My-library.info
Все категории

Не время для героев. Том 5 - Илья Соломенный

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Не время для героев. Том 5 - Илья Соломенный. Жанр: Героическая фантастика / Прочие приключения / Эпическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Не время для героев. Том 5
Дата добавления:
25 август 2023
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
Не время для героев. Том 5 - Илья Соломенный

Не время для героев. Том 5 - Илья Соломенный краткое содержание

Не время для героев. Том 5 - Илья Соломенный - описание и краткое содержание, автор Илья Соломенный, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Очнулся возле огромного замка и не помню, кто я такой…
С рукой срослась кристаллическая перчатка, в голове звучит шёпот древних Богов, в крови бурлит магия, кругом — незнакомый и опасный мир, а какой-то призрак талдычит про похищенную жену и ребёнка.
Если это начало новой жизни, страшно представить, что было в прошлой…

Не время для героев. Том 5 читать онлайн бесплатно

Не время для героев. Том 5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Соломенный
усмехается Зеллер. — Что ж, я это уважаю.

— Что говорит этот ублюдок? — спрашивает Сейран, пожирая мага ненавидящим взглядом.

— Пока — ничего. Помолчи немного, ладно? И старайся держать себя в руках.

— Будь настороже, Хэл!

— Следи за обстановкой, — цежу я на языке степняков. — Если что, долговязый справа — твой.

Сейран кивает и переводит мрачный взгляд на подельников колдуна.

— Вы закончили обсуждение? — интересуется тот. — Чудно. В таком случае перейдём к делу, как ты и хотел.

— Дело у нас одно, Зеллер. Ты куда-то увёз моих друзей. Верни их целыми и невредимыми — и я забуду наше разногласие. Мы не скамы, не рабы, и не твои враги, чтобы ты имел права так поступать с нами.

Говоря это, я слежу за реакцией мага. Он тоже пристально изучает меня — и вдруг я чувствую, как горячий обруч обхватывает мою голову… И словно невидимый и мягкий дым проникает в череп, и…

Поняв, что эта скотина пытается забраться мне в голову, я чувствую, как нагревается перчатка, и делаю единственное, что могу в такой ситуации.

“Помоги!”

БАХ!

… Я не знаю, что происходит — но жжение в венах, которое теперь ощущается постоянно, собирается, направляется к голове, и вокруг меня бьёт воздушная волна. Она рассеивает заклинание Зеллера, сталкивает со стола стаканы и кувшин, переворачивает столик, а я уже вскакиваю на ноги, готовый броситься на франта — как и Сейран, невесть откуда доставший кинжал…

Однако маг возводит между нами невидимую преграду из потока воздуха, в которую мы врезаемся — а сам даже с места не сходит!

— Довольно! — нервно улыбается он, делая жест своим людям. — Извини мою настойчивость, Хэлгар. Это была последняя проверка.

Его слова учтивы — а в глазах плещется страх — я вижу это. В чём же дело? Куда же за мгновение испарился твой покровительственный тон?!

Думаешь, можешь устраивать мне “проверки”?! Ну уж нет — спускать такое поведение я не намерен!

БАХ!

Бью перчаткой в воздушную преграду, и она разлетается клочьями ветра, отбрасывая подельников Зеллера в стороны, а я мигом оказываюсь рядом с колдуном.

Пальцы, закованные в кристаллический материал, смыкаются на его горле.

— С-стой! С-стой! — хрипит незваный гость. Его лицо искажено — но не от боли, а от ужаса! Он меня на самом деле боится — да так, что сейчас штаны обмочит! Куда делась вся его вальяжность?

— Ты испытываешь моё терпение в первый и последний раз, Сейнорай, — почувствовав страх мага и свою силу перед ним, я обретаю уверенность.

Для пущего вида скриплю зубами и разжимаю хватку, а затем, как ни в чём не бывало, сажусь на место, успокаивающе похлопывая Сейрана по плечу и тоже заставляя его сесть рядом.

