– Но они же не смогут пройти мимо домового! – возразил я.
Дело в том, что в дополнение к кухонным обязанностям домовой еще защищал сад Ведьмака от темных сил и любых других нежеланных гостей.
– Да, но здесь ты тоже не всегда будешь в безопасности, – решительно сказал Ведьмак. – Нет, уж лучше отправить тебя подальше.
Мысленно я застонал, но вслух ничего не произнес. Учитель уже много недель говорил о том, что хочет отправить меня к ведьмаку Аркрайту, который работал в северной части Графства. Как правило, мастер Грегори отсылал к нему всех своих учеников. Он считал период обучения у другого ведьмака очень полезным, ведь это давало возможность изучить различные профессиональные подходы и методы. Появление пресс-банды просто ускорило это решение.
Не прошло и часа, как учитель уже написал письмо Аркрайту: все это время Алиса обиженно сидела у огня. Ей очень не нравилось, что нас собираются разлучить, но ни она, ни я ничего не могли с этим поделать.
Еще хуже было то, что учитель отдал письмо для отправки Алисе, а не мне.
Я подумал, может, и в самом деле пребывание на севере пойдет мне на пользу. По крайней мере, Билл Аркрайт, как я полагал, предоставит мне больше самостоятельности и доверит самому выполнять хоть какие-то поручения.
Глава 3. Запоздалый ответ
Почти две недели мы ждали ответа от Аркрайта. В последние дни мое недовольство усилилось из-за того, что Ведьмак не только посылал Алису за продуктами, но и каждый день отправлял ее узнать, не пришел ли ответ, а я был вынужден все это время торчать в доме. Но однажды письмо от Аркрайта наконец-то пришло.
Когда Алиса вошла на кухню, Ведьмак грел руки у огня. Она протянула ему письмо. Он взглянул на конверт. Там размашистым почерком было написано:
Чипенден, мистеру Грегори– Да, это рука Аркрайта, его почерк я распознаю всегда. Да и пора уже! – произнес учитель с заметным раздражением. – Спасибо, девочка. Теперь пойди погуляй!
Алиса помрачнела, но повиновалась. Она знала, что вскоре я все равно ей все расскажу.
Ведьмак вскрыл конверт и приступил к чтению, а я мялся рядом и сгорал от нетерпения.
Закончив, он устало вздохнул и протянул письмо мне:
– Можешь прочитать, здесь про тебя.
Я пробежал глазами письмо, и мое настроение резко упало.
Уважаемый мистер Грегори,
Сообщаю, что здоровье мое оставляет желать лучшего, а количество тяжелых обязанностей не уменьшается. Но, несмотря на неподходящие время и обстоятельства, я не могу отказать Вам в Вашей просьбе взять ученика, так как Вы всегда были мне прекрасным учителем, а полученные от Вас знания и навыки неоднократно меня выручали.
Приводите своего мальчика 18 октября к первому мосту через канал к северу от Кастера. Буду ждать Вас там.
Ваш покорный слуга
Билл Аркрайт
– Тут даже не надо читать между строк. Ясно, что он не очень-то жаждет взять меня в ученики, – проговорил я.
Ведьмак кивнул:
– Это понятно. Но Аркрайт всегда чем-то недоволен и слишком переживает по поводу своего здоровья. Вероятно, все и вполовину не так плохо, как он пишет. Когда он учился у меня, то часто жаловался… но курс обучения завершил полностью. А это не так уж и мало – жаль, но не про всех своих учеников я могу сказать то же самое.
Учитель говорил правду. Я был тридцатым учеником Ведьмака. И многие мои предшественники так и не смогли закончить обучение: кто-то испугался и сбежал, кто-то погиб. Аркрайт выжил и успешно занимался нашим ремеслом многие годы. Так что, несмотря на его кажущееся нежелание, он мог бы многому меня научить.
– За эти годы он повидал немало, скажу я тебе. Ты, например, слышал про Конистонского Потрошителя?
Потрошители были опасной разновидностью домовых. Предпоследний ученик Ведьмака был убит как раз одним из потрошителей – тот откусил ему пальцы, и мальчик умер от болевого шока и потери крови.
– В вашей библиотеке, в «Бестиарии», о нем есть отдельная статья, – сказал я.
– Да, есть. Этот потрошитель погубил больше тридцати человек. Однако Аркрайт сумел его обезвредить. Спросишь его об этом сам, когда будет возможность. Уверен, он гордится этим, и скажу тебе больше – имеет на это полное право. Только пусть он сам тебе все расскажет. Это поможет наладить хорошие отношения. Что-то его письмо долго шло, – проговорил Ведьмак, укоризненно качая головой. – Нам лучше лечь сегодня пораньше. Мы отправимся в путь на рассвете.
