My-library.info
Все категории

Вильям Кинг - Победитель троллей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вильям Кинг - Победитель троллей. Жанр: Героическая фантастика издательство Дэкс-пресс, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Победитель троллей
Издательство:
Дэкс-пресс
ISBN:
5-9517-0003-5, 5-9517-0001-9
Год:
2002
Дата добавления:
24 июль 2018
Количество просмотров:
264
Читать онлайн
Вильям Кинг - Победитель троллей

Вильям Кинг - Победитель троллей краткое содержание

Вильям Кинг - Победитель троллей - описание и краткое содержание, автор Вильям Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Самый мрачный средневековый мир фэнтези, известный по компьютерным и настольным стратегическим играм, оживает в романах о вселенной Молота Войны. Впервые на русском языке — цикл Warhammer!

Злая судьба сковала нерушимыми узами молодого менестреля Феликса из блестящей столицы и полубезумного гнома-изгнанника Готрека, прозванного Победителем троллей. Странствия героев по опасным дорогам великой Империи ведут их от беды к беде, от кошмара к подвигу — и случайная клятва становится началом настоящей дружбы…

Победитель троллей читать онлайн бесплатно

Победитель троллей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вильям Кинг

— Я глашатай Готфрида фон Диела, барона Веннландского Порубежья, — сказал Феликс. — Мы не причиним вам вреда. Мы хотим только отдохнуть и пополнить наши запасы.

— Здесь это вам не удастся. Скажите вашему барону, что если он так миролюбив, пусть проходит мимо. Это вольный город Акендорф, и мы не хотим связываться с вельможами.

Феликс посмотрел на человека, кричащего с городских стен. Под остроконечным металлическим шлемом его лицо казалось проницательным и умным. По бокам от него стояли двое мужчин, прицелившись из самострелов прямо в глашатая. Феликс почувствовал, как у него пересохло во рту, а по спине заструился липкий пот. Он был облачен в кольчугу, но сомневался, что она сможет защитить его от арбалетных стрел, пущенных со столь близкого расстояния.

— Сударь, именем Сигмара, нам нужно только обычное гостеприимство…

— Ступай отсюда, парень — вы не дождетесь этого ни в Акендорфе, ни в каком другом городе в округе, пока путешествуете с двумя десятками вооруженных рыцарей и полусотней телохранителей.

Феликс поразился, какими же опытными должны быть разведчики этого вольного города, сумевшие так точно узнать численность их воинов. Ему стало очевидно соотношение сил в этих местах. Отряд барона был слишком могущественным для любого местного правителя, чтобы ожидать, что двери их городов гостеприимно распахнутся перед ними. В то же время Феликс сомневался в том, что сил барона окажется достаточно для того, чтобы захватить окруженный стенами форт, сломив яростное сопротивление.

— У нас есть раненые, — сказал он. — Можете вы, по крайней мере, принять их?

Впервые смущение появилось на лице горожанина.

— Нет, это ваши лишние рты — вам их и кормить.

— Во имя милосердия Шаллаи, вы должны помочь им!

— Я ничего не должен, глашатай. Здесь правлю я, а не твой барон. Скажи ему, чтобы шел на юг от Гремящей реки. Таал знает, там достаточно невостребованных земель. Пусть он освободит себе собственное поместье или потребует один из покинутых фортов.

Феликс уныло развернул свою лошадь. Он очень опасался оружия, нацеленного ему в спину.

— Посланник! — крикнул владыка Акендорфа. Феликс повернулся в седле, чтобы посмотреть на него. В гаснувшем свете лицо человека, казалось, было полно участия.

— Что?

— Передай своему барону, чтобы он не ходил в южные холмы. Скажи ему, чтобы тот остановился у Гремящей реки. Моя совесть была бы нечиста, если бы он вошел в Гейстенмундские Холмы не предупрежденный.

Что-то в голосе этого человека заставило встать дыбом волоски на шее Феликса.

— Эти холмы обитаемы, глашатай. И ни один человек не отважится войти в них, не подвергнув опасности собственную бессмертную душу.

— Они не впустят нас в ворота, и все, — заключил Феликс, глядя на лица, собравшиеся вокруг костра. Барон слабым жестом левой руки велел ему сесть, затем повернулся, чтобы поймать взгляд Дитера.

