My-library.info
Все категории

Валентин Леженда - Песнь кецаля

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Валентин Леженда - Песнь кецаля. Жанр: Героическая фантастика издательство АСТ, Ермак, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Песнь кецаля
Издательство:
АСТ, Ермак
ISBN:
5-17-020500-7, 5-9577-0703-1
Год:
2003
Дата добавления:
24 июль 2018
Количество просмотров:
1 022
Читать онлайн
Валентин Леженда - Песнь кецаля

Валентин Леженда - Песнь кецаля краткое содержание

Валентин Леженда - Песнь кецаля - описание и краткое содержание, автор Валентин Леженда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кто сказал, что «черный археолог» — сугубо мужская профессия?! Кто сказал, что «Индиана Джонс в юбке» — легенда и миф?! Очевидно, те, кто не знаком с «рыжей бестией» Бетси МакДугал! С девушкой, которая теперь — в сомнительной компании обаятельного авантюриста и его легкомысленного «блудного кузена» — отправляется в Мексику на поиски уникального аигекского артефакта. И вроде бы все пока что путем… Но!

Почему преследуют Бетси странные видения о кровавых жертвоприношениях?

Кто убил предыдущего владельца индейского сокровища — и почему его новый владелец утверждает, что и в глаза не видел покупки?

И наконец, ято же за страшная Сила скрыта в обычном на первый взгляд золотом амулете, в котором, согласно легенде, заключено могущество самого Кецалькоатля?! В амулете, над которым снова и снова звучит таинственная, смертоносная Песнь Кецаля?!

Песнь кецаля читать онлайн бесплатно

Песнь кецаля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентин Леженда

— Да, — ответила Бетси. — У нас там назначена встреча.

— С кем, если не секрет?

— А почему мы должны отвечать на ваши вопросы? — как всегда некстати вмешалось дитя страны развитой демократии. — Это что, допрос? Тогда мы требуем проводить его по всей форме! В присутствии наших адвокатов и консулов!

Юноша снова обворожительно улыбнулся. Но как-то очень печально и устало.

— Я просто прошу оказать помощь следствию. Если это вас не очень затруднит.

“Отчего бы и не помочь? — рассудила Элизабет. — Зачем делать тайну на пустом месте?”

— Мы должны встретиться с сеньором Диего да Сильвой. По поручению моего нанимателя.

Лейтенант удовлетворенно кивнул. По его лицу пробежала смутная тень, словно он хотел что-то сказать, но никак не решался,

— Вы договаривались о встрече?

— Да, часа три назад я разговаривала с сеньором да Сильвой по телефону, и мы условились…

— Три часа назад? — Тонкие брови парня удивленно взметнулись вверх.

— Ну, три или три с половиной. Это не важно…

— Как сказать. Так вы утверждаете, что около трех часов назад вы разговаривали по телефону с Диего да Сильвой? Так. Скажите, а вы когда-нибудь прежде видели или слышали да Сильву?

— Нет! — Вновь тревожно заныло в груди. — Объясните, к чему все эти странные вопросы? С сеньором да Сильвой произошел несчастный случай?

— Да укокошили его, и все дела! — выпалила Регентруда. — Видишь, сколько легавых понаехало! Они всегда так над убийством роятся, как мухи над дерьмом.

Бетси метнула на нее укоризненный взгляд.

— Сеньорита права, — вдруг поддержал брюнетку лейтенант. — Как это ни назови, но факт остается фактом. Диего да Сильва действительно убит. И мертв он уже почти двенадцать часов. Вот так-то!

— Ничего себе! — присвистнула немочка. — Так с кем же это ты разговаривала, дорогуша, с привидением замка Шпессарт?

“Черт возьми! Это надо обдумать. Идиотская ситуация”.

— Если не секрет, как погиб да Сильва?

Парень молчал. Тень сомнения вновь пробежала по его бледному лицу.

— А то ты не знаешь, как это делается в Мексике! — резвилась Труди. — Темной ночью при бледном свете луны несчастному вспороли грудь кинжалом и выр-рвали серррд-це! У-гу-гу! — зловеще заклокотала она.

Лейтенант в ужасе отшатнулся от девушки и истово перекрестился.

Элизабет широко распахнула глаза.

— Хаггарда читать надо! — наставительно молвило образованное чадо. — “Дочь Монтесумы”. Ладно, офицер, выкладывайте. Видите же, что мы отнюдь не слабонервные девчонки. В обморок не хлопнемся!

— От-к-куд-да в-вы з-знает-те, — заикаясь, проблеял парень, — п-про в-в-вырванное с-сердце?


