My-library.info
Все категории

Кертис Джоблинг - Месть Змеи

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кертис Джоблинг - Месть Змеи. Жанр: Иностранное фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Месть Змеи
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
254
Читать онлайн
Кертис Джоблинг - Месть Змеи

Кертис Джоблинг - Месть Змеи краткое содержание

Кертис Джоблинг - Месть Змеи - описание и краткое содержание, автор Кертис Джоблинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Мир Верлордов расколот. Прежние союзники и друзья теперь сражаются друг против друга. Дрю остался без поддержки, один на один со своими заклятыми врагами. Но несмотря ни на что, отважный наследник Волка отправляется в логово жестокой Валы, правительницы-змеи, на выручку своей возлюбленной. Юноша и предположить не мог, что его самоотверженный поступок приведет к необратимым последствиям…

Месть Змеи читать онлайн бесплатно

Месть Змеи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кертис Джоблинг

Лорд Рейнхарт положил свою руку на плечо Красного Руфуса, оттолкнул его подальше от связанного лорда-ворона. Дрю, напротив, приблизился к пленнику.

– Не советую вам сердить Красного Руфуса, Крок. Он очень вспыльчив.

– Он не больше, чем дряхлый воробей, живущий одними воспоминаниями о прошлом, – хмыкнул Ворон, показав свои желтые кривые зубы. – Время Ястребов кончилось. Бейрбоунс принадлежит моим Воронам, запомните это. Остановить стоящую у ваших стен армию вам будет не проще, чем повернуть вспять реку Редвайн.

– Нам это, возможно, и не под силу, Крок, а вот вы можете это сделать, – произнес Дрю, присаживаясь на корточки перед Вороном, чтобы заглянуть в его слезящиеся глаза. – Я убедительно прошу вас – поговорите с лордом-крысой и своими сыновьями, которые собрались у стен города. Прикажите им отойти. Избавьте народ Стормдейла от ужасов, которые творили ваши солдаты в Хайуотере.

– А почему я должен это делать для тебя, Волчонок?

– Стормдейл не представляет для вас никакой угрозы. Его армия потрепана после вашей недавней победы над нею. Сейчас в городе остались только раненые солдаты, женщины, дети и старики вроде вас.

Лорд-ворон снова закаркал – это у него обозначало смех.

– Здесь нет стариков вроде меня! Я – самый старый верлорд во всем Семиземелье. Но я всегда мечтал, что прежде чем отойти в Вечность, мне удастся дожить до того дня, когда все мои враги повалятся у моих ног, словно кегли. Сейчас у меня для этого имеется все. Наконец-то есть настоящая, могучая армия, которая сражается плечом к плечу с моими отважными бойцами из Райвена. Армия, перед которой не устоит никто. Тем более ее не остановят сопливые мольбы какого-то щенка Вергара!

– Вы в самом деле настолько ослеплены ненавистью?

– Ненавистью? – огрызнулся Ворон и, зазвенев цепями, покачнулся на своем табурете. На лице Крока появилась злобная усмешка. – Не смей говорить мне о ненависти, дворняжка! Твой отец и все Волки до него десятилетиями смотрели на мой народ свысока, десятилетиями! Вы всегда были заодно с Оленями и Ястребами, и никто не обращал ни малейшего внимания на все мои петиции и жалобы на жадных, самодовольных подонков, которые расплодились в моих горах!

Крок повернул голову в направлении Рейнхарта и Красного Руфуса. В уголках рта Ворона запузырилась желтая пена.

– Теперь я тебя слушаю, – сказал Дрю.

Крок снова рассмеялся, его смех жутким эхом раскатился под сводами подвала и заставил Рейнхарта вздрогнуть.

– Теперь ты слушаешь меня, вот как? Теперь, когда у твоих ворот собралась могучая армия, готовая выпустить тебе кишки? Твой отец никогда ни о чем не умолял своих врагов, не то что ты, щенок, от страха готовый намочить свои штанишки.