— В следующий не стану сдерживаться, — обещаю я Зеллеру. — Только за то, что ты явился без приглашения, стоило бы вырвать тебе челюсть!

— Я понял, понял. Прошу… Прощения.

Я вижу, что эти слова даются франту с трудом — так, будто он не привык извиняться. Но сейчас, косясь на перчатку, он пересиливает себя. Да и его подельники, поднявшись с ног, смотрят на меня испуганными воробьями.

Что, не ожидали?

— Знаешь, что это такое? — спрашиваю, постукивая пальцем по перчатке.

— Д-да, — морщась и потирая шею, отвечает Зеллер. — Я видел статую в твоём замке. Да и твоя женщина рассказала мне много интересного, пока мы беседовали. Артефакт, так похожий на исчезнувшую перчатку Творца… Я не знаю, насколько этом может быть правдой, не знаю, кто ты, как так получилось, и почему ты носишь его, но чувствую кипящую в артефакте силу. И не собираюсь проверять её пределов. Я пришёл не за этим, Хэлгар.

Услышав слова колдуна об артефакте, я покрываюсь испариной. Проклятье! Кажется, не одному мне пришла мысль о том, что перчатка может быть тем самым потерянным элементом доспеха Творца!

Однако это играет мне на руку… Судя по виду колдуна, я могу вести беседу с позиции силы! Пусть думают, что я в любой момент могу превратить их в отбивную!

— Зачем же ты пришёл? — спрашиваю я, устроившись на диване как можно более вальяжно. — Только не вздумай врать!

— За ним, — осторожно кивает Зеллер. — Но… Увидев тебя, понял, что нужно… Нужно проверить то, что рассказала твоя женщина.

— Как ты умудрился пообщаться с ней, если она не понимает твоего языка?

— О, довольно просто! Ментальный амулет, который транслирует образы и переводит их в слова, и неделя его настройки на человека — вот и всё, что требовалось для налаживания контакта.

— И это возвращает нас к вопросу о том, где мои люди!

— Повторюсь — потому я и здесь, Хэлгар. Видишь ли… У меня их нет.

— Продал, как и Сейрана? — рычу я, едва сдерживаясь от того, чтобы броситься на ублюдка. — Если так, то лучше бы тебе быстро отыскать их и вернуть!

— Отнюдь… — испуганно приподняв руки, отвечает Зеллер. — Прошу, выслушай меня! Этого зверёныша я продал потому, что он вёл себя, как дикарь. Убил несколько моих людей, доставил кучу проблем в дороге, а сонная магия и настойки его не брали. Путь был неблизкий, и просканировав его, я понял, что особой ценности в нём нет — так, небольшой Источник с одним-единственным направлением. В остальном, кроме своей злобы и неадекватности он ничем не отличался от остальных — и я решил, что он мне не нужен. Потому и продал на Арену, когда заехал в Тиал’Лир. На остальных же у меня были другие планы, и как показало время — договориться с ними не составило никакого труда, как только мы добрались до моего поместья.

— Какие планы?

— Позволь, я объясню с самого начала?

— Уж постарайся!

— Благодарю, — сглотнув, франт кивает и вытирает вытащенным из кармана платком со лба пот. — Видишь ли, Хэлгар, я не собирался вредить твоим друзьям. Находясь у себя на острове, я почувствовал в одной из Диких долин, расположенных неподалёку, колебания астрала. Как правило, когда такое случается, из астрального моря в наш мир заплывают разные твари, и любой уважающий себя Сейнорай отправляется в место «прорыва». Во-первых для того, чтобы уничтожить незваных гостей, а во-вторых — потому что они весьма ценны.

— Об этом я уже слышал.

— В таком


Илья Соломенный читать все книги автора по порядку

Илья Соломенный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Не время для героев. Том 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Не время для героев. Том 5, автор: Илья Соломенный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.