My-library.info
Все категории

Не время для героев. Том 2 - Илья Соломенный

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Не время для героев. Том 2 - Илья Соломенный. Жанр: Героическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Эпическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Не время для героев. Том 2
Дата добавления:
11 февраль 2023
Количество просмотров:
223
Читать онлайн
Не время для героев. Том 2 - Илья Соломенный

Не время для героев. Том 2 - Илья Соломенный краткое содержание

Не время для героев. Том 2 - Илья Соломенный - описание и краткое содержание, автор Илья Соломенный, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я — единственный "пустышка" без магии в своей семье.
Шестнадцать лет назад мой отец, прославленный генерал, разбил армии тёмного властелина. А я даже не могу одолеть собственный сон, в котором меня убивают каждую ночь!
Единственное, о чём мечтаю — получить колдовской дар в день своего совершеннолетия. Но что случится, если мечта исполнится?
Ничего хорошего... Ни для мира, ни для меня.

Не время для героев. Том 2 читать онлайн бесплатно

Не время для героев. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Соломенный
красными нитями связывал эти кристаллы и людей! Они странно двигались… Проклятье, Блик, ну неужели я стал бы это придумывать?!

— Звучит безумно,— замечает Соловей. — Но ты ни разу нас не подвёл, Рой. Всегда показывал себя с лучшей стороны, никогда не врал… Не думаю, что ты сглупил и прихлопнул кого-то случайно…

БАХ!

Тяжёлый удар в дверь вновь заставляет всех обернуться на неё.

— Что будем делать? — тяжёло спрашивает Коряга, глядя на Блика.

— «Вороны» своих не бросают, — хмуро отвечает тот. — Надеюсь, ты прав, Рой.

— Это заговор и колдовство, — твёрдо говорю я.

— Ты в этом разбираешься, — кивает заместитель капитана, а я стараюсь не замечать удивлённые и вопросительные взгляды сослуживцев. — Да и не стали бы они так ломиться, если бы хотели всё по закону провернуть.

— Что. Будем. Делать? — разделяя слова, повторяет вопрос Коряга. — Я всё понимаю, парни, но нам сейчас дверь выломают.

— Удивительно, что никто не прибежал посмотреть, что тут происходит… — замечает Соловей.

— Может, околдованных гораздо больше, чем тех, кого я видел, — ощущая пробегающий по спине холод, произношу я. — Надо выбираться, пока прочие одержимые не пришли к казарме и не зажали нас тут. Они точно захотят сохранить тайну, и боюсь, для этого всех нас перебьют!

— Пойдём к генералам. Расскажем командирам гарнизона, магам, магистру Старвинг… Ты же на короткой ноге с ней, Рой?

— Да.

— Тогда нужно к магессе. Объяснимся, и пускай проверяют тех, на кого ты укажешь. По именам сориентируешься? — лысый здоровяк обращается ко мне.

— Пару десятников и капитана Стоуна.

— Думаю, этого будет достаточно. Если в них обнаружат следы колдовства, твои слова подтвердят. А то, что они напали на вас безо всякого суда и следствия, само по себе подозрительно. Не имея разрешения на задержа…

БАХ!

Дверь слетает с петель, и времени на рассуждения не остаётся. С безумными глазами, внутрь казарм, один за другим заскакивают солдаты в форме разных отрядов. «Стальные псы», «Куклы садоводов», «Сеятели ветра», «Ловчие» — я успеваю заметить только эти нашивки, а потом...

Безо всяких уговоров, без слов, предупреждений и угроз, околдованные камнем Эрленкар солдаты налетают на моих сослуживцев, словно вихрь.

Вихрь, который разбивается о скалу.

— Не убивать без нужды! — ревёт Блик, впечатывая обух топора в нагрудник первого подвернувшегося одержимого. Всхлипнув, тот отлетает назад на несколько шагов, уступив место ещё двум солдатам.

Лязг стали, ругань, гулкий топот по дощатому полу, крики боли — помещение взрывается боем.

— На выход! — рявкаю я, отражая удар короткого меча орущего пехотинца и опрокидывая его на пол подсечкой. ХРЯСЬ! И пятка ломает неудачнику нос, заставляя завыть от боли и выкидывая нападающего из схватки. — Пробиваемся на улицу! К ним наверняка прибудет подкрепление! НА ВЫХОД, НУ!

