Женщин, стариков и детей, у которых не было в столице пристанища, согнали и заперли на складах, но не всем там хватило места.
И не успели еще первые звери добежать до дальней линии, как с юга на Киньян поползли черные тучи. Полчища птиц.
На стенах, башнях, крышах домов уже стояли тысячи лучников, арбалетчиков, магов и дискометов. Также по всему Киньяну были расставлены тяжелые метательные машины: стрелометы, камнеметы и огромные копьеметы, подготовленные для крупных летунов и драконов. Все мужчины, кто не стоял на защите города с оружием в руках, должны были помогать воинам: держать большие щиты, подносить стрелы и болты, заряжать машины.
И хотя все киньянцы готовились к этому моменту и ждали его, первый удар был страшен.
Стрелы и болты тысячами взметнулись навстречу тучам. Их удары выкашивали птиц сотнями. Казалось, каждая стрела убивала сразу по несколько штук. Те, что остались живы, с размаху врезались в невидимые массивы. И лишь жалкие остатки смогли добраться до самих стрелков, но этих крох хватило, чтобы наброситься на отважных защитников. Их сбрасывали со стен, им выклевывали глаза и щеки, их раздирали на куски.
На стенах также стояли и мечники, и копейщики, и маги, и как раз их задачей было убивать тех, кто смог прорваться.
В этом время на дальней линии к стене подступили первые животные. К сожалению, из защитников первой стены не выжил никто да и саму стену потом с трудом можно было найти, так как животные своими телами завалили рвы и затоптали земляные насыпи.»
Ши Хэй замолчал, чтобы перевести дух, и Джин Мэйху спросил:
— А как поняли, что основной удар будет с юга? За стеной же везде, куда ни глянь, поля и деревни, деревни и поля. Леса в днях пути от Киньяна.
— Расчеты и архивы, — ответила Мэй. — На севере страну закрывают горы, и оттуда животных много не притащишь. На юге, хоть и довольно далеко, огромные леса, на юге и юго-востоке — Равнинное море с сотнями стай и стад. И все предыдущие лисьи нападения на города были с той стороны, куда удобнее было приводить зверей. Лисы, хоть и умны, но не настолько, чтобы проводить разведку и изучать слабые места городов.
— Но ведь она могла взять и обогнуть город? Ну или часть животных отправить с других сторон.
— Обогнуть? А зачем? Зачем тратить время? Ее цель же не захватить город, а уничтожить как можно больше жизней. С других сторон атаки тоже были, но не такие массированные. К тому же расстояние, на котором лиса может эффективно использовать магию, не бесконечно. Мы думаем, что магия зова не очень затратна и покрывает огромные площади. Но заставить животных атаковать людей, то есть, по сути, пренебречь чувством опасности, гораздо сложнее, поэтому лиса вынуждена следовать за своими войсками и направлять их. После волны были написаны десятки трактатов с описанием действий лисы, анализом ее магии, с расчетами расстояний в зависимости от количества хвостов. У нас же были отличные примеры нападения двухвостой и семихвостой лис в небольшой промежуток времени. Если тебе интересно, можешь купить их и почитать. В одной академии Син Шидай пришлось выделить еще одно помещение под архив, куда мы поместили только работы и трактаты по результатам волны. Одних только описаний новых зверей — два стеллажа.
— О-о-о, — уважительно протянул Мэйху. — Надо будет заглянуть.
— Боюсь, вы не сможете войти в Академию. Может быть, ваш сын захочет поступить в Син Шидай?
— Пока рано судить. Он слишком мал.
Император Ли Ху прервал этот бессмысленный разговор и сделал знак, чтобы мастер Ши продолжал.
«Пока защитники города отважно сражались с птицами, летучими мышами и прочими тварями на стенах, пока солдаты крепко стояли на линиях обороны, в Киньян пришла беда откуда не ждали.
