— Шакал? — Мисс МакДугал отрицательно покачала головой. — Они слишком трусливы и всегда держатся подальше от дорог.
— Да какие тут дороги? — раздраженно бросил Ральф. Парень каждую секунду ожидал, что они перевернутся. Он не понимал, как ему удавалось вести машину
практически в кромешной тьме по относительно ровному грунту. Словно он шестым чувством угадывал, где грузовик пройдет, а где нет…
— Проклятие! — Молодой человек с силой надавил нa тормоз.
Бетси резко швырнуло на лобовое стекло, но она успела выставить вперед руки, заметив ринувшуюся на машину серую тень.
Что-то с силой ударилось о капот грузовика, затем автомобиль два раза ощутимо тряхнуло, после чего он остановился.
— Мы что-то переехали, — хриплым голосом произнесла Бетси, зажимая нос, из которого капала кровь.
Все же совсем погасить удар о стекло ей не удалось.
Бледный, как выходец с того света, Ральф неподвижно сидел на сиденье рядом, намертво вцепившись в руль грузовика, словно это был не руль, а спасательный круг.
— Кажется, я сбил человека, — обреченно прошептал парень, тупо уставившись на квадрат света перед остановившимся автомобилем.
Бетси проворно выскочила из машины вслед за спрыгнувшим на землю Анубисом.
Из кузова грузовика доносились припадочные вопли Гурфинкеля, который вполне заменял в их компании вечно визжащую полногрудую блондинку из дешевых кровавых голливудских блокбастеров.
— Что случилось? — Девушка непроизвольно закашлялась, так как вокруг затормозившего автомобиля ви-лось целое облако поднятой им пыли.
— Бумба без сознания! — прокричал из кузова Миша. — Ударился головой о кабину.
— И как, кабина цела? — попыталась пошутить Элизабет, хотя ситуация явно не располагала к юмору. — Миша, прыгай сюда, ты мне нужен!
Гурфинкель подчинился, тяжело перевалившись через борт грузовика.
— Почему мы затормозили? — спросил он растрепанную девушку, с ужасом косясь на окровавленный платок в ее правой руке.
— Похоже, что Ральф кого-то переехал. — Бетси попыталась заглянуть под машину, но из-за клубящейся пыли что-либо разглядеть там ей не удалось.
— О Боже, — простонал Миша, — я так и знал…
— Где же тело? — Девушка озадаченно посмотрела на нетерпеливо пританцовывающего рядом Анубиса. Собака была сильно чем-то обеспокоена.
Из машины вышел бледный Ральф, осмотрел мощт ную вмятину на капоте.
— Тело нужно искать не под грузовиком, а на дороге. — Парень снял с пояса небольшой фонарик и передал его несколько оторопевшему Мише. — Идите посмотрите, что там, а я пока приведу в чувство вашего друга.
— Мы? — От подобной просьбы Гурфинкеля перекосило.
— Да, мы. Вперед, — Бетси грубо толкнула Мишу в спину, — а то привык всю грязную работу на Эндрю сваливать.
На ватных ногах, с фонариком в дрожащей руке, Гурфинкель послушно заковылял по дороге. Элизабет не спеша последовала за ним.
— Нашел! — внезапно закричал он из оседающего облака пыли.
— Что там? — Бетси вгляделась в темноту, где судорожно скакал по камням луч фонарика Миши.
— Да тряпье какое-то, точнее, лохмотья, — с некоторым облегчением ответил Гурфинкель. — Очень похоже на огородное чучело, хотя откуда тут огороды…
Бетси поспешила к тому месту дороги, где стоял с фонариком Миша.
— А-а-а-а…— внезапно закричал бедняга, причем закричал так, что Бумба в кузове грузовика, которого Ральф пытался привести в чувство при помощи фляжки с текилой, очнулся и, не разобрав, в чем дело, принялся душить парня.
Пыль улеглась, и Бетси с ужасом увидела в свете полной луны катающегося по земле Гурфинкеля, верхом на котором сидело… Нет, это человекообразное существо невозможно было описать.
Девушка вскрикнула, машинальным движением руки выхватывая из кобуры на бедре револьвер.
— Оно меня душит, помогите! — визжал Миша, немного придя в себя, поскольку бороться за собственную жизнь в состоянии помешательства было проблематично.
Бетси прицелилась.
Скрюченные пальцы существа мертвой хваткой сошлись на шее жертвы.
— Не стреляй! — закричал бегущий от грузовика Ральф, которому все же удалось справиться с озверевшим Бумбой. — Это бесполезно.
В руках парень держал железный лом.
Подбежав к барахтающемуся.в пыли, хрипящему в цепких объятиях монстра Мише, он одним точным ударом отбросил существо в сторону. Монстр зарычал, вскакивая на ноги. Гурфинкель, тихонько повизгивая, пополз к Бетси.
Анубис, зализывающий в кузове грузовика рану на затылке у Бумбы, предупреждающе завыл.
Существо прыгнуло.
Ральф, немыслимым образом изловчившись, увернулся, вонзив железный лом монстру в грудь. Не выдержав, Бетси выстрелила. Из кошмарного существа посыпалась серая труха, но оно устояло, резким движением костлявой руки выдергивая из груди лом.
Юноша выбил железный прут ногой и, сделав правую кисть чудища щепотью, пробил его грудь в том месте, где у людей находилось сердце. Рука легко прошла насквозь. Монстр тут же поник, словно сломанная грязная кукла. Пробивший его кулак парня сжимал светящийся красный амулет.
Ральф выдернул руку.
Грязная кукла рассыпалась в прах, пылевые фонтанчики заплясали у ног победителя.
— Что это? — Спрятав револьвер, Бетси подошла ближе.
Молодой человек разжал пальцы.
На его руке лежал маленький, со спичечный коробок, скарабей, медленно пульсирующий темно-красным светом.
— Это его сердце. — Парень с отвращением швырнул скарабея на землю, с хрустом раздавив его каблуком.
— Зачем ты это сделал? — удивилась Элизабет, разглядывая стеклянные осколки потухшего талисмана.
— Иначе оно оживет, — коротко ответил Ральф, помогая подняться с земли Гурфинкелю.
— Некромантия, забытая магия древних, — прошептала девушка, продолжая словно зачарованная смотреть на осколки странного скарабея.
К грузовику все вернулись в полном молчании. На голове у Миши прибавилось седых прядей. Бетси с Ральфом мрачно вглядывались в близлежащие некрополи.
— Что это было? — спросил Гурфинкеля еле держащийся на ногах Бумба. — На тебя напала мумия?
— Это не мумия, — ответил за Мишу Ральф, отбирая у Покровского почти уже пустую фляжку с текилой. — Скорее уж зомби, живой мертвец.
— А что, такое бывает?
— Бывает, — Ральф жадно приложился к горлышку фляги, — причем не только в кино.
— Kruto, blin.
— Да уж, круче не бывает, — усмехнулась Бетси, еле дя за перевозбужденным Анубисом. — По-моему, он хочет, чтобы мы пошли вон туда…
Девушка указала куда-то влево, в клубящуюся темноту, которую не мог разогнать даже лунный свет.