обрадовало меня.
Ему хватило беглого взгляда на меня, пока я садилась на стул рядом с ним, чтобы понять, почему я так раздавлена.
– Не вешай голову. Я помогу тебе, и ты увидишь, что скоро все получится.
– Это мило с твоей стороны, но у тебя наверняка есть более важные дела. – Покорившись судьбе, я положила руки на стол и опустила на них голову. – Это не имеет смысла. Все, чего я добилась до этого, – пустой звук.
– Глупости. Ты действительно сделала большой шаг вперед. Просто господин Смит и другие учителя увидели возможность избавиться от тебя. Отсюда и эти требования. Но ты справишься, поверь мне.
Я знала, что некоторые учителя не могли смириться с тем, что в школе учится мишава. Наверное, до этого ситуация выглядела безвыходной, потому что мой отец все-таки один из венари. Но поскольку я и дальше не демонстрировала никаких успехов, похоже, они решили попытаться избавиться от меня, пока это еще возможно.
– Какие заклинания я должна освоить? – спросила я наконец.
– Он передал это для тебя. Здесь записаны стандартные чары.
Найт протянул мне старую книгу, обитую кожей, и вытащил из нее записку.
– Здесь двадцать различных заклинаний, выполнения которых он от тебя ожидает.
– Они очень сложные?
Найт поколебался, но потом решил сказать правду.
– Ну, если бы ты владела своими силами, тебе пришлось бы немного поупражняться для освоения некоторых из них, но это не составило бы большого труда. Но тебе будет сложнее.
– Здорово…
– Не сдавайся, ладно?
Вздохнув, я кивнула.
– И что нам теперь делать?
– Начнем тренироваться. Попробуем заклинание левитации.
Он взял в руки книгу, чтобы найти нужную страницу, и в раскрытом виде положил ее передо мной.
Я пробежалась глазами по странице и скривила лицо. Я даже не понимала заклинание. Оно было написано на странном языке и занимало около четверти листа. Если они все такие длинные и сложные, мне придется очень постараться, чтобы выучить их наизусть.
– Тебе нужно постоянно повторять заклинание про себя, а потом сконцентрироваться на предмете, который хочешь поднять в воздух. Чем больше магии ты используешь, тем легче твоему духу будет справиться с задачей. Сначала тебе это покажется сложным, но, когда ты разберешься, станет проще.
Найт поднялся и покопался в ящиках стола. В одном из них он обнаружил скатерть, передал ее мне и снова сел.
– Готова?
Я кивнула, протянула руку вперед и сконцентрировалась на ткани, сложенной в несколько раз. Снова и снова повторяла про себя запутанную формулу. Слово за словом проговаривала ее, однако ничего не происходило. Несмотря на это, я чувствовала сильное напряжение. Моя рука начала дрожать, мускулы сводило судорогой. Я ощутила, как что-то высасывает из меня энергию, пока, наконец, у меня не закончились силы и я не опустила руку.
– Прости, – извинилась я.
– Все в порядке, – ободряюще сказал он. – Это будет выматывать, пока ты не обуздаешь свою магию. Но не позволяй себе сдаваться.
Мы сделали короткий перерыв, и, отдохнув, я попыталась снова. Однако скатерть отказывалась подниматься в воздух.
* * *
– Я уже ненавижу эту проклятую магию! – прошипела я. В последнее время я тренировалась очень часто, не только во время дополнительных занятий. Но мне все еще не удавалось поднять в воздух хоть что-нибудь. Если я не справляюсь даже с этим заклинанием, как мне выучить остальные девятнадцать?
Мои подруги старались подбодрить и поддержать. Но у меня все равно ничего не выходило, даже с очень легкими предметами.
– Не надо проклинать магию, – сказала Тандер. – Лучше ругай господина Смита, который так несправедлив к тебе.
– Тебе стоит развеяться, – добавила Селеста. – Если ты будешь так давить на себя, у тебя ничего не получится. Лучше подумай о чем-нибудь другом. Отвлекись. Ты ведь слышала о том, что сегодня Белый день? Я думала, ты будешь переживать и надеяться, что Найт тебе что-нибудь подарит.
На самом деле я совсем об этом забыла. Только сейчас заметила молодых людей, покупающих белые розы в секретариате и торопливо направляющихся к своим возлюбленным. Я вздохнула. Найт уж точно ничего не станет дарить. Я знала, что он никогда такого не делал. К тому же это вряд ли будет значить то, о чем я мечтала.
* * *
– Привет, – поздоровалась я, заходя в кабинет и усаживаясь рядом с ним.
Обменявшись со мной парой слов, он спросил:
– Ну что, продолжим?
Передо мной лежал небольшой лоскуток материи. Я кивнула и мысленно произнесла заклинание. К этому моменту я действительно уже запомнила его наизусть.
Когда моя рука задрожала, я остановилась.
– Ничего не выходит.
– Тогда возьмем что-нибудь полегче, – сказал он.
– Ты и так всегда берешь небольшие вещи. Мы начали со скатерти, и посмотри, до чего мы дошли!
Я подняла клочок размером с почтовую марку. Найт не позволил моим причитаниям выбить себя из колеи и вытащил лист бумаги. Но вместо того, чтобы положить его передо мной, он начал складывать его. Я удивленно смотрела на него и не поверила своим глазам, когда он наконец поставил на стол белого лебедя.
– Какой красивый! – сказала я.
– Нельзя поддаваться отчаянию, – заявил он, не обратив внимания на мое замечание.
Он указал рукой на птицу, и та тут же ожила. Лебедь отряхнулся, и на его крыльях засверкали крошечные хрустальные жемчужины… словно он смахивал с перьев капли воды. Они переливались на солнце всеми цветами радуги. Легкими изящными движениями лебедь начал свой танец, будто пустился в плавание по призрачному морю. А затем вдруг вытянул длинную шею, переступил с лапы на лапу и расправил крылья, чтобы медленно подняться в воздух. Он кружил вокруг меня, снова и снова взмахивая крыльями, пока, наконец, не приземлился на мою руку.
– Это невероятно, – благоговейно прошептала я.
Я еще никогда не видела ничего настолько красивого. Не могла поверить, что эта сложенная бумага только что двигалась, как живой лебедь, потому что теперь он сидел безжизненно и неподвижно на моей руке.
– А теперь попробуй сама поднять его в воздух.
Я посмотрела на птицу и повторила про себя заклинание. Перед моим внутренним взором она все еще легко и грациозно летела по комнате. Как настоящий лебедь, била крыльями, мягко взмывая в воздух. Я так хотела увидеть это еще раз! Неожиданно я почувствовала что-то вроде щекотки, которая тут же стала слабее. Зато у меня появилось ощущение, что я только что подняла несколько тонн… Посмотрев на свою руку, я изумленно распахнула глаза: птица колебалась в нескольких сантиметрах над столом.
– Хорошо, – тихо сказал Найт. Он заметил, что я начала дрожать. – А теперь медленно опусти его в свою руку.
Как ни странно, у меня сразу получилось опустить лебедя обратно. Не веря своим глазам, я посмотрела на бумажную птицу, потом на Найта.
– Видишь, ты справилась!
Я сделала это!
– Спасибо, – прошептала я, и огромный камень упал с моего сердца.
Я чувствовала себя такой счастливой и ощущала столько благодарности, что не