Всё-таки «Речные вороны» не зря считаются опытным отрядом.

Нас немногим больше двадцати человек — но мы умудряемся не только вырваться из казарм, не убив никого из напавших. О нет! Мы отражаем и организованное нападение на узком пятачке, раскидав около тридцати опытных воинов.

Собравшись в два ударных кулака по одиннадцать человек, уходим по ближайшей улице, прикрываясь щитами от редких выстрелов арбалетчиков. Используя проулки и уличные лотки торговцев, стараемся не подставляться и двигаемся к магистрату — рядом с которым в таверне расквартировали отряд Айрилен.

Добраться до неё было ближе всего. А я, как и Блик, надеюсь, что перед всеми остальными солдатами и магами, одержимые остынут, испугавшись численного перевеса…

— С-сука!

Двоих солдат всё-таки умудряются подстрелить перед самой площадью. Мы не имеем возможности тащить их с собой, и даже выдернуть под защиту первого ряда — так быстро всё происходит… Преследующих одержимых, регулярно пытающихся напасть, напрыгнуть на наш плотный строй и раз за разом получающих отпор, становится больше и больше…

Они стекаются из проулков, улиц и подворотен, будто муравьи, будто ручейки, питающие реку… «Вороны», которым не повезло, мгновенно скрываются за непрерывно прущей на нас массой обезумевших солдат — и горожан, которые составляют им компанию!

БОММММ! БОММММ! БОММММ!

Колокола на надвратных башнях и нескольких часовнях начинают бить в унисон.

— Ялайская гниль! — ругается Коряга. — Тревогу объявили! Неужели…

— Мятежники решили не ждать… — хмуро отвечаю я, вскидывая свой щит-рондаш и отражая пущенную метким лучником стрелу.

Звон доносится со всех сторон, заполонив облачную ночь, и на улицах вокруг нас разносятся крики.

— Стоять! — слышится женский голос, доносящийся от входа в таверну, к которой мы так стремимся.

Расталкивая сослуживцев, я выскакиваю на свободное пространство перед Айрилен.

— Магистр Старвинг! Мятеж! В городе околдованные малефиками солдаты…

Ф-фух! Два арбалетных болта проносятся рядом с головой, и ещё два магесса сжигает прямо в воздухе. А затем я чувствую мощный порыв ветра. Развернувшись, вижу, как он проносится через пятачок перед таверной, взметая клубы пыли, и откидывает обезумевших солдат от так и не нарушивших строй «Воронов».

— Магистр Старвинг! — повторяю я, переводя дыхание и вытирая выступивший пот. — Мятеж…

— Я слышала, Рой.

Женщина делает несколько стремительных шагов вперёд, обходя моих сослуживцев, и оказывается между нами и одержимыми. Её тёмные блестящие волосы развеваются, подхваченные ночным ветром. В свете немногочисленных фонарей и двух то и дело появляющихся из-за облаков лун магесса выглядит мрачно, решительно и…

Слегка пугающе.

— Отставить, солдаты! — рявкает она.

Танг! Танг! Танг!

Несколько стрел, выпущенные из луков вот-вот попадут в неё…

Но нет — Айрилен снова сжигает их в полёте. Её поза мгновенно становится напряжённой.

— Именем Императора — остановитесь, если не хотите на плаху! — выкрикивает магесса, но обезумевшие, околдованные камнем Эрленкар солдаты не хотят её слушать…

— Ра-а-а-а! — ревут они, и лавиной устремляются к магистру Старвинг.

Их много — куда больше, чем я мог предположить… Полсотни тех, кто выскочил следом за нами на небольшую площадь перед магистратом, толкают сотни других, прущих изо всех улиц, переулков и подворотен…

— Защищайте магистра! — проносится голос над нашими головами, и гвардейцы Императора, закованные в тяжёлую броню — личные охранники Айрилен — вместе с магами и мечниками из её отряда выскакивают вперёд, оттесняя своего командира.

Они знают, что она не будет убивать магией обычных людей, и готовы пожертвовать собой ради магессы…

«Вороны» присоединяются к ним, вставая плечом к плечу с элитой имперских войск.

И начинается рубка.

— Нам нужно к воротам! —


Илья Соломенный читать все книги автора по порядку

Илья Соломенный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Не время для героев. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Не время для героев. Том 2, автор: Илья Соломенный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.