My-library.info
Все категории

Дэвид Вебер - Венец рабов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дэвид Вебер - Венец рабов. Жанр: Героическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Венец рабов
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
25 июль 2018
Количество просмотров:
357
Читать онлайн
Дэвид Вебер - Венец рабов

Дэвид Вебер - Венец рабов краткое содержание

Дэвид Вебер - Венец рабов - описание и краткое содержание, автор Дэвид Вебер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
!!!Незаконченный!!! (44 главы из 48) перевод c http://www.woweber.com/.

Перевод: Uglydragon, lorien, Д.Л.Горбачёв

Венец рабов читать онлайн бесплатно

Венец рабов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Вебер

Поначалу их это… слегка шокировало. Однако, как и прочие находящихся под гнётом субкультуры в истории, генетические рабы "Рабсилы" не относились к таким вещам с высокомерной нервозностью. Довольно быстро амазонки перешли из категории врагов в категорию просто диковинок.

- Факт в том, - продолжил Веб, кивая на Берри и сидящую рядом с ней Руфь, - что тут у нас имела место быть подмена. По некоторым сложным причинам государственного характера, которые я не вправе сейчас обсуждать - "это должно сработать", самодовольно подумал он - девушка, которую вы считали принцессой Руфью, на самом деле Берри Зилвицкая. А настоящая принцесса Руфь представлялась Берри Зилвицкой.

Теперь все находящиеся в каюте рассматривали девушек. Большинство из них казались слегка ошарашенными.

Надо сказать, сами Берри и Руфь тоже.

- О, да, это истинная правда, - Дю Гавел рассмеялся настолько искренне, насколько только был способен. - Это, действительно, основательно сбивает с толку. Я сам нахожу практически невозможным упомнить, как к какой из них обращаться.

Руфь - да будет благословенно её сердечко! - его поддержала.

- Дело в том, что из Берри и правда получилась принцесса намного более похожая на настоящую, чем я. У меня не тот характер. Действительно не такой. Совершенно.

Кэтрин заговорила первой. К облегчению Веба, в её голосе слышалось скорее любопытство, нежели что-то ещё. И, определённо, никакой враждебности.

- Берри Зилвицкая. Теперь я понимаю, что не слишком-то об этом задумывалась. Вы дочь Антона Зилвицкого, да? Не родная. Родную, насколько я помню, зовут Хелен. А вы та девочка, которую нашли в Петле? Та самая, которая выжила в подземелье вместе с маленьким братом?

Берри кивнула. Она выглядела чуть побледневшей, но в остальном держалась достойно.

- Другими словами, дворняжка из земных трущоб. - Улыбка Кэтрин была очень странной. Наверное её можно было бы назвать неприветливой - за исключением того, что в ней не чувствовалось ни малейшей холодности. - Если подумать, то мне это в основном по душе.

Хуан хмыкнул.

- Да, и мне тоже. Кроме того, это совершенно неважно. Кто бы из них кем ни был, это две девушки, рискнувшие своими жизнями для того, чтобы принести нам свободу. Вы не можете просить о большем никого, ни дворняжку, ни принцессу, ни кого-то ещё.

Он оглядел переполненную каюту с чем-то вроде вызова. Однако было достаточно очевидно, что этот вызов никто не собирался принять.

- Сойдёт, - произнёс он. Он перевел взгляд на Берри Зилвицкую и какое-то мгновение разглядывал её. - Да. Дочь Антона Зилвицкого - и Кэтрин Монтень тоже - и дворняжка из подземелий. И чертовски точно сама не промах. Сойдёт.


***

Ночью, отдыхая в предоставленной им каюте, ранее принадлежавшей кому-то из прежней команды, Берри облегчённо призналась Руфи.

- Это прошло лучше, чем я думала.

Руфь попыталась скрыть самодовольство. Это плохо получалось.

- Ага.

- Конечно, настоящий кошмар случится, когда отец и твоя тётя узнают, что мы натворили.

Тут Руфь без каких-либо затруднений утратила самодовольный вид. Совсем без затруднений.

- Нас прибьют, - простонала она. - Прибьют.

- Не глупи, - возразила Берри. - Будет намного хуже. Нас заточат в каком-нибудь монастыре. Вот увидишь. В замке Иф, или вроде того.

- Это современная вселенная! - попыталась возразить Руфь.

- Точно, - уныло согласилась Берри. - Это ещё хуже. С пролонгом мы протянем несколько столетий. Вот увидишь. Замок Иф, если нам повезёт. Скорее всего будет что-то вроде Чёртова Острова. На века.


Часть IV

"Фелисия III"


Глава 40


"Очень хорошо, - подумала адмирал леди дама Хонор Харрингтон, герцогиня и землевладелец Харрингтон, - что в современном мире на вестника более не возлагают вину за принесённые им известия". В противном случае капитан курьерского судна, доставившего новости в Лэндинг, был бы конченым человеком. Одного только неистового взгляда королевы Елизаветы хватило бы, чтобы испепелить его на месте. Но и так бедолага старался привлекать к себе как можно меньше внимания.

Это было затруднительно, поскольку кроме него в личном кабинете королевы Елизаветы присутствовало всего лишь восемь человек. Ни один из которых не стоял перед нею на ковре. И ни один из которых не был человеком, на защиту которого офицер его ничтожного ранга имел существенные основания положиться в случае, если королева призовёт палача.

Двое из присутствующих были родителями Блудной Королевской Дщери - Майкл и Юдифь Винтоны. Они прожигали офицера глазами почти столь же свирепо, как и королева. Ещё там был Ариэль, королевский древесный кот, скорчившийся на спинке кресла принятого им человека прижав уши и оскалив клыки, захлёстываемый хлещущей через их эмпатическую связь яростью. Также присутствовал Вильям Александер, который, как было известно всем и каждому, был именно тем человеком, кого королева хотела видеть своим премьер-министром. Его взгляд был… не лучше королевского. Рядом с ним стояли его старший брат Хэмиш, граф Белой Гавани и его древесная кошка Саманта - а уж ярость его взора была притчей во языцех по всему Королевскому Флоту Мантикоры.

Оставались сама Хонор и Нимиц, супруг Саманты. Положим, они-то не резали бедолагу взглядом, но и он с ними не был лично знаком. Относительно Хонор ему была известна только её грозная и (по её собственному мнению) непомерно раздутая репутация, как и прозвище "Саламандра" дело рук репортёров Звёздного Королевства. А о Нимице он вообще знал только то, что тот выглядел намного менее разъярённым, чем Ариэль… о чём бы это ни говорило. Если только он не был экспертом по котам, то не мог и предположить, что на самом деле Нимиц сейчас скорее веселится, чем испытывает какие-либо иные чувства. Однако, опять же, у Нимица всегда было своеобразное чувство юмора.

В целом, однако, вне зависимости от ощущений Нимица - или Хонор - это было крайне неподходящее место для простого лейтенанта, командующего жалким курьерским судном. И судя по вкусу его эмоций - Хонор с Нимицем разделяли их через свою эмпатическую связь - она знала, что оный лейтенант чувствует себя практически так же, как мог бы себя чувствовать сфинксианский бурундучок, столкнувшийся нос к носу с гексапумой.

Несмотря на серьёзность происходящего, Хонор пришлось сражаться со смехом. Что она и сделала, обратив смех в лёгкое покашливание.

- Может быть…

Этого хватило, чтобы привлечь внимание Елизаветы. В следующее мгновение королева махнула рукой.


Дэвид Вебер читать все книги автора по порядку

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Венец рабов отзывы

Отзывы читателей о книге Венец рабов, автор: Дэвид Вебер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.