— Ваше Величество, мы выполнили приказ. Уотсол принадлежит Магине, а его гаран у ваших ног. Он дрался отчаянно, убил шестерых воинов и был заколот. Кабет умер, мой господин…
Галтран встал с кресла и приблизился к мертвому фессалийцу. Красавцем его не назовешь — тяжелая челюсть, большой мясистый нос, густые брови, окровавленные черные волосы. В остекленевших глазах застыла злоба и ненависть. Правитель неплохо разбирался в лицах. Его враг не отличался умом, но силой, смелостью и упрямством боги уотсолца не обидели. Так как рыцарь дрался в пешем строю, он не стал надевать тяжелые доспехи. На нем были только легкая кольчужная рубаха, наручи, наколенники, сверху была наброшена желтая накидка с гербом рода — парящим в небе ястребом. Наконечник копья ударил точно в грудь гарана, зацепив крыло птицы: в этом ощущалась удивительная символика.
— Мы подстрелили фессалийского хищника, — усмехнулся король.
Советники дружно рассмеялись, оценив шутку владыки. Галтран вытащил из ножен меч и высоко поднял его над головой. Стальной клинок сверкнул в лучах Солара и резко опустился. Подняв отрубленную голову Кабета за волосы, Галтран торжественно произнес:
— Так будет со всеми врагами Магины! Насадите голову на шест и провезите по провинции, а затем отправьте в качестве подарка королю Фессалии Ксатлину. Это послужит ему предостережением. Кольчугу гарана прибить на ворота замка, а тело повесить за ноги на крепостной стене!
Солдаты бросились выполнять распоряжения короля.
— Но почему я не вижу семью правителя? — удивился владыка. — Мне говорили, что у Кабета есть жена и двое детей. Неужели их тоже убили? Кого же мы принесем в жертву нашему покровителю Волару?
— Простите, господин, — тяжело вздохнул командующий. — В замке было всего три десятка женщин. Кухарки, прачки, служанки. Пленницы сообщили, что гаран, узнав о вторжении, сразу отправил семью на корабле в Калдар. Видимо, рыцарь догадывался, что Уотсол ему не удержать.
— Вот мерзавец! — разочарованно проговорил король. — Он лишил меня такого чудесного удовольствия. Дети — любимое лакомство тварей из царства мертвых! Придется отложить священный ритуал до лучших времен… Я немедленно оправляюсь в Дарлуд. Чаран, распорядись начать восстановление замка. Крепость станет главным форпостом нашей обороны в Фессалии.
— Невольники уже на пути к замку, — доложил главный советник.
— Отлично, — похвалил Гатран. — Теперь необходимо выдвинуть к границе с Калдаром шесть тысяч солдат. Одрин — ярый приверженец Селены, и от него можно ожидать любых неприятностей.
Владыка расположился на носилках, и рабы подняли портшез. Опустив тяжелую ношу на плечи, они плавно двинулись на Закат. Путь предстоял неблизкий. До Дарлуда было около сорока лиг, и если здесь невольники шли по ровной пологой степи, то в Конджарских горах их ждут крутые склоны. Король был неплохим наездником, но лошадей не любил, а потому в походах предпочитал использовать открытые носилки. Тем не менее, отряд всадников всегда сопровождал Галтрана — безопасность короля превыше всего. Возле Уотсола, на холме, остались два человека — Чаран и Септиан. Одному предстояло восстановить разрушенное хозяйство провинции, другому — обеспечить защиту захваченных земель. Еще никогда раньше магинцы не отбирали у владык Фессалии целую провинцию!
А ведь война только начинается!
Глава 9 Военный совет
Конан стоял на крепостной стене замка и осматривал окрестности. Расположение Трунсома было не очень удачным с военной точки зрения, и его хозяева позаботились о безопасности, вырубив лес на огромном пространстве вокруг замка — здесь росла только низкая, едва достигающая колен трава. Подобраться незаметно к крепости не мог ни один человек — на наступающую армию сразу обрушивался град стрел, и враг нес существенные потери еще на подходе к замку.
Возле рва работали крестьяне из близлежащих деревень. Длинными баграми с крючьями они вытаскивали из зловонной воды обезображенные трупы. Отвратительный запах вызывал приступы тошноты. Трупы оттаскивали к погребальным кострам. К счастью, ветер относил удушливый дым на Полдень, в сторону леса. Внутренний дворик Трунсома превратился в лазарет. И самое удивительное — данвилцы, трунсомцы, мидлэймцы расположились рядом, а ведь еще совсем недавно они отчаянно дрались друг с другом. Но таков был приказ королевы, и ослушаться ее распоряжений никто не посмел.
К киммерийцу приблизился воин в зеленых одеждах, уважительно склонил голову и почтительно произнес:
— Славный рыцарь, гаран зовет тебя на ужин. Все уже давно собрались.
— Иду, — бесстрастно ответил северянин, отходя от бойницы.
Варвар быстро спустился по лестнице и направился к главному зданию замка. На площадке застыли четверо охранников. Несмотря на победу, Тарих предпринял ряд мер предосторожности: на главных дорогах несли службу сторожевые посты, лучники расположились на башнях, у ворот стоял усиленный отряд копейщиков.
Конан поднялся на второй ярус и оказался в просторном зале. В центре находился огромный дубовый стол с зеленой скатертью, на нем стояли несколько серебряных кувшинов и блюда с яствами. На стенах в бронзовых подставках пылали факела, между ними висели охотничьи трофеи рода трунсомских гаранов: головы оленей, клыкастые морды кабанов. Тут же, на ковре, была развешана коллекция старинного оружия.
Как и следовало ожидать, за столом сидели только рыцари. Во главе — Селена, напротив правительницы — гаран, слева от королевы Салмир и Алгар, а справа еще один трунсомец по имени Олбин. Северянин уже видел этого воина рядом с Тарихом. Место рядом с волшебницей было предусмотрительно отставлено для варвара. Кивнув присутствующим, Конан сел на скамью.
— Мы вас заждались, — проговорил гаран.
— Прошу извинить, — вымолвил киммериец. — Хотел взглянуть на поле битвы с высоты крепостных стен…
— И каково впечатление? — поинтересовался рыцарь.
— Нам очень повезло, — ответил северянин, наблюдая, как слуга наполняет его кубок янтарным вином. — Без помощи богов тут явно не обошлось. Удивительно, как Ксатлин не раздавил нашу армию клещами своей конницы! У самозванца был огромный численный перевес…
— Теперь Ксатлин сюда больше не сунется, — вставил Алгар.
— Я бы не стал так утверждать, — возразил варвар. — Гаран Данвила умный и смелый человек. Не каждый решится вести столь рискованную игру. Ксатлин ведь прекрасно понимает, что союз с магинцами недолговечен — как только надобность в нем отпадет, король Галтран ударит в центр Фессалии. Значит, Ксатлину необходимо, как можно быстрее подчинить себе всю страну. Помощь валвилцев стала неожиданностью для противника и сломила дух данвилцев. Враг обязательно извлечет урок из поражения.