясь инстинкту, а не разуму. Потому что в крови вскипели голоса сотен поколений ее праматерей, взывающие к осторожности, когда рядом находится мужчина-хищник, мужчина-воин, мужчина-хозяин.
Что правда, то правда, давненько леди Янамари так не смущали мужские речи. Столь откровенные речи. До немоты, до спазмов в горле, до звенящей пустоты в голове. Осталось лишь поблагодарить Мать-Шиларджи, что шуриа не краснеют, что не видно со стороны, как полыхают щеки.
Пришлось вызывать на подмогу восемнадцатилетнюю юную нахалку Джойану Алэйю, не ведающую стыда и совести, берущую то, что ей нравится, лишь бы плохо лежало и никто не видел. Отчаянная мерзавка тут же оттеснила смуглым нагим плечиком воспитанную даму, выученицу насмешливого Бранда Никэйна, вскинула подбородок, резанула собеседника штормовой теменью глаз.