Крок топнул сапогом по собравшейся у его ног луже, обдав Дрю ледяными брызгами. Юный Волк сделал вид, что не обращает внимания на оскорбления Ворона, но не таков был Красный Руфус, он сразу же прорычал, стоя за спиной пленника.

– Позвольте, я сверну ему шею, милорд, – Ястреб схватил старого Ворона за подбородок, грубо повернул его лицом к себе. – Как он смеет разговаривать с вами в таком тоне?

– Отпусти его, Красный Руфус, – произнес Дрю, глядя, как Ястреб сминает своей сильной рукой хрупкий подбородок Ворона. – Отойди от него!

Красный Руфус неохотно отпихнул Ворона. Голова Крока качнулась вперед, а тот все продолжал смеяться.

– Я не Вергар, – тихо заметил Дрю. – Я очень прошу вас, граф Крок, – отзовите свои войска.

– Я хочу, чтобы ты не просил, а умолял меня, Волчонок, – прошипел Ворон.

Дрю прикусил губу, взглянул через плечо Крока на своих товарищей. Лицо Рейнхарта ничего не выражало – хотя это его город находился в осаде, принять решение он предоставлял Дрю. Красный Руфус негодующе качал головой.

– Не делай этого, парень, – сказал Ястреб. – Это стреляный воробей, он просто морочит тебе голову.

Дрю обернулся к Ворону, который к этому времени перестал смеяться и выжидающе смотрел на Дрю своими круглыми глазами.

– На колени, малыш. Ты уже на полпути к этому!

– Оставьте Стормдейл в покое, умоляю вас, – прошептал Дрю, опускаясь на колени в ледяную лужу.

– Громче! – приказал Ворон.

– Я умоляю вас! – срывающимся от волнения голосом крикнул Дрю.

Крок медленно кивнул, неожиданно превращаясь в кроткого старичка.

«Он хотел именно этого? – подумал Дрю. – Это в самом деле то, что ему нужно?»

По сморщенному личику лорда-ворона растеклась мягкая улыбка, он прикрыл глаза и наклонил голову. Дрю ждал, затаив дыхание, молясь о том, чтобы этой просьбы оказалось достаточно.

– Никогда, – с удовольствием проговорил Крок.

Дрю вскочил на ноги, а Рейнхарт тем временем из последних сил удерживал рвущегося вперед, отчаянно плюющегося и ругающегося Красного Руфуса. Крок снова рассмеялся, затем его смех перешел в кашель. Дрю медленно повернулся и пошел к лестнице, ведущей из подвала наверх. Сюда уже доносились звуки боя – там, наверху, продолжался штурм Стормдейла.

– Куда ты? – спросил Красный Руфус, вырываясь из рук Рейнхарта и направляясь вслед за Дрю к выходу. – Сейчас я ощиплю этого драного петуха, и он сразу смекнет, как важно для него немедленно сделать все, чего мы требуем!

Прежде чем Дрю успел ответить, Крок вновь зазвенел своими цепями.

– Я скорее умру! – проскрипел он, топая ногами. Табурет, на котором сидел Ворон, зашатался и вот-вот грозил упасть.

– Это легко можно устроить, – ответил ему через плечо Красный Руфус.

– Я не разрешаю тебе мучить его, Красный Руфус, – сказал Дрю, начиная выходить из себя. – Мне наплевать на то, что он сделал в прошлом, и не хочу слышать еще одну побасенку о том, что сделал бы на моем месте Вергар.

– Он все еще наш пленник, – произнес Рейнхарт, глядя на закованного в цепи Ворона, который напряженно следил за ними. – Может быть, подумаем над тем, как еще его можно использовать? Покажем его, например, Ворьявику – глядишь, этого будет достаточно, чтобы заставить его отойти? В конце концов, попытка – не пытка, не правда ли?

