Два воина взобрались на вершину Камня и, используя веревки, сплетенные из травы, обвязали на'кирима вокруг груди и подтянули его на лицевую сторону камня. Пока они его там держали, третий, у подножия валуна, управлялся с ивовыми колышками, вставляя их в выдолбленные в камне гнезда. Наконец, колышки встали на место, камень принял их, как многие и многие такие же до них, и на'кирим повис, распятый, на камне.
* * *
Низко сгорбившись, чтобы хоть как-то спастись от дождя, Оризиан и другие пересекли длинный дощатый мосток, перекинутый через устье реки Дерв. Под водой подпорки мостка густо покрылись водорослями и обросли ракушками. Выше уровня воды столбы, хотя и оставались еще довольно надежными, изрядно подгнили. Здесь, в устье, Дерв никакой угрозы собой не представлял, поскольку был довольно ленивой рекой. Но все же Оризиану было интересно, сколько эта река унесла жизней.
Они проснулись еще до рассвета, в темноте. Шел дождь, и с каждой минутой он набирал силу. Когда Оризиан объявил, что отправляется на поиски Эсс'ир и Варрина, он в душе надеялся, что пойдет один. Однако Ивен, Эньяра и Рот решили идти с ним. Ему не хватило духу отказать им. Пока они пробирались по берегу к речной переправе, Оризиан спросил у Ивен, не вызовет ли проблем то, что они явятся незваными.
Ивен отмахнулась:
— Здесь к таким вещам относятся не слишком строго. Да если бы строгости и были, так в округе не так уж много на'киримов.
— Хаммарн сказал, десять, — вспомнил Оризиан. — А мы никого не видели. Они что, прячутся?
— Ты не мог не заметить, что здесь все ведут замкнутый образ жизни. А сейчас они на грани: все нервничают, потому что в воздухе пахнет бедой.
Она была права: в во'ан оказалось очень легко проникнуть.
Никто не пытался их остановить, когда они спустились с шаткого мостика и пошли между палатками. Фактически оказалось, что попасть в это место можно было так же легко и спокойно, как накануне они вошли в Колдерв. Тут не было грязи по колено, которой встречало гостя человеческое селение — на всех широких тропах были брошены циновки, — и никаких косых взглядов или ворчания вслед. Здесь возникало ощущение большей безопасности, чем в человеческих городах. По крайней мере так показалось Оризиану. Хотя впечатление это продержалось недолго.
В центре во'ана на расчищенном и за многие годы утрамбованном до твердости камня участке земли собралась толпа. Когда они уже почти приблизились к толпе, Ивен осторожно толкнула Оризиана локтем и показала на воткнутый неподалеку шест. Он весь был украшен рогами, гирляндами челюстей и черепов животных. Кости были свежими, они даже еще не обветрились.
Ивен зашептала:
— Это плохо. Шест войны. Он означает, что они смотрят в лицо смерти.
При их появлении толпа кирининов тихонько зашевелилась. В воздухе стоял такой тяжелый запах, что Оризиану захотелось заткнуть рот и нос. Толпа немного расступилась, и тогда они увидели то, что находилось в центре.
Там на деревянной раме, примерно такой же, какие используют для того, чтобы подвешивать туши для разделки, безжизненно висел привязанный к ней голый киринин. Голова у него свесилась, и белые волосы как саваном закрывали все лицо. От плеча до бедра были отогнуты и навиты на палки узкие длинные полосы кожи. На освежеванных местах остались мертвенно-бледные, окровавленные полосы сырой плоти. Пах киринина представлял собой кровавое месиво. Его потрошили так, чтобы внутренности, вываливаясь наружу, падали на землю под ним. Удушливое, густое зловоние висело в воздухе. Эньяра тихонько вскрикнула от отвращения, а Оризиан почувствовал, как его замутило и рот наполнился горькой слюной. Рядом с Оризианом стояли три совсем юных киринина из клана Лис и со спокойным любопытством наблюдали за ним. Один из них держал в красивых ручках лук и колчан, чуть больше игрушечных.
Потом, обойдя за спинами толпу, к ним подошла Эсс'ир. Брат следовал за ней чуть поодаль.
— Вы должны уйти, — сказала Эсс'ир.
— Мы уезжаем, — объяснил Оризиан. — На корабле. Я хотел попрощаться.
— Мы к тебе придем.
— Тогда скорее, потому что мы сегодня уезжаем. — Он вдруг почувствовал острую боль и страх. Он не мог оставить ее, не поговорив. Ему, если не ей, нужно было кое в чем определиться. Он заметил, что Варрин как-то странно разглядывает его.
Оризиан услышал, как она ласково пообещала:
— Скоро. Но не сейчас.
— Вам лучше уйти. Не думаю, что сейчас это для вас подходящее место, — тихо сказал Варрин.
Оризиан неохотно согласился. Эсс'ир уже отходила от них, и он вдруг испугался, что может больше никогда не увидеть эти прекрасные черты. Он мог бы окликнуть ее, но не стал.
Ивен, тихо разговаривавшая с какой-то кирининкой, присоединилась к ним. Лицо у нее было встревоженное.
— Давайте уйдем, — сказала она.
Они вышли из лагеря и по мостку вернулись в Колдерв. Дождь так и лился, и вспенивал воду в реке.
— Вот уж действительно дикари, — пробормотала Эньяра.
— Да уж, — согласился с ней Рот, но заметил вялое удивление Оризиана и тихо добавил: — Хотя я видел, как люди творили и худшие вещи.
— Они поймали эту Белую Сову недалеко отсюда, южнее, — сообщила Ивен, когда они опять ступили на человеческий берег. — И их гораздо больше, чем там, откуда пришли мы. Очень близко. Похоже, будет большое кровопролитие.
— Сегодня? — спросил Рот.
— Возможно. Они говорят, что там не один десяток Белых Сов. И ваш друг Горин-Гир с товарищами тоже.
— Стойте, стойте, — вдруг прошипел Оризиан и резко замедлил ход.
Остальные удивленно воззрились на него, а он кивнул в конец улицы. Там под проливным дождем стояли четыре или пять человек, непонятные, едва различимые фигуры в бесформенных накидках, но ничего хорошего их появление не предвещало. Ивен покосилась на него и стерла со лба дождевую воду.
— А ты говорил, что вчера не встревожил Томаса, — упрекнула она.
Оризиан пробормотал:
— Не встревожил. Мы разошлись на самых благоприятных условиях, какие я смог выговорить.
Он быстро огляделся в поисках другой дороги. Всем нутром он чувствовал, что Томас не просто так следил за ними с самого их появления в городе. А люди уже двинулись к ним, и он разглядел палки и дубинки.
— Они будут иметь дело со мной, — зарычал Рот, даже вроде бы с удовольствием.
— Нет, — остановил его Оризиан. — Никаких сражений, пока у нас нет выбора. Мы их обойдем и доберемся до корабля.
А в голове у него звенело, что надо было окликнуть Эсс'ир, когда она уходила от него, а теперь уже поздно об этом думать.