Учитель был прав: встреча с Аркрайтом была запланирована на послезавтра, а путь до Кастера через холмы занимал целый день. Я не очень-то обрадовался тому, что придется так внезапно покинуть Чипенден. Должно быть, Ведьмак заметил мое мрачное настроение, потому что сказал:
– Не вешай нос, парень, Аркрайт не так уж суров. – А потом выражение его лица изменилось – видимо, он догадался о том, что я чувствую. – Я понял, в чем дело. Ты расстраиваешься из-за этой девчонки, да?
Я кивнул. В доме Аркрайта не будет места для Алисы, поэтому нам придется расстаться почти на полгода. Несмотря на все ее сюсюканье со мной в последнее время, я все же буду скучать по ней. Очень скучать.
– А можно, Алиса пойдет с нами к мосту? – спросил я.
Я ожидал, что Ведьмак откажет. В конце концов, хоть Алиса и спасала нас несколько раз, все же она была наполовину из рода Дин, наполовину из рода Малкин и происходила из семьи ведьм. Учитель не до конца доверял ей и редко вовлекал в наши дела. Он все еще считал, что она когда-нибудь может подпасть под влияние темных сил. Я был рад, что он не знал, насколько убедительно она изобразила злую ведьму два дня назад. Но, к моему удивлению, Ведьмак согласно кивнул.
– Почему бы и нет? – сказал он. – Иди сообщи ей об этом прямо сейчас.
Опасаясь, что он может передумать, я тут же выскочил из кухни и поспешил к Алисе. Я думал, что застану ее в соседней комнате за копированием книги. Но ее там не оказалось. Я нашел Алису на заднем крыльце, она сидела на ступеньках и мрачно смотрела в сторону сада.
– Вот ты где, – сказал я, глядя на нее с улыбкой. – Давай-ка зайдем в дом, у меня есть для тебя хорошая новость.
– Какая новость, Том? Аркрайт согласился взять тебя в ученики? – спросила она.
Я кивнул. Мы оба надеялись, что задержка Аркрайта с ответом означала его отказ Ведьмаку.
– Мы отправляемся завтра рано утром, – сказал я. – Но хорошая новость в том, что ты пойдешь с нами до самого места встречи с Аркрайтом.
– Для меня это все плохие новости. Не понимаю, чего этот старый Грегори так беспокоится. Ведь пресс-банда не вернется.
– Может, и так. Но он давно хотел отправить меня в Кастер, и сейчас вполне подходящее время. Я ведь не могу отказаться.
Я не сказал об этом Алисе, но полагал, что одной из причин, по которой Ведьмак посылал меня к Аркрайту, было желание на какое-то время нас с ней разлучить. Пару раз я замечал, как он наблюдал за нами, когда мы смеялись или разговаривали, и он предупреждал меня, что я слишком сближаюсь с Алисой.
– Конечно не можешь, – подтвердила она грустно. – Но ты ведь будешь мне писать, Том? Пиши раз в неделю. Так время пройдет быстрее. Мне тут будет не очень-то сладко со старым Грегори.
Я согласно кивнул, хотя и не был уверен, что смогу писать так часто, как просит Алиса. Почтовое сообщение было недешевым, да и бумага тоже стоила денег. Ведьмак давал мне деньги только на что-то конкретное. Значит, их придется просить, и я не знал, как на это отреагирует учитель. Я решил подождать до завтрака и посмотреть, в каком он будет настроении.
– Завтрак был просто замечательный, – сказал я, макая кусочек хлеба в остатки желтка. – И бекон сегодня был прожарен идеально.
Ведьмак улыбнулся и согласно кивнул:
– Это правда. Надо отдать должное нашему повару!
В ответ из-под большого деревянного стола послышалось довольное мурлыканье: домовой Ведьмака оценил похвалу.
– Не могли бы вы одолжить мне немного денег на мое проживание с мистером Аркрайтом? – спросил я.
– Одолжить? – переспросил Ведьмак, удивленно подняв брови. – Слово «одолжить» предполагает, что ты намереваешься их вернуть. Раньше, когда я давал тебе деньги, ты его не употреблял.
– В маминых сундуках есть деньги, – сказал я. – Я верну вам все, когда мы будем в Пендле.
Дело в том, что моя мама уехала на родину, в Грецию, чтобы сражаться там с растущими силами тьмы. Но она оставила мне три сундука. В одном из них вместе с флаконами зелья и книгами хранились три большие сумки с деньгами. Сейчас сундуки находились в безопасном месте, в башне Малкин, их охраняли две мамины сестры – дикие ведьмы-ламии. В «домашнем» состоянии ламии выглядели как обычные женщины, их единственной отличительной чертой были полоски желто-зеленых чешуек вдоль позвоночника. Однако сейчас обе ведьмы находились в диком состоянии – с чешуйчатыми крыльями и острыми когтями. Сильные и опасные, они вполне могли отбить нападение ведьм Пендла. Конечно, я не знал, когда именно мы снова окажемся в Пендле, но был уверен: рано или поздно это обязательно произойдет.