Левую ногу Фолл попросил выставить вперёд, чтобы её носок смотрел на незримого противника. Правую — повернуть на сорок пять градусов, так, чтобы она смотрела чуть вбок, и отставить её в сторону, так, чтобы обрести полное и устойчивое положение. Убедившись, что они стояли так, как требовалось, Фолл вернулся на своё место.
— Из этого положения сделайте взмах, — призвав себе такой же меч, что и у учеников, сказал он. — Поднимите оружие вверх, но не делайте слишком широкий замах, иначе ваш удар будет слишком предсказуем. Удар вертикальный, из исходного положения. Позвольте себе при ударе опустить меч ниже исходного, затем вернитесь в него. На моменте удара делайте выдох — громкий, так, чтобы я услышал, — он взмахнул клинком, со свистом рассекая воздух. — Понятно?
— Да! — дружно выкрикнули ребята, смотря в каменную стену башни Миры.
— Тогда для начала — сто взмахов. Поехали!
И они начали. Сперва неуверенно, затем всё быстрей и быстрей. На каком-то моменте Фолл попросил прекратить ускоряться, выверяя каждое движение. Затем добавил в удар поступательное движение корпусом, на раскачке. Потом заставил их подниматься на каждом ударе на носки, следом — держать меч крепче, чтобы он не улетал слишком далеко вниз. Двор наполнился пронзительными выдохами, хлопающей грязью под ногами и ровным, спокойным отсчётом Фолла. Вскоре он двинулся, принявшись осматривать работу учеников с разных углов. Ирис быстро получила деревянным лезвие по бедру за топорную раскачку корпуса, Арт схлопотал щелбан за отсутствие концентрации.
— Не нужно махать мечом бездумно, — произнёс Фолл, похлопав по плечу парня, потиравшего лоб с небольшой шишкой на нём. — Контролируйте силу, распределяя её на каждое движение. Представьте, что вы рассекаете чьё-то очень злое лицо. Лучше — лицо прямого врага.
Ребята стиснули зубы, принявшись ударять воздух ещё активнее. Закончив через полчаса, они вновь не сумели сдержаться и упали в грязь, переводя дыхание. Теперь от каждого движения что ног, что рук, что просто тела — всё ломило и болело. Ирис чувствовала себя паршиво, её постепенно начало подташнивать. Фолл, объявив перерыв, обернулся посмотрев на Миру, с улыбкой наблюдавшую всё это время за тренировкой. Показав волшебнице средний палец, первый герой, хохотнув, прошёлся по внутреннему двору до самого его противоположного края, вытянув руки над землёй. Через минуту в двух местах выскочили соломенные куклы с вёдрами на головах. Сами болванчики были воткнуты в почву на деревянных шестах. Прошептав несколько слов заклятья, герой вернулся к передохнувшим ученикам.
— Это — ваши противники на ближайшие пару месяцев, — проговорил он. — Как только сломаете их, перейдём к спаррингу. Сейчас без эфира и способностей вы слабей самой ничтожной твари Крэйна.
— Это же просто соломенные куклы… — протянул Арт с сомнением в голосе. — Даже деревянным мечом их легко разрушить, просто смяв солому.
— А ты попробуй, — с улыбкой ответил ему первый герой. Ирис, подхватив клинок, побежала вслед за парнем, останавливаясь возле болванчиков.
Арт замахнулся из стойки, которую успел выучить, и, вложив остатки сил в удар, обрушил тупое лезвие на трепыхавшуюся на лёгком ветру солому. Стоило мечу коснуться её, как тот вылетел из рук паренька, с глухим звуком ударяясь о камень башни и падая в нескольких метрах поодаль. Издав короткое "А-а…", Арт схватился за кисть, направлявшую оружие. Она быстро покраснела — на лицо был приличный ушиб. Ирис с содраганием посмотрела на недавно казавшуюся такой безобидной куклу. Выдохнула, встав в стойку и занеся меч. Ударила, покрепче ухватив тот за рукоять. Повторилась история с Артом — только в этот раз оружие осталось в руках девушки. Выругавшись, она всё равно отпустила его, потирая ушибленное запястье.
Фолл уже подошёл к ним, посмеиваясь.
— По крепости ваши манекены не уступают броне рыцарей Империи. Как только сумеете разрубить их деревянным мечом — любая другая защита будет вскрываться, как консервная банка. Тренируясь с ними, вы научитесь никогда не выпускать ваш меч из рук — потому что в бою выбитое оружие означает смерть. Кроме того, вы станете сильнее — и закрепите базовые техники, которым я вас обучу. Теперь возьмите оружие обратно — и нанесите десять ударов, которые успели попробовать.
Спустя несколько вскриков, ругательств и продолжительного хохота Фолла задание оказалось выполнено. А затем дверь, что вела во внутренний двор башни, отворилась. Оттуда шагнула Лори — в кожаном жилете, рубашке и тренировочных широких штанах, свисавших с неё, будто шаровары. Вежливо поклонившись Фоллу, женщина поздоровалась с ребятами. Те, издав короткое "Доброе утро…", с любопытством принялись ждать, что будет дальше. Фолл, правильно поняв желание волшебницы, вручил ей свой клинок, по щелчку пальцев вызывая рядом с двумя куклами — третью.
— Лори тренировалась вместе со мной несколько месяцев, — пояснил ученикам первый герой, пока женщина подходила к болванчику, становясь в базовую тренировочную стойку. — Давай-ка пять ударов, без смены положения.
Она кивнула, не поворачиваясь к нему и полностью сосредотачиваясь на кукле. Занесла меч, поднимаясь на носки. Вдохнула, и выдохнула, обрушивая первый из пяти ударов на неё. Та покосилась, солома зашумела, вторя силе, с которой её атаковали. Следом чародейка ударила вновь, в этот раз — без паузы. С каждым ударом от куклы отваливались части, сама она сползала всё ниже, шест, на котором она висела, накренился, и с последним выпадом с треском сломался, падая в грязь. Сделав глубокий вдох, женщина с шумом выдохнула, возвращая меч Фоллу. Арт и Ирис смотрели на неё с шоком и в какой-то мере — с трепетом. Никто из них не мог и представить, что столь хрупкая на вид чародейка была способна на то, что они, привыкшие выживать в Крэйне, не были.
— Благодарю за демонстрацию, Лори, — кивнул ей Фолл.
— Должна же я хоть как-то отплатить за твои уроки, — хмыкнула она, с улыбкой посмотрев на застывших с мечами в руках ребят. — Это не так сложно, как вы думаете. Главное, не злитесь на Фолла, когда он будет перегибать. Всё, что он говорит и заставляет делать здесь, на тренировочной площадке, однажды выручит вас.
— Понятно… — только и смог вымолвить Арт. Ирис предпочла смолчать, поглядывая на куклу рядом.
— Что насчёт спарринга? — уперев руки в бока, спросила Лорелеи. — Чтобы показать, так сказать, что можно сделать, владея только основами.
— Это лучше сделать Мире, — кашлянул Фолл, поворачиваясь, чтобы посмотреть в окно волшебной башни. Но его опередили: дверь скрипнула, и во двор, шлёпая по растаявшему снегу дорожными сапогами, вышла архимаг. Она заплела свои волосы в единую косу, а одежду оставила прежнюю — рубашку и закатанные до колен штаны. — Помяни черта.
— Я тоже рада к вам присоединится, — рассмеялась