– Да, мы это сделаем, – согласился Дрю. – Понравится это Ворону или нет, но мы покажем Крока его дружкам. Посмотрим, не заставит ли это их призадуматься. Может быть, они действительно отойдут, когда увидят, что мы можем убить одного из них.

Теперь пришла очередь Красного Руфуса, чтобы рассмеяться.

– Что смешного? – нахмурившись, спросил Рейнхарт.

– Он сказал «можем». И это все, да, парень? Пустая угроза? А на самом деле ты не готов ощипать эту старую ворону?

– А разве нет других вариантов? – спросил Дрю.

– Раньше я уже говорил тебе, парень, – на войне иногда приходится делать не самые приятные вещи, – ответил Ястреб, грустно качая головой. – Война – это игра без правил, Волк. Игра простая – либо идти на все, либо умереть.

Красный Руфус обогнал Дрю и начал первым подниматься по лестнице.

– Ну что ж, все ясно, значит, будем умирать.

Часть III

Волны страха

Глава 1

Слабое утешение

Телохранитель Кабана стоял в толпе, окруженный солдатами лордов-котов. Во всех направлениях были видны палатки – целый городок, раскинутый для тысяч людей, собравшихся у подножия гор Уайтпикс. Звон кузнечных молотков по стали постоянно напоминал каждому солдату о том, что они находятся на войне. Многие солдаты носили одинаковую униформу – красные плащи Львиной гвардии были накинуты на плечи как лиссийских, так и бастийских бойцов. Если уроженцы Семиземелья более или менее терпимо относились к царящему в Стурмланде лютому холоду, сказать того же о родившихся в теплых джунглях бастийцах было нельзя. Казалось, совсем недавно они вошли парадным маршем в Лонграйдингс налегке, почти в одних нагрудных пластинах и наручах – спокойные, уверенные в себе. Но теперь, впервые в жизни оказавшись далеко на севере, испытав на себе все прелести лиссийской зимы, они сникли и приуныли – это хорошо было заметно по выражению их лиц.

Из восьми телохранителей Кабана двое оставались в центре группы, жались ближе к разведенному костру, остальные же шесть – это были угры – внешне оставались совершенно равнодушными к холоду. Первые двое – Ринглин и Айбел – держали над огнем раскрытые ладони, словно желая впитать через них хоть частицу тепла. Путешествие из Вермайра выдалось тяжелым, они шли по дорогам Бедленда – то, что называлось в этих Проклятых землях дорогами, скорее можно называть проложенными в непролазной грязи размытыми колеями. Добавьте к этому несущий ледяную крупу, пронизывающий до костей ветер, и вы получите полное представление о том, каково это – брести по таким дорогам.

Удивительно, но Гектор, казалось, очень легко и спокойно переносил все эти трудности, во всяком случае, он ни разу ни на что не пожаловался за все пять дней пути. Их отряд возглавлял капитан Стефан, хвастливый молодой племянник шерифа Мюллера, лорда Проклятых земель. Беспрестанная похвальба и бестолковая бравада не помогли Стефану завоевать авторитет среди своих спутников, скорее одарили его новыми недоброжелателями, в числе которых были телохранители Кабана. Что касается Гектора, то он просто предпочитал не замечать этого дурака. Барон Гектор ехал верхом на позаимствованном у лордов-крыс большом черном коне, сидел в седле, опустив голову, глубоко погруженный в свои мысли, и крайне редко вступал в разговор со своими спутниками. Их сопровождал лорд-ворон Флинт, птица-связник Оникса. Сейчас, по прибытии в лагерь, он первым вошел в шатер Оникса, чтобы доложиться своему главнокомандующему. Гектор и Стефан остались дожидаться у входа в шатер. Затем Гектора пригласили войти внутрь.


Кертис Джоблинг читать все книги автора по порядку

Кертис Джоблинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Месть Змеи отзывы

Отзывы читателей о книге Месть Змеи, автор: Кертис Джоблинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.