— Да, — ответила Бетси. — У нас там назначена встреча.
— С кем, если не секрет?
— А почему мы должны отвечать на ваши вопросы? — как всегда некстати вмешалось дитя страны развитой демократии. — Это что, допрос? Тогда мы требуем проводить его по всей форме! В присутствии наших адвокатов и консулов!
Юноша снова обворожительно улыбнулся. Но как-то очень печально и устало.
— Я просто прошу оказать помощь следствию. Если это вас не очень затруднит.
“Отчего бы и не помочь? — рассудила Элизабет. — Зачем делать тайну на пустом месте?”
— Мы должны встретиться с сеньором Диего да Сильвой. По поручению моего нанимателя.
Лейтенант удовлетворенно кивнул. По его лицу пробежала смутная тень, словно он хотел что-то сказать, но никак не решался,
— Вы договаривались о встрече?
— Да, часа три назад я разговаривала с сеньором да Сильвой по телефону, и мы условились…
— Три часа назад? — Тонкие брови парня удивленно взметнулись вверх.
— Ну, три или три с половиной. Это не важно…
— Как сказать. Так вы утверждаете, что около трех часов назад вы разговаривали по телефону с Диего да Сильвой? Так. Скажите, а вы когда-нибудь прежде видели или слышали да Сильву?
— Нет! — Вновь тревожно заныло в груди. — Объясните, к чему все эти странные вопросы? С сеньором да Сильвой произошел несчастный случай?
— Да укокошили его, и все дела! — выпалила Регентруда. — Видишь, сколько легавых понаехало! Они всегда так над убийством роятся, как мухи над дерьмом.
Бетси метнула на нее укоризненный взгляд.
— Сеньорита права, — вдруг поддержал брюнетку лейтенант. — Как это ни назови, но факт остается фактом. Диего да Сильва действительно убит. И мертв он уже почти двенадцать часов. Вот так-то!
— Ничего себе! — присвистнула немочка. — Так с кем же это ты разговаривала, дорогуша, с привидением замка Шпессарт?
“Черт возьми! Это надо обдумать. Идиотская ситуация”.
— Если не секрет, как погиб да Сильва?
Парень молчал. Тень сомнения вновь пробежала по его бледному лицу.
— А то ты не знаешь, как это делается в Мексике! — резвилась Труди. — Темной ночью при бледном свете луны несчастному вспороли грудь кинжалом и выр-рвали серррд-це! У-гу-гу! — зловеще заклокотала она.
Лейтенант в ужасе отшатнулся от девушки и истово перекрестился.
Элизабет широко распахнула глаза.
— Хаггарда читать надо! — наставительно молвило образованное чадо. — “Дочь Монтесумы”. Ладно, офицер, выкладывайте. Видите же, что мы отнюдь не слабонервные девчонки. В обморок не хлопнемся!
— От-к-куд-да в-вы з-знает-те, — заикаясь, проблеял парень, — п-про в-в-вырванное с-сердце?
Мисс МакДугал стало не по себе.
— Так это что, правда? Ну, что сердце вырвали?
Полицейский вытащил из кармана большой носовой платок и вытер взмокший лоб. Затем судорожно кивнул и с благоговейным восторгом уставился на Регентруду. Девушка гордо расправила плечи. Однако по ее лицу было видно, что эта бравада дается ей очень нелегко. Стальные глазки округлились и внезапно стали закатываться. Юноша едва успел подхватить ее на руки, а то баронесса фон Айзенштайн осела бы прямо в дорожную пыль.
— Вот тебе и “не слабонервные девицы”, — передразнил лейтенант. — Что теперь с ней делать?
— Сейчас пройдет! — открыв один глаз, нетвердым голосом пообещала брюнетка. — У вас случайно нет глоточка текилы?
— Текилы? — удивился юноша.
— Это она шутит.
— Это я шучу, — подтвердила немочка.
Очевидно, находиться в объятиях прекрасного лейтенанта ей весьма нравилось. По крайней мере она не спешила спускаться с его рук на грешную землю. Даже поудобнее пристроила головку на широкой груди парня.
— Ей уже лучше! — заметила неприличие этой сцены мисс МакДугал.
— Нет! — попробовала посопротивляться хитрюга. — У меня еще голова кружится. И ноги ватные.
— Регентруда! — укорила ее кузина. — Что бы сказала тетка Германгильда?!
— Ой, да ну ладно тебе, — проворчало строптивое дитя, однако же приняв вертикальное положение. — Как вас хоть зовут, мой верный рыцарь?
— Лейтенант Хуан-Антонио Ордоньес, — поспешил представиться смущенный молодой человек.
— Очень приятно. Я — баронесса Регентруда фон Айзенштайн из Германии. А она из Великобритании. Элизабет МакДугал. Между прочим, ужасно знаменитый археолог! И тоже баронесса. Фон Эссенхауз. Это по отцу.
— Да, да. Я читал ваши документы. Рад. Весьма рад знакомству. Правда, оно состоялось при таких специфических обстоятельствах…
— Так это же прекрасно! — восторгалась Труди. — Лучше и дольше запомнится!
— Сеньор Ордоньес, — перебила ее Бетси, — а не могли бы мы взглянуть на место происшествия? Или хотя бы на фотографии?
— Туда, — юноша кивнул в сторону полицейских машин, — вам нельзя. Притом там уже все убрано, а тело отправили в морг. Фотографии же будут готовы лишь завтра. Я, правда, должен снять с вас письменные показания. Так что…
— Значит, — безапелляционно резюмировала девица фон Айзенштайн, — завтра мы наведаемся к тебе в участок, и ты нам покажешь эти самые фотографии! Договорились?
“Ого, она уже с ним на “ты”. Быстро, ничего не скажешь!”
Хуан-Антонио Ордоньес обреченно кивнул. Конечно же, он согласен.
А как еще он сможет увидеть эту резвую сероглазую брюнетку. Столь непохожую на мексиканских девушек.
И ее потрясающую кузину…
Фриц растерянно развел руками:
— Герр Адам, он не понимает по-немецки.
Крюгер медленно посчитал про себя до десяти.
Забавно щурясь на солнце, смуглолицый усатый мексиканец с интересом рассматривал двух иностранцев. Симпатичный зеленый “фольксваген-жук” скромно примостился у обочины дороги.
— Естественно, он не понимает по-немецки, — прошипел сквозь зубы Адам. — Откуда обыкновенному таксисту знать обыкновенный европейский язык?
— Ну… — Фриц замялся.
— Нам нужно такси, — медленно по-английски произнес Крюгер.
— Си, сеньор, — быстро закивал мексиканец, открывая заднюю дверцу своего автомобиля.
Таксистов у отеля “Марко Поло” было пруд пруди. Но оно и понятно, поскольку отель находился в так называемой Зона Роса — туристическом районе в самом центре Мехико.
Погрузились.
Жалобно застонав рессорами, машина слегка просела под весом крупногабаритного Фрица.
Адам с тревогой посмотрел на помощника. Думкопф со страдальческой физиономией пытался поудобнее расположить упирающиеся в переднее сиденье колени.
— Все о'кей, герр Адам, не беспокойтесь.
— Куда ездить? — на ломаном английском осведомился усатый таксист.