В центре города из канала поднялся огромный речной дракон, выплеснул воду из берегов, затопил ближайшие дома, а потом ударил мощной струей воды и снес отряды, которые стояли там. Его осыпали стрелами, болтами, копьями, но ничто из этого не могло пробить его прочную чешую. Дискомет швырнул огненный диск, но промахнулся. И дракон проглотил его целиком со всем оружием. Заклинания также не пробивали магическую защиту твари. И если бы дракон пришел в Киньян немного позже, вместе с летунами, то смог бы натворить много бед. Но в тот момент у магов были полные кристаллы Ки, войска на земле не были задействованы. Так что солдаты быстро подкатили к реке тяжелые копьеметы, маги усилили снаряды заклинаниями, и дракона истыкали копьями от макушки до хвоста.»
Мэйху встал, прошелся по комнате и снова спросил:
— Разве вы не думали, что по реке может подняться что-то подобное? Не предвидели?
— Думали и предвидели, — сказала Мэй. — Поэтому там неподалеку и располагалось тяжелое вооружение, поэтому стояли войска. Кроме того, отверстие в стене, где текла вода, было закрыто решеткой, затянуто цепью и укреплено заклинаниями. И еще один момент. Это же даже не река. Наши предки же были не дураками и не стали бы ставить столицу возле реки. Во всей бывшей империи Семи священных животных нет ни одного города на берегу реки. Это ответвление от реки, прорытый руками канал, а драконы обычно не заходят в каналы. Точнее, никогда не заходили до того дня. Да и мы в целом легко отделались. Не понимаю, почему мастер Ши заострил внимание на этом незначительном эпизоде.
— Кажется, я зря пренебрегал историей, — пробормотал Мэйху. — Это же интересный момент… А что, если сделать сеть каналов между реками и вдоль них? Можно будет переправлять товары по воде без риска нарваться на дракона. Первичные вложения, конечно, огромны, зато окупаемость…
— Плохая, — снова отчеканила госпожа Ван. — Мы делали расчеты. Это изменит почвы во многих районах, реки обмелеют, и на поддержание каналов будут уходить большие средства. Только ради выгоды торговцев государство не может пойти на такие жертвы.
Мастер Ши дождался паузы и ответил Ван Мэй:
— Я выбрал этот эпизод лишь потому, что он хорошо запомнился. Дальше в памяти очевидцев все смешалось в одну кашу. Они не могли выделить какой-то бой или какое-то животное, даже гибель давних сослуживцев проскальзывала мимо, не оставляя зацепок в памяти. Люди просто пытались выжить. Возможно, у вас есть сведения об общем ходе сражений, но я видел ее лишь глазами простых солдат.
— А вы сами? Вы где были в это время?
Ши Хэй опустил голову:
— Мне стыдно это признавать, но я закрылся в старых архивах. Они уходят глубоко под землю, изнутри выложены камнем, и я все время читал свитки, чтобы не думать о том, что творится наверху.
— Продолжайте, — приказал император.
«Из защитников второй по дальности линии обороны выжило всего два человека. Один — маг-синшидаец, второй — обычный мечник. Они рассказали, что первая линия выкосила слабых и мелких животных, которые сумели опередить остальных. Так что ко второй линии пришли сразу тяжеловесы: рогачи, яки, лупоглазы. Лупоглазов было не так уж и мало, возможно, лиса дотянулась до мест, куда те были отправлены из столицы. Были огромные медведи, которые на задних лапах дотягивались до верха стены. А стена около пяти метров высотой. Были гигантские кабаны. Стаи обезьян. Волки, собаки, дикие кошки разных размеров. И все это обрушилось на стену.
Массивы полыхнули несколько раз и исчезли, обозлив животных. Стрелы, диски, болты — всё это обрушилось на звериную волну, но если трупы и были, то их тут же растоптали. Удары рогачей, вопли обезьян, тяжелый рык тигров… И хуже всего, что люди не видели пределов. Они видели лишь бесконечное месиво из тел, точно подступающую к деревне воду по весне. И это зрелище многих сломило. Мечник говорил, что несколько его соратников сами перерезали себе горло, чтобы не пасть под когтями и клыками.
По спинам рогачей и медведей на стену взлетели тигры, обезьяны и другие звери, которые умели лазать. Маги швыряли заклинания одно за другим, кристаллы пустели с бешеной скоростью, солдаты не столько убивали, сколько отпихивали тварей. А те всё лезли и лезли.