На его лице смешались потрясение и страх.
- Очевидно, что так, - сказал Кларк. - И она все еще на "Вавилоне"?
- Я полагаю, что да.
- Могу я спросить, как вам удалось узнать об этом? - неожиданно вмешался Уэллс.
- Я... отправилась на "Вавилон", чтобы обсудить некоторые вещи с капитаном Шериданом, - начала отвечать Сьюзен. - Его не было в рубке, так что, я подумала, что он, должно быть, у Сатаи Деленн. Он в последнее время очень часто бывал у нее. Я пришла к ее камере и увидела то, что я только что показала вам.
- И вы отыскали капитана Шеридана?
- Нет.
- А командора Корвина?
- Тоже нет.
- Тогда у нас возникает несколько очень интересных вопросов, - пробормотал Кларк. - Знали ли об этом заранее Шеридан и его старший офицер, и где они находятся сейчас? Мистер Уэллс, прошу вас доставить их обоих сюда, чтобы мы смогли обсудить с ними этот вопрос. И пошлите кого-нибудь из ваших людей на "Вавилон". Войдите в контакт с тамошним начальником Службы Безопасности и выясните все, что можно выяснить. Столь существенное нарушение безопасности в такое время чревато грозными последствиями. Даже если бы это было следствием простой некомпетентности, это было бы уже очень плохо. Я боюсь даже думать о том, что за этим может стоять что-то более серьезное. Ваша задача ясна, мистер Уэллс?
- Так точно, господин вице-президент.
- Простите, сэр, - вмешалась Такашима. - Должны ли мы поставить в известность президента?
- В этом нет необходимости, генерал. Она слишком больна, чтобы с нашей стороны было удобно беспокоить ее подобными вещами.
Рифа еще раз оглядел всех, кто окружал его. Он полагал, что сообщение с просьбой прийти сюда ему послала Иванова. Но почему она сделала это? Когда он посмотрел на нее, она почувствовала его взгляд, и обернулась. Он ответил ей легкой улыбкой.
Да, никаких сомнений. Она хороша. Очень хороша. Не настолько, как центаврианка, но, в конце концов, она всего лишь земная женщина.
* * *- Итак, доктор, что можно сказать?
Доктор Кайл оторвался от той, что спала на койке в Медлабе.
- Я не знаю, что можно сказать, командор, - медленно проговорил он. - Ее ДНК не похоже ни на что из того, что мне приходилось видеть. Смесь земной и минбарской. И смесь не очень хорошая.
- Она не закончена, - прошептала Лита, стоявшая рядом с Деленн.
- Что? - удивился Корвин. - Что вы можете знать об этом?
- Я не знаю. Я просто принимаю ее разрозненные мысли. Слово "Кризалис" и чувство... незавершенности. Что бы она ни делала, ей не удалось закончить этого.
- Хорошо, так что же вам удалось узнать, изучив тот кусок этого... Кризалиса, который мы принесли вам?
- Боюсь, что ничего, командор.
- Ничего?
- Он распался еще до того, как я приступил к его изучению. Он просто растаял.
- О, Господи! Ну почему я проснулся этим утром? И почему я не стал мусорщиком, как хотела моя мама?
- Командор, - сказал Кайл, и Корвин тут же замолчал.
Было в этом чернокожем враче что-то от школьного учителя. Корвину хотелось пробормотать что-нибудь вроде "простите, сэр", пойти к доске и написать на ней в наказание сто строчек.
- Что касается Деленн, я не могу привести объяснения того, что произошло с ней. Ее ДНК в данный момент, по всей видимости, стабильна, но химические процессы в ее теле очень плохо согласованы. Она может в любой момент потерять сознание, или перестать дышать, или у нее случится остановка сердца.
- Чудесно. А как насчет ее... умственных способностей?
- Как у маленького ребенка, - сказал Кайл. - По крайней мере, в данный момент. С тех пор, как ее доставили сюда, она не сказала ни слова. Данные ее мозга... очень странные, если не сказать сильнее. Я не имею понятия, временное это состояние, постоянное, естественное или какое-нибудь еще. Ни один вид анализа не применим к ней, командор.
- Вы можете просканировать ее? - обратился Корвин к Лите. - Попытаться найти там... что-нибудь?
- Нет, - ответила она. - Сканирование без разрешения запрещено законом.
- Раньше это вас не останавливало.
У Литы на счету было несколько выговоров за неадекватное использование телепатических способностей.
- Нам нужно узнать, что с ней случилось.
- Кризалис. Это все, что я могу сказать вам. Командор, я не буду сканировать ее, и вы не сможете меня заставить делать это.
Корвин устало потер глаза. Он был совершенно измотан, выжат, и вообще, управлять всем и вся на космическом корабле было не его работой. Где же, черт возьми, капитан?
Его коммуникатор пискнул.
- Корвин слушает. Это вы, капитан?
- Боюсь, нет, сэр, - раздался голос Зака. - От него пока ни слуху, ни духу. Тут кое-что другое.
- Вы нашли Сьюзен?
- Нет, сэр, все совершенно иначе. Мистер Уэллс прилетел сюда со своими собственными сотрудниками. Правительство знает о том, что произошло. Они дали ему приказ взять Сатаи Деленн под стражу и перевезти ее на поверхность планеты, и еще, они желают, чтобы вы с капитаном сами доложили Правительству... э-э-э, ситуацию.
Корвин закрыл глаза. А он-то осмелился понадеяться, что хуже уже не будет.
* * *- Что?
- Вы слышали, что я сказал, командор Корвин. Правительство Сопротивления желает видеть вас, капитана Шеридана и находящуюся в вашем распоряжении заключенную. Немедленно.
- А если минбарцы явятся, пока Правительство Сопротивления будет смотреть на нас, тогда что? Мистер Уэллс, их что, совсем не беспокоит минбарская угроза?
- У меня есть инструкции, командор Корвин. Как я понимаю, мистер Аллан занялся расследованием произошедшего здесь инцидента?
- Да, и, на мой взгляд, он отлично с этим справляется. Мы не нуждаемся...
- В чем вы нуждаетесь или не нуждаетесь, значения не имеет. Я и мои люди собираемся помочь мистеру Аллану с этим вопросом.
- Вы не имеете права на это.
- Командор Корвин. Действия высшего офицерского состава этого корабля были следствием, в лучшем случае, некомпетентности, а в худшем - измены. И не только в отношении этого инцидента, а уже долгое время.
- Мы управляем этим кораблем так, как считаем нужным...
- Это вы будете объяснять Правительству Сопротивления. Я уверен, что если то, что вы утверждаете, - правда, то вам не о чем беспокоиться, командор.
- А кто же будет отвечать за корабль, пока я буду находиться на планете?
- Экипаж вполне способен справиться со своей работой в течение нескольких часов.
- Но...
- У меня есть прямой приказ Правительства Сопротивления, командор. Вы, капитан Шеридан и минбарка должны быть доставлены на специальное заседание Правительства немедленно.
- Деленн не может двигаться. Состояние ее здоровья...