— Нам не взять Акендорф, по крайней мере, без больших потерь. Я не большой мастер в осадах, но даже я понимаю это, — сказал седовласый человек. Он наклонился вперед и подкинул дров в огонь. Искры взвились в холодный ночной воздух.

— Вы говорите, что мы должны продолжить путь, — сказал барон. Его голос был слаб, как шелест сухих листьев. Дитер кивнул.

— Возможно, нам следует пойти на запад, — сказал Манфред. — Обшарить тамошние земли. Так мы сможем обойти Холмы, если, конечно, там и впрямь есть что-то, чего следует бояться.

— Есть, — сказал охотник Хеф. Даже в слабом отблеске огня черты его лица казались бледными и напряженными.

— В любом случае глупо идти на запад, — сказала госпожа Винтер. Феликс заметил, что она смотрит прямо на Манфреда.

— Но почему же? — спросил он.

— Подумай сам, мальчик. В горах на востоке обитают гоблины, как утверждает гном. Поэтому лучшие, защищенные от набегов земли лежат далеко от Гремящей реки. Их держат могущественнейшие из местных правителей. Любое место на запад отсюда будет обороняться еще лучше, чем Акендорф.

— Географию я знаю, — пробурчал Манфред. Он обвел взглядом пятачок вокруг костра, заглянув в глаза каждому из сидящих. — Если мы продолжим путь на юг, мы достигнем Кровавой реки, где волчьих всадников больше, чем червей в трупе.

— Опасность подстерегает повсюду, — промолвил барон. Он смотрел прямо на Феликса, и его синие глаза, казалось, кололи его. — Ты думаешь, что повелитель Акендорфа велел нам держаться поближе к реке просто для того, чтобы стать заманчивой мишенью для любых нападок зеленокожих?

Феликс размышлял какое-то время, взвешивая все за и против. Как он мог сказать, лгал ли тот человек или нет, основываясь только на короткой беседе? Феликс остро осознал, что от его слов зависит сейчас судьба каждого из его спутников. Впервые в своей жизни он почувствовал всю тяжесть ответственности вождя. Ягер сделал глубокий вдох.

— Этот человек казался искренним, господин барон.

— Он говорил правду, — сказал Хеф, набивая курительной травой свою трубку. Феликс заметил, как нервно играют его пальцы с чубуком. Хеф наклонился вперед и выхватил из огня головешку, чтобы раскурить трубку, а потом продолжил:

— Гейстенмундские Холмы — недоброе место. Легенды рассказывают, что много веков назад из Бретонии пришли волшебники, некроманты, сосланные Солнечным королем. Они нашли курганы людей, пришедших сюда в Древние Дни, и использовали свои заклинания, чтобы поднять целое воинство. Они были готовы завоевать все побережье Порубежных Княжеств, но местные правители вступили в союз в гномами и отбросили их назад.

Феликс почувствовал, как дрожь пробежала по его позвоночнику. Он поборол желание оглянуться на тени.

— Говорят, волшебники и их рати ушли в курганы. Они были запечатаны камнями гномов и могущественными рунами победителей.

— Но это же было много веков назад, — сказала госпожа Винтер. — Хотя бы те маги и были сильны, смогли они выжить?

— Не знаю, госпожа. Но грабители могил никогда не возвращались из Гейстенмунда. Иногда по ночам в холмах видны неестественные огни, а в двойное полнолуние мертвым не лежится спокойно в могилах. Они приходят за живыми, потому что свежая кровь может оживить их темного повелителя.

— Разумеется, это чушь, — сказал доктор Стокхаузен.

Однако сам Феликс не был так в этом уверен. В прошлый год в Ночь Волшебства он видел по-настоящему жуткие вещи. Он постарался отбросить от себя эти воспоминания.

— Если мы пойдем на запад, то столкнемся с опасностью и можем не найти ничего подходящего, — сказал барон. Его лицо казалось угловатым и костлявым в бликах костра. — На юге, как говорят, мы найдем свободные земли, хотя, возможно, и охраняемые враждебным колдовством. Думаю, нам стоит отважиться и пойти на юг. Это может быть правильно. По течению Гремящей реки.


Вильям Кинг читать все книги автора по порядку

Вильям Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Победитель троллей отзывы

Отзывы читателей о книге Победитель троллей, автор: Вильям Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.