Мисс МакДугал стало не по себе.

— Так это что, правда? Ну, что сердце вырвали?

Полицейский вытащил из кармана большой носовой платок и вытер взмокший лоб. Затем судорожно кивнул и с благоговейным восторгом уставился на Регентруду. Девушка гордо расправила плечи. Однако по ее лицу было видно, что эта бравада дается ей очень нелегко. Стальные глазки округлились и внезапно стали закатываться. Юноша едва успел подхватить ее на руки, а то баронесса фон Айзенштайн осела бы прямо в дорожную пыль.

— Вот тебе и “не слабонервные девицы”, — передразнил лейтенант. — Что теперь с ней делать?

— Сейчас пройдет! — открыв один глаз, нетвердым голосом пообещала брюнетка. — У вас случайно нет глоточка текилы?

— Текилы? — удивился юноша.

— Это она шутит.

— Это я шучу, — подтвердила немочка.

Очевидно, находиться в объятиях прекрасного лейтенанта ей весьма нравилось. По крайней мере она не спешила спускаться с его рук на грешную землю. Даже поудобнее пристроила головку на широкой груди парня.

— Ей уже лучше! — заметила неприличие этой сцены мисс МакДугал.

— Нет! — попробовала посопротивляться хитрюга. — У меня еще голова кружится. И ноги ватные.

— Регентруда! — укорила ее кузина. — Что бы сказала тетка Германгильда?!

— Ой, да ну ладно тебе, — проворчало строптивое дитя, однако же приняв вертикальное положение. — Как вас хоть зовут, мой верный рыцарь?

— Лейтенант Хуан-Антонио Ордоньес, — поспешил представиться смущенный молодой человек.

— Очень приятно. Я — баронесса Регентруда фон Айзенштайн из Германии. А она из Великобритании. Элизабет МакДугал. Между прочим, ужасно знаменитый археолог! И тоже баронесса. Фон Эссенхауз. Это по отцу.

— Да, да. Я читал ваши документы. Рад. Весьма рад знакомству. Правда, оно состоялось при таких специфических обстоятельствах…

— Так это же прекрасно! — восторгалась Труди. — Лучше и дольше запомнится!

— Сеньор Ордоньес, — перебила ее Бетси, — а не могли бы мы взглянуть на место происшествия? Или хотя бы на фотографии?

— Туда, — юноша кивнул в сторону полицейских машин, — вам нельзя. Притом там уже все убрано, а тело отправили в морг. Фотографии же будут готовы лишь завтра. Я, правда, должен снять с вас письменные показания. Так что…

— Значит, — безапелляционно резюмировала девица фон Айзенштайн, — завтра мы наведаемся к тебе в участок, и ты нам покажешь эти самые фотографии! Договорились?

“Ого, она уже с ним на “ты”. Быстро, ничего не скажешь!”

Хуан-Антонио Ордоньес обреченно кивнул. Конечно же, он согласен.

А как еще он сможет увидеть эту резвую сероглазую брюнетку. Столь непохожую на мексиканских девушек.

И ее потрясающую кузину…

Глава пятая

ТЕКИЛА-ДЖАЗ

Фриц растерянно развел руками:

— Герр Адам, он не понимает по-немецки.

Крюгер медленно посчитал про себя до десяти.

Забавно щурясь на солнце, смуглолицый усатый мексиканец с интересом рассматривал двух иностранцев. Симпатичный зеленый “фольксваген-жук” скромно примостился у обочины дороги.

— Естественно, он не понимает по-немецки, — прошипел сквозь зубы Адам. — Откуда обыкновенному таксисту знать обыкновенный европейский язык?

— Ну… — Фриц замялся.

— Нам нужно такси, — медленно по-английски произнес Крюгер.

— Си, сеньор, — быстро закивал мексиканец, открывая заднюю дверцу своего автомобиля.

Таксистов у отеля “Марко Поло” было пруд пруди. Но оно и понятно, поскольку отель находился в так называемой Зона Роса — туристическом районе в самом центре Мехико.

Погрузились.

Жалобно застонав рессорами, машина слегка просела под весом крупногабаритного Фрица.

Адам с тревогой посмотрел на помощника. Думкопф со страдальческой физиономией пытался поудобнее расположить упирающиеся в переднее сиденье колени.

— Все о'кей, герр Адам, не беспокойтесь.

— Куда ездить? — на ломаном английском осведомился усатый таксист.


Валентин Леженда читать все книги автора по порядку

Валентин Леженда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Песнь кецаля отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь кецаля, автор: Валентин Леженда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.