Воспрянув духом, Ф’лессан обнаружил, что теперь ему особенно трудно передвигать ноги не торопясь: прежде в таком настроении он немедленно сорвался бы и побежал. Боль в левой ноге стала казаться чем-то незначительным, пусть даже он и не мог идти быстрее.
— Мы уже почти пришли, — сказала Тай, уловившая настроение своего партнера.
Взявшись за перила лестницы, Ф’лессан остановился и улыбнулся Лайтолу; в его улыбке чувствовалось глубокое почтение. Лайтол был явно удивлен этим.
Д’рам вышел на крыльцо и пригласил Ф’лессана и Тай войти внутрь.
— Заходи, парень; ты еще не настолько поправился, чтобы бегать в мокрой одежде, рискуя простудиться. Сюда. — Д’рам жестом предложил Ф’лессану следовать за ним.
Когда они наконец уселись за стол у самого порога, где три всадника могли наблюдать за своими драконами, плескавшимися в воде, Ф’лессан уже переоделся в сухую
одежду Эррагона: его собственную отнесли сушиться. Перед ними стоял свежий кла и фрукты. Коробки с необходимыми приборами, при помощи которых можно было дистанционно управлять телескопом Хонсю с нижних уровней, стояли поблизости, готовые к отправке. Специальный техник — его особо рекомендовал мастер Бенелек — должен был установить консоль управления, равно как и приборы, с помощью которых можно было открывать и закрывать купол обсерватории.
— Я хотел бы узнать у вас, Ф’лессан, Тай, — заговорил Вансор, в голосе его слышалось нетерпение, — как решилась та проблема с кошками?
Наверное, это был последний вопрос, которого ожидали всадники; они молча переглянулись. Лайтол и Д’рам поморщились: их слепой друг снова проявил бестактность.
— Знаете ли, мастер Вансор, — начала Тай, пришедшая в себя несколько быстрее, чем ее спутник, — в последнее время возле Хонсю их не видно. Холдеры защищают свои поля и пастбища при помощи драконьего помета и огненного камня, так что мы рассыпали эту смесь по всему периметру. Похоже, она действует.
— Насколько я понимаю, — подхватил Лайтол, — мастер Баллора выслала специальные группы наблюдателей, чтобы узнать больше о привычках этих хищников и разведать их логова. — Он помолчал. — Она считает, что первоначально кошек вывели для того, чтобы охотиться на разные виды пещерных змей, которые нападали на стада в первое время существования колонии. Но эксперимент не удался, хищники сбежали. Поскольку других хищников, способных составить им конкуренцию, не было, они процветали — особенно после того, как Предки перебрались на Северный континент. Уничтожить их — задача непростая и опасная. Мастер Олдайв предложил сократить их количество, используя приманку, смазанную составом, от которой кошки потеряют способность к размножению; однако сперва нам надо исследовать этот вид. Мастер Бал-лора — не единственный член Конклава, который полагает, что мы не должны уничтожать ни одного вида живых существ на планете.
— Кроме Нитей, — пробормотал Ф’лессан, ощутив внезапную горечь.
Лайтол одарил его долгим взглядом.
— Этот организм не живет на нашей планете.
— И кошки не должны были жить, — вставит Д’рам, — поскольку они были выведены Предками, а значит, не являются видом, изначально присущим Перну.
— Мне бы не хотелось думать, что они разгуливают где-то поблизости, — нахмурился Вансор.
— Это вряд ли — Тирот’ на страже, — уверенно заявил Д’рам, похлопав Вансора по руке.
Эррагон откашлялся и решил сменить тему беседы.
— Совершенно справедливо. Совершенно. А теперь мне хотелось бы поблагодарить тебя, Ф’лессан, и тебя, Тай, за работу, которую вы уже проделали, анализируя присланные мной снимки. Мне хотелось бы знать… — Звездный мастер замялся.
— Станем ли мы заниматься регулярными исследованиями неба Южного континента, — закончил за него Ф’лессан. — Поскольку сегодня здесь присутствовал Т’геллан, я делаю вывод, что Тай должна вернуться к своим обязанностям в Монако-Вейре. Зеленые с их скоростью и верткостью незаменимы во время Падения.
Лайтол склонил покрытое шрамами лицо, поняв то, что Ф’лессан не сказал напрямую: что он уже никогда не будет сражаться в составе крыла.
— Может быть, ты подумаешь о том, чтобы провести очередное Падение в Прибрежном с нами, бронзовый всадник? — предложил он.
— Надеюсь, к тому времени я научусь приземляться более удачно, — усмехнулся Ф’лессан.
— Практика, полагаю, — пробормотал Лайтол: в его глазах читалось понимание и сострадание. — Практика всегда помогает.
— Однако, — продолжал Ф’лессан, — мне необходимо продолжить работу, чтобы создать новое будущее для себя и своего дракона.
— Что ж, ты уже доказал, что можешь быть полезен в качестве наблюдателя, — заявил мастер Вансор. — Для этого тебе не нужен дракон.
Мгновением позже, осознав, что он сказал, Вансор прикрыл рот пухлой ладонью.
— Я имел в виду, у тебя по-прежнему есть Голант’, даже если он и…
— Даже если он и искалечен, — закончил за него
Ф’лессан. — Итак, я лрошу вас, мастер Эррагон, мастер Вансор, позволить мне изучать астрономию, чтобы Хонсю стал второй работающей обсерваторией Перна.
— Ох, у нас никогда еще не было всадника-астронома, — проговорил Вансор и лучезарно улыбнулся Ф’лессану. — Но, с другой стороны, наш цех начал существовать лишь недавно…
— Тай уже достаточно подготовлена, чтобы получить статус подмастерья, — накрыв рукой руку Тай, продолжал Ф’лессан. — Верно, Эррагон?
— Верно, — искренне признал Эррагон.
— Мы прекрасно работаем в одной команде, — поспешно проговорил Ф’лессан, — а ей также понадобится профессия, когда прекратятся Падения Нитей.
— Верно, совершенно верно, — с энтузиазмом ответил Эррагон, хлопнув ладонями по коленям: кажется, это предложение привело его в восторг. — Надеюсь, вы станете первыми из многих!.. — Тут выражение его лица изменилось. — Расскажи нам, Ф’лессан, как Голант’ добрался сюда сегодня?
— А я все ждал, когда кто-нибудь об этом спросит, — улыбнулся Ф’лессан.
— Это та новая способность, о которой предводители Вейров говорили Конклаву? Что-то… — Эррагон досадливо прищелкнул пальцами, пытаясь вспомнить нужное слово, — о способности, которую Игипс предугадал в драконах и которая может помочь предотвратить будущие опасности?
— Поскольку всадники отвечают за все, что падает с небес, — с иронией проговорил Ф’лессан, — да, эта способность прямо относится к предотвращению опасностей — как и мой интерес к астрономии.
— Так что же это такое? — спросил Эррагон.
— Собственно, при моем прибытии вы все стали свидетелями демонстрации этой способности.